《桃花源記》-優(yōu)秀課件_第1頁(yè)
《桃花源記》-優(yōu)秀課件_第2頁(yè)
《桃花源記》-優(yōu)秀課件_第3頁(yè)
《桃花源記》-優(yōu)秀課件_第4頁(yè)
《桃花源記》-優(yōu)秀課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩10頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、桃 花 源 記陶淵明桃 花 源 記陶淵明勤學(xué)如春起之苗。不見(jiàn)其增日有所長(zhǎng)。輟學(xué)如磨刀之石。不見(jiàn)其損日有所虧。陶淵明勤學(xué)如春起之苗。不見(jiàn)其增日有所長(zhǎng)。輟學(xué)如磨刀之石。不見(jiàn)其損日誦 讀注 音思 考專家點(diǎn)評(píng)翻 譯作 者誦 讀注 音思 考專家點(diǎn)評(píng)翻 陶淵明(約365427),字元亮,晚年更名潛。一說(shuō)名潛,字淵明。自號(hào)五柳先生,卒后親友私謚靖節(jié),世稱靖節(jié)先生。九江柴桑(今九江市)人,東晉末期南朝宋初期詩(shī)人、辭賦家、散文家。相關(guān)作品有飲酒、桃花源記五柳先生傳等。 陶淵明(約365427),字元亮,晚年更名潛。一說(shuō)名潛,字屋舍儼然( )阡陌交通( )黃發(fā)垂髫( )便要還家( )詣太守( ) 劉子驥( )qi

2、n m tio yo j yn y 注 音屋舍儼然( )qin m tio yo j 晉太元中,武陵人捕魚(yú)為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾(ji)岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復(fù)前行,欲窮其林。課文翻譯緣:沿著。之:助詞,的。遠(yuǎn)近:偏指遠(yuǎn)。鮮美:鮮嫩美麗。落英:落花。繽紛:繁多的樣子。漁:動(dòng)詞,捕魚(yú)。異:以為異。意動(dòng)。前:向前。窮:窮盡,走到盡頭。 晉太元中,武陵人捕魚(yú)為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃 晉太元中,武陵人捕魚(yú)為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾(ji)岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復(fù)前行,欲窮其林。課文翻譯發(fā)現(xiàn)桃源的經(jīng)過(guò)。沿

3、途所見(jiàn)的美景。 晉太元中,武陵人捕魚(yú)為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃 林盡水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開(kāi)朗。土地平曠,屋舍(sh)儼(yn)然。有良田美池桑竹之屬。阡(qin)陌交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種作,男女衣著(zhu),悉如外人,黃發(fā)垂髫(tio),并怡然自樂(lè)。課文翻譯盡:完,沒(méi)有。仿佛:隱隱約約。舍:舍棄,這里指“離開(kāi)”。曠:空闊,寬闊。儼然:整齊的樣子。屬:類。阡陌:田間小路。交通:交錯(cuò)相通。悉:全,都。黃發(fā)垂髫:老人和孩子。怡然:快樂(lè)的樣子。并:一起,都。 林盡水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船,從 林盡水源,便

4、得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開(kāi)朗。土地平曠,屋舍(sh)儼(yn)然。有良田美池桑竹之屬。阡(qin)陌交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種作,男女衣著(zhu),悉如外人,黃發(fā)垂髫(tio),并怡然自樂(lè)。課文翻譯漁人進(jìn)入桃源。桃源中寧?kù)o美好的生活環(huán)境。 林盡水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船,從 見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái),具答之。便要(yo)還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳?,咸?lái)問(wèn)訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑(y)人來(lái)此絕境, 不復(fù)出焉,遂(su)與外人間(jin)隔。問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。此人一一為(wi)具言所聞,皆嘆惋(w

5、n)。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(yǔ)(y)云:“不足為(wi)外人道也?!闭n文翻譯乃:竟然。所從來(lái):從何處來(lái)。具:同“俱”,完全,詳盡。要:同“邀”,邀請(qǐng)。設(shè):置辦。咸:都。問(wèn)訊:打聽(tīng)。云:說(shuō)。先世:祖先。妻子:妻子和子女。邑人:同鄉(xiāng),鄉(xiāng)鄰。絕境:與世隔絕的地方。焉:兼詞,“于之”,從這里。乃:竟然。遂:于是,就。無(wú)論:更不要說(shuō)。具:同上。延:邀請(qǐng)。語(yǔ):告訴。不足:值得。 見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái),具答之。便要(yo)還家 見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái),具答之。便要(yo)還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳?,咸?lái)問(wèn)訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑(y)人來(lái)此絕境, 不復(fù)出焉,遂(s

6、u)與外人間(jin)隔。問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。此人一一為(wi)具言所聞,皆嘆惋(wn)。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(yǔ)(y)云:“不足為(wi)外人道也。”課文翻譯桃源中淳樸的社會(huì)風(fēng)尚。桃源人到此地的原因和經(jīng)過(guò)。 見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái),具答之。便要(yo)還家 既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡(jn)下,詣(y)太守,說(shuō)如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。 南陽(yáng)劉子驥(j),高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終, 后遂無(wú)問(wèn)津者。 課文翻譯既:已經(jīng)。得:得到,找到。扶:沿著。向:先前。志:做標(biāo)記。及:到。詣:拜見(jiàn)。如此:像這樣,即在桃源的見(jiàn)聞。遂:終于。欣然:高興的樣子。規(guī):打算。尋:不久。問(wèn)津:探訪,訪問(wèn)。 既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡(jn)下, 既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡(jn)下,詣(y)太守,說(shuō)如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。 南陽(yáng)劉子驥(j),高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終, 后遂無(wú)問(wèn)津者。 課文翻譯桃花源不可復(fù)得。 既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡(jn)下,作者筆下的桃花源是個(gè)怎樣的社會(huì)?這個(gè)社會(huì)真的存在嗎?陶淵明為什么要虛構(gòu)這種生活?思 考作者筆下的桃花源是個(gè)怎樣的社會(huì)?思

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論