光州事件與韓國的民主化課件_第1頁
光州事件與韓國的民主化課件_第2頁
光州事件與韓國的民主化課件_第3頁
光州事件與韓國的民主化課件_第4頁
光州事件與韓國的民主化課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩82頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、光州事件與韓國的民主運動Gwangju Massacre and Democratic Movement of the Republic of Korea 人文學(xué)院 王永忠Gwangju(officially known asGwangju Metropolitan City;) is the sixth largest city inSouth Korea.Lee Jae-cui, Kwangju Diary: Beyond Death, Beyond the Darkness of the Age. Los Angeles: University of California Press,

2、1999. CONTENTIOUS KWANGJU: The May 18 Uprising in Koreas Past and PresentEdited by Gi-Wook Shin and Kyung Moon HwangROWMAN & LITTLEFIELD PUBLISHERS, I N C一、背景:樸正熙與漢江奇跡樸正熙(,Park Chung-hee,1917年11月14日1979年10月26日),韓國前總統(tǒng)、軍事家,大韓民國第5至第9任總統(tǒng),1961年至1979年擔(dān)任總統(tǒng),統(tǒng)治長達18年之久,直至1979年遭暗殺身亡。樸正熙是一位極具爭議的韓國總統(tǒng)。1961年樸正熙發(fā)動5

3、16軍事政變成功奪取政權(quán),許多人稱贊他是韓國漢江奇跡的締造者,美國時代雜志評價樸氏為20世紀20位亞洲最有影響力的韓國人之一,但同時他的鐵腕及獨裁統(tǒng)治也受到不少反對者的批評。2012年大韓民國總統(tǒng)選舉,樸正熙長女樸槿惠獲勝,成為韓國首位女總統(tǒng)。而樸槿惠與樸正熙是第一對在東北亞國家出任總統(tǒng)的父女。Park Chung-hee sent a pleading letter written in his blood to be granted a special favor beyond the age limit to take Manchu Army Academy entrance exami

4、nation as Japanese.March 31, 1933.President Park Chung-hee is standing in presidential car which is honoring Korean Armed Forces day.1973年10月1日漢江奇跡( ;漢江 奇蹟)廣義上指的是韓國飛速發(fā)展的外向型經(jīng)濟,包括快速的工業(yè)化、科技進步、國民教育的提高、國民生活水平的迅速提升、城市化、現(xiàn)代化、民主化和國際化的進程。韓國經(jīng)濟的迅猛發(fā)展使得韓國從戰(zhàn)爭的廢墟轉(zhuǎn)變成為世界第11大經(jīng)濟體,并造就了三星、LG和現(xiàn)代等世界知名跨國集團。2006年韓國人均國民生產(chǎn)總值達到

5、17,600美元,成為發(fā)達國家。1966年,東南亞條約組織,左起第三名為樸正熙Despite ongoing pressure from North Korea, PresidentPark Chung Heeformulated a 5-year plan to boost the South Korea economy with several goals:develop energy industriesexpand agricultural production and aimed at increasing farm income and correcting the structu

6、ral imbalance of the national economydevelop basic industries and the economic infrastructureutilize to the full extent of idle resource; increased employment; conservation and utilization of landimprove the balance of payments through export promotionpromote science and technology.遇刺青瓦臺事件 1968年1月21

7、日,朝鮮人民軍派出特種部隊去暗殺樸正熙但沒有成功,即青瓦臺事件。文世光事件 1974年8月15日,朝鮮再派特使文世光暗殺樸正熙,在樸正熙與其夫人陸英修兩人正在漢城國家劇院進行光復(fù)節(jié)紀念儀式,被僑居日本的韓國人文世光槍擊,其中樸正熙無恙而陸英修則中彈身亡,此乃是文世光事件。遇刺身亡 1979年10月26日晚間7點多,樸正熙被韓國中央情報部首長金載圭槍殺身亡,終年62歲。樸正熙的葬禮以國葬形式舉行,葬于漢城(現(xiàn)稱首爾)國立顯忠院。次日凌晨在仁旺山腳下,朝鮮軍少尉金新朝被捕。圖為被韓軍活捉的武裝間諜金新朝。后來他投誠定居韓國,成為了基督教牧師。1968年1月21日晚10時,全副武裝的31人翻過了紫霞

8、門山嶺。他們是朝鮮124軍所屬特種隊員,4天前通過軍事分界線,以時速10公里抵達此地。目標是突襲青瓦臺,殺死樸正熙。再拐一個彎就是青瓦臺了。這時鐘路警察署長崔圭植乘坐的吉普車從下駛了上來。崔圭植掏出手槍發(fā)問:“你們是哪個部隊?大衣里有什么東西?”這時兩輛公交車上來停下了。敵人誤以為是支援兵力,打中崔圭植的胸膛,向公交車扔手榴彈,然后倉惶逃跑。 圖為被韓軍活捉的武裝間諜金新朝。圖為金新朝被捕后的新聞發(fā)布會。與金新朝同行的其他30人中,27名在交火中被打死,1名死后被發(fā)現(xiàn)。 圖為成為牧師的金新朝。當時,敢死隊僅存的金新朝、樸載慶等三人在軍事分界線陷入了包圍。金新朝拿起一個手雷,打算掩護隊友,便朝相

9、反的方向跑去。樸載慶和另一名隊員向停戰(zhàn)線猛沖過去,韓國士兵一陣亂槍將那名隊員打倒在地,背部負傷的樸載慶扔出一個手雷,咬著牙沖過了停戰(zhàn)線。金新朝準備拉響手雷,和韓國士兵同歸于盡,卻被一個韓國士兵奪下手雷,打昏在地。刺殺任務(wù)失敗,全員30人中僅樸載慶一人返回朝鮮。35年后,樸載慶成了朝鮮人民軍總政治局的副總局長(現(xiàn)任朝鮮人民武力部副部長,軍銜大將),被擒獲而留在韓國的金新朝成了一名基督教牧師。圖為樸載慶大將。刺殺任務(wù)失敗。35年后,樸載慶成了朝鮮人民軍總政治局的副總局長(現(xiàn)任朝鮮人民武力部副部長,軍銜大將),被擒獲而留在韓國的金新朝成了一名基督教牧師。暗殺樸正熙總統(tǒng)1979年10月26日,韓國中央

10、情報部部長金載圭暗殺樸正熙總統(tǒng)。4個多小時后,金載圭被逮捕。對于這件事,人們議論紛紛:有人說是因為人民對民主的要求;亦有人說是由美國策劃謀殺的,原因是他們認為樸正熙是反美主義者,而且,金載圭亦沒有殺死上司的動機。按照國家憲法程式,崔圭夏出任代總統(tǒng),并宣布從10月27日凌晨4時起在全國大部分地區(qū)實施戒嚴,以免朝鮮趁機入侵。戒嚴期間對各政府機關(guān)、重要團體和新聞機構(gòu)進行軍管,禁止國會以外的任何政治活動,嚴禁各種罷工、游行示威,學(xué)校停課,實行宵禁等。陸軍總參謀長鄭升和大將任戒嚴司令。但另一方面,一浪接一浪的民主抗爭行動、工人及學(xué)生的游行示威活動亦開始席卷全國。金載圭(,1926年3月6日1980年5月

11、24日)本貫金寧金氏,慶尚北道善山郡出生,號德山()。大韓民國軍人,政治人物,行政機構(gòu)長官。大韓民國建設(shè)部長官,中央情報部部長。前總統(tǒng)樸正熙的心腹。他在1979年10月26日槍殺了參加酒席的樸正熙及警護總長車智澈(參看10.26事件)。1980年5月24日,他被全斗煥政府逮捕后,突然被執(zhí)行死刑。10月26日夜、市鍾路區(qū)宮井洞()中央情報部所有秘密宴會場、歌手部外者出席上大統(tǒng)領(lǐng)迎晩餐行。席上、樸大統(tǒng)領(lǐng)金載圭対、反政府學(xué)生釜山文化館占拠事件責(zé)任追及、車智澈室長追従批判加?!癐 shot the heart ofYushinlike a beast. I did that for democracy

12、of this country. Nothing more, nothing less.”金載圭本人是1979年12月18日戒嚴軍法會議最終陳述中說:“要為民主化的心情,打出維新的心臟”、“有計劃的革命歷史?!保蟛糠质熘亩ㄕ撌菢阏鯚o條件信任車智澈,由此引發(fā)的車智澈和金載圭的矛盾,金載圭犯下的罪行是偶發(fā)性的,并沒有預(yù)謀。Kim Jae-kyu:Hangedon May 24, 198030名越大弁護団結(jié)成、國內(nèi)大學(xué)助命運動起。 処刑後、當局墓碑建立禁。金載圭韓國中央情報部長。主犯。絞首刑。樸善浩中央情報部儀典課長。共犯。絞首刑。樸興柱中央情報部部長隨行秘書官陸軍大領(lǐng)(大佐)。共犯。銃殺刑

13、。金泰元中央情報部食堂警備員。共犯。絞首刑。李基柱中央情報部食堂警備員。共犯。絞首刑。柳成玉中央情報部食堂運転士。共犯。絞首刑。娼主演:申恩慶Byeong-kyeong AhnDong-joon Choi尹有善導(dǎo)演:林權(quán)澤漢城的紅燈區(qū),一位17歲的少女被人誆騙至此,她化名潘舞娌(申恩慶 飾),操起了皮肉生意。舞娌很快從電視新聞跟街談巷議中發(fā)現(xiàn)逃跑不可行,只得為償還高利貸拼命工作,同時也見識著這風(fēng)月場所的黑暗與混亂,某天,一名進城尋找工作的青年闖入了她的生活,但青年很快消失在人海中。不久總統(tǒng)遇刺,紅燈區(qū)大受打擊,舞娌離開漢城尋找出路,她不斷更換著名字,在不同的城市間游蕩,結(jié)識不同的男人,人生似浮

14、萍漂泊.Go Go 70s(70Gogo 70s) is a 2008South Koreanmusical film.軍事政變12月12日,陸軍保安司令官、戒嚴司令部合同搜查副部長全斗煥少將趁著這個混亂時期發(fā)動軍事政變,逮捕陸軍參謀總長兼戒嚴司令官鄭升和上將,取得最高的軍權(quán),并將自己的妻弟升任為戒嚴司令官。工人、學(xué)生發(fā)起示威游行,要求撤銷戒嚴令及恢復(fù)國家的民主制度。全斗煥(,1931年1月18日),字日海(),韓國第11、12任總統(tǒng)。生于慶尚南道陜川郡。畢業(yè)于韓國陸軍士官學(xué)校。和盧泰愚是同學(xué)。1961年軍事政變時,積極支持樸正熙少將。樸正熙認識他的功績,把他升格為最高會議議長秘書官。后來,以

15、猛虎師(首都師)團長的身份參與越南戰(zhàn)爭。歸國后,歷任為特戰(zhàn)司令官和國軍保安司令官。在1979年12月12日保安司令官全斗煥少將發(fā)動“雙十二政變”逮捕陸軍參謀總長鄭升和上將,全面掌握軍政大權(quán)于一身,5月17日宣布全國擴大戒嚴、派出師級部隊鎮(zhèn)壓5月18日爆發(fā)的光州民主化運動,并把異議人士金大中、金泳三等拘捕入獄及驅(qū)逐出境。1980年崔圭夏總統(tǒng)被迫下臺,全斗煥成為韓國總統(tǒng),展開其近八年的獨裁統(tǒng)治。TheFifth Republic of South Koreawas the government ofSouth Koreafrom 1979 to 1987, replacing theFourth

16、Republic of South Korea. Throughout this period, the government was controlled byChun Doo-hwan, a military colleague of the assassinated presidentPark Chung-hee. This period saw extensive efforts at reform. It laid the foundations for the relatively stable democratic system of the subsequentSixth Re

17、publicin 1987.during the joint ROK/US training Exercise TEAM SPIRIT 83.DA-SC-84-05654 Republic of Korea President Chun Doo Hwan (center) views a display of tactical equipment as Major General William H. Schneider, Commander of the 25th Infantry Division escorts him on a tour of the 25th Infantry Div

18、ision headquartersDate22 March 1985DA-SC-86-08943 Korean President Chun Doo-hwan attends a briefing given be Major General (MGEN) Claude M. Kicklighter, Commander, 25th Infantry Division, during the joint U.S./South Korean Exercise TEAM SPIRIT85. 貪污與入獄盧泰愚總統(tǒng)任期屆滿后,金泳三當選為新一任韓國總統(tǒng)。他立即徹查由全斗煥時間開始的官商勾結(jié)活動。19

19、95年11月16日,全斗煥和盧泰愚兩位前總統(tǒng)相繼因籌集和侵吞秘密政治資金而被逮捕。1996年8月26日,漢城地方法院(今首爾)以主動參與軍事叛亂和內(nèi)亂罪、謀殺上司未遂罪及受賄罪,判處全斗煥死刑,后來改判終身監(jiān)禁。1997年12月得到特赦獲釋。特赦獲釋后依然過著領(lǐng)袖般的生活,由警察及私人保鑣保護著。1980年5月17日,全斗煥宣布全國擴大戒嚴。再次擴大戒嚴令下,禁止了所有的政治活動、國會活動、對國家元首的批判,拘捕了金大中和金泳三等政治人物,大學(xué)被勒令停課。當時,光州仍然有大規(guī)模的示威行動,全斗煥派軍隊以暴力鎮(zhèn)壓,造成數(shù)百人死亡,幾千人受傷。此時光州突出的背景是被拘捕的金大中出身于全羅南道,代表

20、全羅地方的政治人士。同年12月,全斗煥在嚴格控制的選舉下當選,并就任為總統(tǒng)。May 17, 1980After theCoup dtat of December Twelfth(1979) inSeoul, General Chun Doo-hwan declared martial law onMay 17, 1980 to suppress student demonstrations around the country. The next day, students in Gwangju protested at the gate ofChonnam National Universi

21、tyagainst the closing of the university, when armed forces blocking the university responded with violent means. After the incident, students moved into the downtown area, where they were joined by the citizens of the city. The growing crowd was met by the use of force, including gunfire, that cause

22、d some fatalities.二、光州事件:起因與經(jīng)過又名光州民主化運動( )或五一八光州事件,發(fā)生于1980年5月18日至27日期間。事件本來發(fā)生在韓國光州及全羅南道。是一次由當?shù)厥忻褡园l(fā)的要求民主運動。當時掌握軍權(quán)的全斗煥中將下令武力鎮(zhèn)壓這次運動,造成大量平民和學(xué)生死亡和受傷。Gwangju Democratic Movement光州民主化運動TheGwangju massacre, ( Hanja:,RR: Gwangju Minjuhwa Undong) refers to a popular uprising in the city ofGwangju, South Korea

23、 from May 18 to 27, 1980. Estimates suggest up to 2,000 people may have died. During this period, citizens rose up againstChun Doo-hwans dictatorship and took control of the city. In the course of the uprising, citizens took up arms (by robbing police stations and military depots) to oppose the gove

24、rnment, but were ultimately crushed by the South Korean army. The event is sometimes called518, in reference to the date the uprising began.A view of the former South Jeolla Provincial Office located in the city of Gwangju, South Korea. Site of 1980 Gwangju citizens uprising and massacre by governme

25、nt troops. The city wants to tear down the wings of the building for development but survivors want to preserve the entire building.In streetDuringChun Doo-hwans presidency, the incident was misrepresented by the media as a rebellion inspired by Communist sympathizers. By 2002, a national cemetery a

26、nd day of commemoration (May 18), along with acts to compensate, and restore honor to victims, were established.The most tragic and disgraceful incident in modern Korean history took place in Gwangju in May 1980. During The Uprising many citizens of Gwangju were killed by soldiers. It started with t

27、he December 12, 1979 coup by Chun Doo-Hwans military junta who occupied the Chonnam Provincial Hall with armed forces sent to Gwangju by The Martial Law Enforcement Headquarters. After the assassination of President Park Chung-hee, a group of politically minded soldiers undertook Operation Chungjung

28、 (Operation True Heart) to quell The Uprising in Gwangju. In this way, the Fifth Republic came into existence. The victims of The martial law forces brutality numbered 4,369 all told: 154 killed, 74 missing, 4,141 wounded (including those who died from their wounds) and placed under arrest.三、暴力鎮(zhèn)壓與恐怖

29、戒嚴軍人屠殺5月18日在光州,1500名學(xué)生開始示威,全斗煥派遣大韓民國國軍特戰(zhàn)司空輸部隊展開武力鎮(zhèn)壓行動,傘兵自半空中尚未著地即持自動武器朝地面掃射群眾,幾十名群眾死亡。19日封鎖光州,國軍派駐光州的師級部隊開始使用暴力鎮(zhèn)壓,脫去學(xué)生衣服,將學(xué)生倒吊等等。目睹暴行的中學(xué)生、市民也開始加入示威行列。不論小孩、孕婦、老人,都被軍人屠殺。Kwangju Diary, p.48One old man cried, How did this happen? I saw many brutal Japanese cops during the colonial time. I saw Communist

30、s during the Korean War. I have never seen cruelty like the killings today! Students are not criminals! These paratroopers are not our soldiers! They are devils in disguise! One middle aged man could not believe what he saw either, declaring, Im a veteran of Vietnam! I killed Vietcong but we were ne

31、ver this brutal.10 These kids were beaten to death; it wouldve been kinder to shoot them! We should kill all these bastards! The streets became rivers of blood feeding an ocean of tears.1980年韓國光州起義:美國支持軍隊鎮(zhèn)壓 154人死最令韓國人痛惜的是美國這桿民主大旗在518運動中轟然倒地:美國人支持軍人政府殘酷鎮(zhèn)壓韓國人的民主運動。 Kwangju Diary, p.54.The soldiers did

32、 not bother to duck the flying stones. They tore through the crowd, swinging bayonets, rifle butts, and batons. The soldiers camouflage uniforms quickly became soaked and sticky with blood.People scattered, leaving the injured on the streets. They tried to hide in houses, cafes, offices, and stores

33、but the wave of soldiers dragged them back outside. The paratroopers kicked in the doors that stood in their way, beating all the young men and women they saw and pulling them outside. Those who resisted arrest were stabbed in the thigh or the ribs. Clusters of paratroopers tore through the building

34、s. They stripped their captives in the middle of the streets, so that they were exposed to as many people as possible. Paratroopers hog-tied the captives and made them crawl on their stomachs on streets littered with stones and broken bottles. Those with their hands tied behind them had to put their

35、 heads on the ground between their own outstretched legs.大批年輕人遭到逮捕。volienceKwangju Diary, p.54. May 19By 3:00 p.m., the government forces appeared to run out of both strength and tear gas. They formed a defensive line, holding shields and clubs. Two military helicopters hovered overhead, trying to d

36、e-escalate the situation by announc ing Citizens and students! Please do not lose your reason. Please disperse and go home. A small number of impure elements1 and rioting mobs are trying to incite violence. If you join or show sympathy with them, the consequences for you and your family will be seve

37、re! We will not be responsible for what happens to you! They started raining leaflets onto the scene.People swung their steel pipes and rods in the air, yelling, Lets kill them first! Lets drop the choppers! Yes, we are a rioting mob and so what! Kill us all if you want to!”“光州萬歲”20日,20萬以上市民參加抗爭,幾百輛

38、公共汽車、出租車帶頭沖破軍隊的防線。與此同時,電臺一直沒有報道“光州事件”,市民對此十分憤怒,到電臺縱火。軍人開始用槍、火焰噴射器鎮(zhèn)壓民眾。21日,30萬市民參加抗爭。光州市形成一個共同體,市民提供抗爭人士食物及日常補給,娼妓亦為傷者們捐血,醫(yī)生、護士全力搶救傷者。光州對外的通訊被截斷。21日,一個青年站在坦克車上揮舞國旗,高呼“光州萬歲”,市民圍在一起唱國歌,可是這青年最后被軍隊槍殺??範庩犖楂@得軍隊的武器,開始武裝,并占領(lǐng)了全羅南道廳。軍警帶走被抓捕的年輕人警戒區(qū)拉起了鐵絲網(wǎng)。p.69. May 20Finally, volleys of M-16 rifle fire shook the

39、 streets. The demonstrators in the front fell, holding rocks in their hands. A second volley tore through the crowd, stopping its advance. The rebels ducked and ran for cover in nearby buildings. The street was carpeted with dead bodies and the screaming wounded. The paratroopers did not stop shooti

40、ng until the crowd began to thin. Demonstrators screamed, stomping their feet and chanting, They fired on us! Guns! Guns! We need guns! We need guns!p.74. May 21The demonstrators flocked around the truck. The dying man opened his mouth to say something, but only managed to murmur: Kill Chun Doo Hwan

41、! Long live Kwangju! After his last words, he collapsed, his head hitting the steering wheel. Two other young demonstrators in the back of the truck were already dead. They still held rocks in their hands.The paratroopers indiscriminately shot into the crowd around the truck. Dozens of demonstrators

42、 fell. One middle-aged man was shot in the shoulder and thigh. He fell, but kept one arm raised, fighting for life. Soon his hand fell as well; he trembled and died. One young kid managed to drag himself awayhis knee was shot out. Volleys of M-16 fire continued. When they finally stopped, an eerie s

43、ilence pervaded the streets. Only the groaning of the injured broke the appalling silence. Unlike the night before when they fired short bursts every few minutes, the soldiers now targeted everyone on the street and shot them down.p.75. May 21Women, girls, and even some children flocked to the hospi

44、tals to donate blood. They could not actively join the rebels because of the shooting. Prostitutes gathered at the Red Cross Hospital from a nearby red-light district. At first, doctors rejected their blood because of their occupation, but the need was desperate. Soon, the doctors surrendered to the

45、 prostitutes tearful appeals. The streetwalkers beat their chests and cried, Our blood is clean too!Meanwhile, a military helicopter appeared in the sky over Kumnam Avenue. It descended, firing a machine gun into the crowd around the MBC building. Those roaming the streets off of Kumnam Avenue hit t

46、he ground or fled into nearby buildings. The massive killing continued.光州民主民眾抗爭領(lǐng)導(dǎo)部5月22日,金大中被控以煽動罪名,遭起訴,萬名軍人包圍光州。在光州,“市民收拾對策委員會”組成,開始與政府談判。委員會提出繳還武器,但遭抗爭隊領(lǐng)導(dǎo)部反對。23日,開始確認死者身份。繼續(xù)討論武器收回問題。15萬名市民召開大會,商討日后的策略。 24日10萬名市民在雨中召開第二次大會。 25日5萬名市民召開第三次大會。很多人捐錢、捐血?!肮庵菝裰髅癖娍範庮I(lǐng)導(dǎo)部”組成,決心抗爭到最后一刻。坦克進入5月26日,坦克進城,市民躺在路上阻擋坦克

47、??範庩狀A(yù)料國軍將要入城掃蕩,決定疏散其他人,只讓“抗爭領(lǐng)導(dǎo)部”的人留下。在200多名留下來的人中,有10多名女孩子及60多名高中學(xué)生,因為親友被殺害而堅決留下。韓國以軍隊鎮(zhèn)壓光州的抗爭者,數(shù)千名軍人開著坦克進入。28日,幾千名市民被逮捕、扣押,金大中被判死刑。裝遇難者的棺材覆蓋著韓國國旗。美國的態(tài)度及其影響美國政府在事件發(fā)生后的態(tài)度使局勢出現(xiàn)了劇變。據(jù)韓國學(xué)者說,全斗煥光是調(diào)軍隊到光州就等于變相得到了美國的默許。因為,根據(jù)1950年代簽訂的韓美同盟,大韓民國國軍的指揮權(quán)在駐韓美軍司令部手中。27日,美國國務(wù)院發(fā)表了“不能坐視南韓的無秩序和混亂”聲明,正式容許全斗煥軍政府軍事鎮(zhèn)壓抗爭者。數(shù)千名

48、軍人開著坦克進入市區(qū),盡管有市民臥路阻擋,但坦克仍然肆無忌憚地壓過他們?nèi)氤?。國軍占領(lǐng)了道廳,并槍殺了最后一批不肯撤出道廳主樓的20多名學(xué)生和市民。光州“518”運動以被殘酷鎮(zhèn)壓而告終。一般認為,光州事件使多數(shù)韓國民眾從韓戰(zhàn)之后的親美立場,逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)榉疵狼榫w。Memorial我的兒子愿你變成一只鴿子在天空自由地展翅飛翔Kim Hyung-kwan的母親, Kim 死時22歲,是一名工人我到醫(yī)院的停尸間時完全認不出他只看見一張被壓碎的臉。我只能從他身上熟悉的衣飾肩上的鴿子紋身才確定他是我的兒子。我倒在他被壓碎的臉上哭得暈倒了。幾個月后他的爸爸因為激憤病逝。當我覺得很冤枉及孤單而望向天空時我看見我的

49、兒子變成一只鴿子拖著他爸爸的手在展翅飛翔8年前的那天我好幾次叫他“不要出去不要出去?!彼€是說著“我要找回被(獨裁政權(quán))奪去的國家?!彼艹鋈チ宋彝耆柚共涣怂荒軡M心焦慮地等待那種心情是沒有經(jīng)驗過的人不能了解的。后來我和丈夫出去找他。我們想只要看見他活著就高興。但我們在街上看到的只是工人正在“道廳”前面清洗地上的鮮血不論男女被捕學(xué)生被脫掉衣服拉走情景很悲慘我們?nèi)哉也坏絻鹤?。Kim Hyung-kwan的母親回家后小兒子哭著說“剛才有人打電話來說哥哥死了。”我和丈夫立即到每間醫(yī)院的停尸間尋找最后在其中一間醫(yī)院中找到他??墒窃谝荒陜?nèi)我失去了兒子及丈夫財產(chǎn)也散盡了生活很困苦。8 年過去了我也想不到

50、我能夠堅持到今天。我對那些開槍者依然充滿怨恨我要親眼看到那些兇手受懲罰。我的兒子Hyung-kwan是一個很可靠及開朗的人他有很多朋友雖然我們家境貧困但他每天都會帶朋友回家吃飯。他是一個很好的人為甚么他要離開我他做錯了甚么我要努力爭取查明真相這樣才能令乖兒子死得瞑目。Paek Dae-hwan 的母親Paek死時20歲大專一年級學(xué)生當我見到他的尸體時他的衣服被脫光鼻子被切斷了眼珠凸了出來實在太慘了究竟是誰這么殘酷地殺了我的獨生子他是一個溫馴的人對長者很有禮鄰里亦常常稱贊他他怎會是“暴徒”他從小就很老實對待所有朋友都一樣。8 年前的5 月20日晚上他打電話回家說“我今晚在朋友家中睡?!钡诙焱砩?/p>

51、他又打電話來說“我和前輩及朋友在一起不用擔(dān)心明天早上我會回來。”豈料這竟是他的最后說話23日開始沒有他的消息我和丈夫立即四處打聽他的下落。一個月后員警局內(nèi)一位員警給我們看其中一只沾血的運動鞋我們認得是兒子的。他便告訴我們兒子臨時埋葬的地方。我們到那里時情景慘不忍睹兒子的胸部有槍傷尸體已經(jīng)腐爛得很厲害。我們找了一個月才找到兒子并且是已經(jīng)腐爛而被扔掉的尸體。我想報仇Wan-bong的媽媽是單親人士Wan-bong是獨生子死時18歲是一名中學(xué)生。我兒子常常說想擁有一部腳踏車每次我都對他說“如果你考試成績好我買給你吧”1980年4 月他帶來了成績單很高興地說“媽我考到第12名?!蔽液荛_心地說“下個月我

52、一定買腳踏車給你你只要等一個月就會有腳踏車?!笨墒俏疫€沒有履行這個承諾他便死了可憐的兒子他連自己的爸爸也沒有見過我一直很疼愛他他是一個很懂得照顧家庭的人1980年5 月20日他很早就從學(xué)?;貋碚麄€人看上去十分沒精打采。當時我不太知道外面的情況他只說“媽我好像消化不良吃不下飯?!碑斘彝砩贤獬鰰r看到一些人流著血被背到醫(yī)院去我感到很恐懼。5 月21日是佛誕日我要去寺廟便吩咐兒子“你那里也不要去我馬上就回來。”我出去時有一個人給了我一些錢請我?guī)兔I一些面包、香煙、牙膏等物品給示威隊伍。我的兒子死了沒有國旗蓋。買完這些東西后附近的娼妓幫我一起拿到隊伍中。示威隊伍中有一人說“阿姨我們已經(jīng)吃飽了但那些政府軍

53、人可能肚子餓麻煩你拿這些東西給他們。”我拿了一些雞蛋給那些軍人后便立即回家。但回家后發(fā)現(xiàn)兒子已不知所終。我立刻四處去找那時外面已經(jīng)亂一團。5 月21日我到了兩間醫(yī)院找尋醫(yī)院到處血漬但我找不到兒子。22日我跟鄰居一起到其他醫(yī)院的停尸間找尋但是到了醫(yī)院后我卻不敢進去便叫鄰居代我找找看。半天后他來叫我進去看看。我想我的兒子不會死的干嗎他要我進去我不想進去但是他繼續(xù)叫我。我無奈地進去當看到兒子的褲子時我當場暈倒了。晚上接到電話那人說“這里的尸體全部都以國旗蓋著只有你兒子沒有國旗蓋你快點帶來吧”我沒有氣力走動只能爬著去。我一邊哭一邊說“給我一面國旗吧我的兒子死了沒有國旗蓋?!痹俚侥峭Jg我第一次看清楚兒

54、子的臉在他右耳后有槍孔但已沒有前額只剩前額皮棺木一半染滿鮮血。29日出殯時他的尸體已經(jīng)腐爛腫脹棺木也碎了只能把尸體埋葬。四、影響與平反“光州事件”是韓國人民數(shù)十年來對民主、自由呼聲的抑壓下爆發(fā)出來的。軍人把民主的呼聲血腥鎮(zhèn)壓下去,并當上總統(tǒng),顯示當時韓國民主發(fā)展的情況惡劣?!肮庵菔录钡淖畲笠饬x,是全民團結(jié)成一個“和平共同體”??範幊跗冢瑢W(xué)生們以和平的方式爭取民主,但當老人家看到手無寸鐵的學(xué)生被殘酷打死,或中學(xué)生看到自己的兄姊被槍殺,都陸續(xù)參加示威要求民主和自由,而在暴力鎮(zhèn)壓和混亂中,一樁打劫也沒有發(fā)生,市民更互相幫助,為示威者送飯,捐血給示威者,形成一個共同體。可是這些認同了“共同體”的市民

55、,后來卻全部被政府列為“暴徒”、“內(nèi)亂陰謀者”,而被強迫沉默。以下是其中一些抗議行動:1981年2月18日全斗煥到光州時,受難者家屬抗議示威。雖然政府不容許人民公開談?wù)摗肮庵菔录奔芭e行追悼會,但受難者團體卻無懼當局壓迫,如常在5月18日舉行悼念會及示威,50人被捕。1984年悼念會后示威,80人被逮捕。1985年“5.18受難者紀念碑建立及紀念活動籌備委員會”成立,舉行5.18悼念會及悼念彌撒,500人參加。1986年1千多名受難者家屬和大學(xué)生,舉行悼念會及示威。1987年新任總統(tǒng)盧泰愚致公開信給受害者家屬,認同“光州事件應(yīng)被視為民主化過程的一部份”。平反經(jīng)過1987年掌權(quán)者試圖長期執(zhí)政。當

56、時一名大學(xué)生在員警的酷刑下死亡另一名大學(xué)生則在示威中被催淚彈彈殼擊中死亡。引起全國的反政府示威提出全面要求民主化的呼聲。在這民主氣氛下要求查明“光州事件”真相的輿論愈來愈強烈而政府亦開始打破禁忌公開談?wù)摗肮庵菔录笔茈y者可以在國會聽證會上講述所受到的迫害?!肮庵菔录遍_始擺脫從前被定為“共產(chǎn)主義者的內(nèi)亂陰謀事件”而被視為“國家民主化運動的部份”但是對“查明真相”、“處罰負責(zé)人”方面的問題則仍未解決。獨裁統(tǒng)治的喪鐘全斗煥下臺后,1988年,光州“518”事件很快就被國會重提。1993年第一位非軍人總統(tǒng)金泳三上臺,承諾為“518”運動死難者建立國家公墓。1997年,金泳三簽署“518”運動特殊法令

57、,正式為“518”運動正名,為死難者家屬支付賠償金。鎮(zhèn)壓“518”事件的元兇兩位前總統(tǒng)全斗煥、盧泰愚以內(nèi)亂罪被課以重刑。不過后來又對他們實行了赦免??梢哉f,光州“518”運動敲響了韓國軍人獨裁統(tǒng)治的喪鐘,加速了韓國民主政治的到來?!肮庵菔录钡钠椒?,意味政府承認人民的要求是正當?shù)模瑥亩龠M韓國的民主化,特別是當時因“內(nèi)亂陰謀罪”而被宣判死刑的金大中,后來卻當上總統(tǒng),更象征真理是必然會勝利的?,F(xiàn)時,5月18日已變成為一個“節(jié)日”,抗爭紀念儀式也變成節(jié)日 ,而光州亦已經(jīng)成為人權(quán)和自由的“圣地”。每年5月18日,光州都舉行對人權(quán)、民主、自由的國際學(xué)術(shù)會議和有關(guān)的美術(shù)展覽會、音樂會、圣地巡禮(墓地參拜

58、)等等,而“光州事件”亦永遠成為被紀念的歷史事件。但是,在鎮(zhèn)壓過程中,下令開槍的及開槍的人等問題仍有待解決,有關(guān)團體會繼續(xù)要求徹底查明事實及公開真相。The May 18th National Cemetery, located in front of Mt. Mudeungsan, is the symbol of freedom and democracy and is the grave of victims during the contention for democracy in May 1980.Victims were carried and buried by handcar

59、ts and garbage trucks in 1980. In 1997 the cemetery was exhumed and reburied at this memorial. May 18th became a national holiday of commemorating our desire for democracy.Gwangju Democratization Movement Cemetary Democracy Gate受害者1999年促使在“光州事件”中被害人,封為“國家有功者”,給予有關(guān)抗爭者醫(yī)療保險。“東亞細亞國家暴力受害者聯(lián)合會”組成“5月光州事件精神”

60、繼承運動。“光州事件”成為人權(quán)、和平的搖籃,市民自治共同體運動。倡建“518紀念館”和“518紀念廣場”,建議設(shè)立受害者治療中心。2000年第一次有現(xiàn)職總統(tǒng)參加“光州事件”紀念儀式,總統(tǒng)金大中并承諾制定有功者特別法?!?18紀念財團”制定“光州人權(quán)賞”,給予國內(nèi)人權(quán)團體或人權(quán)運動人士??範幤陂g被解雇的教師(約200 多名)和教授(約10多名)向國家提出索償訴訟,結(jié)果勝訴。Gwangju Democracy Bell - Memorial to the civilians that died during the Gwangju MassacreGwangju Democratization M

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論