外貿(mào)銷貨合同_第1頁
外貿(mào)銷貨合同_第2頁
外貿(mào)銷貨合同_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、外貿(mào)銷貨合同SALES CONTRACT賣方編號N0.:SELLER:日期 DATE1地點 SIGNED一IN:買方BUYER:買賣雙方同意以下條款達(dá)成交易:This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below.L.品名及規(guī)格Commodity & Specification2數(shù)量 Quantity3.單價及價格條款 Unit Price & Trade Terms4.金額 AmountCIF

2、DAMMAM PORT, SAUDI ARABIATotal:、允許5%溢短裝,由賣方?jīng)Q定WithMore or less of shipment allowed at the sellers option5 .總)值 TotalValue6.包裝Packing7. 陵式 Shipping Marks8.裝運期及運輸方式Time of Shipment& means of Transportation9.裝運港及目的地Port of Loading & DestinationFrom :To :10 .保險 Insurance1.付款方式 Terms of Payment12.備注 Remar

3、ksThe BuyerThe SellerN. E. ORIENTAL TRADING CO. LTD.(進(jìn)口商簽字蓋章)WENSLI GROUP. (出口商簽字和蓋章)根據(jù)訂單和合同要求,填寫開征申請書TO:Beneficiary (full name and address)L/C NO. XXXXXXXXXXX Ex-Card No.Contract No.Date and place of expiry of the creditPartial shipments allowed not allowedTransshipment allowed not allowed0 Issue b

4、y airmail 0 With brief advice by teletransmission0 Issue by express delivery0 Issue by teletransmission (which shall be the operative instrument)Loading on board / dispatch / taking in charge at / fromNot later thanfor transportation toAmount (both in figures and words)Description of goods:Packing:C

5、redit available with0 by sight payment 0 by acceptance 0 by negotiation0 by deferred payment atagainst the documents detailed herein0 and beneficiarys draft forof theinvoice value0 FOB0 CFR0 CIF0 or other termsDocuments required: (marked with x) ( ) Signed Commercial Invoice in copies indicating inv

6、oice no., contract no.()Full set of clean on board ocean Bills of Lading made out to order and blank endorsed, marked freight ( ) to collect / () prepaid ( ) showing freight amount notifying()Air Waybills showing freight ( ) to collect / ( ) prepaid ( ) indicating freight amount” and consigned to .(

7、) Memorandum issued by consigned to ()Insurance Policy / Certificate in copies for of the invoice value showing claims payable in China in currency of the draft, bank endorsed, covering ( ) Ocean Marine Transportation / ( ) Air Transportation / ( ) Over Land Transportation) All Risks, War Risks. ()P

8、acking List / Weight Memo in copies indicating quantity / gross and net weights of each package and packing conditions as called for by the L/C.()Certificate of Quantity / Weight in copies issued an independent surveyor at the loading port, indicating the actual surveyed quantity / weight of shipped

9、 goods as well as the packing condition.()Certificate of Quality in copies issued by ( ) manufacturer / ( ) public recognized surveyor / ()() Beneficiary s certified copy of FAX dispatched to the accountees with days after shipment advising ( ) name of vessel / ( ) date, quantity, weight and value o

10、f shipment.() Beneficiarys Certificate certifying that extra copies of the documents have been dispatched according to the contract terms.()Shipping Co s Certificate attesting that the carrying vessel is chartered or booked by accountee or their shipping agents:Other documents, if any:()Certificate of Origin in copies issued by authorized institution.() Certificate of Health in copies issued by authorized institution.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論