個(gè)人外匯管理辦法實(shí)施細(xì)則 英文_第1頁(yè)
個(gè)人外匯管理辦法實(shí)施細(xì)則 英文_第2頁(yè)
個(gè)人外匯管理辦法實(shí)施細(xì)則 英文_第3頁(yè)
個(gè)人外匯管理辦法實(shí)施細(xì)則 英文_第4頁(yè)
個(gè)人外匯管理辦法實(shí)施細(xì)則 英文_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩17頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

個(gè)人外匯管理辦法實(shí)施細(xì)則英文DetailedRulesfortheImplementationoftheMeasuresfortheAdministrationofIndividualForeignExchangeChapter1GeneralProvisionsArticle1 TheseDetailedRulesareformulatedinaccordancewiththeMeasuresfortheAdministrationofIndividualForeignExchangeforthepurposeofstandardizingandfacilitatingtheforeignexchangeoperationsofbanksandindividuals.Article2 Managementofantotalannualquotashallbeapplicabletoindividualsalesofforeignexchangeanddomesticindividualpurchasesofforeignexchange.ThetotalannualquotaisequivalenttoUSD50,000perpersoneachyear.TheSAFEisempoweredtoadjustthetotalannualquotainaccordancewiththebalanceofpaymentposition.Foreignexchangesalesandpurchaseswithinthetotalannualquotashallbedealtwithatthebanksuponthestrengthofvalidpersonalidentitycertificates.Whentheamountofforeignexchangesalesandpurchasesexceedsthetotalannualquota,thoseunderthecurrentaccountshallbedealtwithinaccordancewithArticles10,11,and12oftheseDetailedRules,andthoseunderthecapitalaccountshallbedealtwithinaccordancewiththerelevantprovisionsoftheseDetailedRulesonthe"AdministrationofIndividualForeignExchangeundertheCapitalAccount."Article3 Foreignexchangepurchasedbyanindividualmayberemittedabroad,depositedinhis/herforeignexchangesavingsaccount,orcarriedacrosstheborderinaccordancewiththerelevantprovisions.Article4 Whentheamountofindividualforeignexchangepurchasesandsalesiswithinthetotalannualtotal,theindividualmayentrusthis/herimmediatefamilymemberstodealwiththebusiness;whentheamountofindividualforeignexchangepurchasesandsalesoroverseasindividualpurchasesofforeignexchangeexceedsthetotalannualquota,theindividualmayentrustotherstodealwiththebusinessuponthestrengthoftherelatedsupportingdocumentsinaccordancewiththeprovisionsintheseDetailedRules.Article5 Incaseswhenanindividualcarriesforeigncashacrosstheborder,he/sheshallobeytherelevantadministrativeprovisionsoftheState.Article6 Alldesignatedforeignexchangebanks(hereinafterreferredtoas?banks?)shallexamineandverifytheauthenticityofindividualforeignexchangetransactionsinaccordancewiththeprovisionsoftheseDetailedRules.Anyforgedoralteredtransactionsareprohibited.Thebanksshallprocessthetransactionsofindividualforeignexchangepurchasesandsalesthroughthemanagementinformationsystemforindividualsalesandpurchasesofforeignexchange(hereinafterreferredtoasthe?systemforindividualsalesandpurchasesofforeignexchange?),andshallinputtherelevantinformationtruthfully,accurately,andcompletely.Article7TheSAFEanditsbranches/sub-branches(hereinafterreferredtoas?foreignexchangebureaus?)shallberesponsibleforcollectingthestatisticaldata,supervising,managing,andinspectingtheindividualforeignexchangebusinesses.Chapter2AdministrationofIndividualForeignExchangeundertheCurrentAccountArticle8Individualforeignexchangereceiptsandpaymentsunderthecurrentaccountareclassifiedintobusiness-basedforeignexchangereceiptsandpaymentsandnon-business-basedforeignexchangereceiptsandpayments.Article9 Individualbusiness-basedforeignexchangereceiptsandpaymentsunderthecurrentaccountshallbehandledinaccordancewiththefollowingprovisions:Anindividualforeigntradebusinesspersonshallhandlethepurchase,payment,collection,andsaleofforeignexchangeunderforeigntradethroughhis/herforeignexchangesettlementaccount;andhis/herforeignexchangereceiptsandpayments,verificationsforimportsandexports,anddeclarationsonthebalanceofpaymentsshallbehandledinlinewiththeformalitiesapplicabletoinstitutions.Anindividualforeigntradebusinesspersonreferstoanindividualengaginginforeigntradebusinessactivitieswhohasattendedtotheformalitiesofregisteringattheadministrativedepartmentforindustryandcommerceortheotherbusinessformalitiesaccordingtolaw,hasobtainedabusinesslicenseorothercertificatesforbusinessoperations,hashandledtherecordingformalitiesforregistration,andobtainedtheforeigntraderightinaccordancewiththeprovisionsofthecommerceadministrativedepartmentoftheStateCouncil.Whenaprivatebusinesspersonentrustsanyenterprisewithforeigntraderightstohandletheimportbusiness,he/sheshallpurchaseforeignexchangebyhimself/herselfuponthestrengthoftheimportagentcontractortheagreementsignedwiththeentrustedenterprise.Thepurchasedforeignexchangeshallbetransferreddirectlyfromhis/herforeignexchangesettlementaccounttotheforeignexchangeaccountunderthecurrentaccountheldbytheentrustedenterprise.Whenaprivatebusinesspersonentrustsanyenterprisewithforeigntraderightstohandletheexportbusiness,he/shemaydealwithforeignexchangecollectionsandsalesthroughhis/herownforeignexchangesettlementaccount.Salesofforeignexchangeshallbehandleduponthestrengthoftheexportagentcontractortheagreementsignedwiththeentrustedenterpriseandthecustomsexportdeclarationformsoftheentrustedenterprise.Afterfilingatthelocalforeignexchangebureautheprivatebusinessperson?snameandaccountnumbersaswellasotherdocumentsprescribedfortheverification,theentrustedenterprisemayusetheprivatebusinessperson?snoticeofcollectionasthesupportingdocumentforverification.Anoverseasindividualshallhandlethesaleofforeignexchangeunderthetradeitemsoftourismandshoppinguponthestrengthofhis/hervalididentitycertificateandthecustomsdeclarationformforindividualtourismandshopping.Article10 Whenadomesticindividual’snon-business-basedforeignexchangesalesunderthecurrentaccountexceedthetotalannualquota,he/sheshallhandlethebusinessatthebanksuponthestrengthofhis/hervalididentifycertificateandthefollowingsupportingdocuments:Fordonations:anotarizedagreementordonationcontract.ThedonationsshallcomplywiththerelevantprovisionsoftheState;Foralimony:evidenceoftherelationshipoftheimmediatefamilymemberoranotarizeddocumentforalimonypayment,andproofofrevenueoftheoverseaspayer,suchasbankstatementsorindividualtaxreturns;Forinheritanceincome:legalornotarizeddocumentofinheritance;Forinsurancepayments:insurancepolicyandproofofpaymentfromtheoperatinginsuranceinstitution.PurchasesofinsurancepoliciesinforeignexchangeshallmeettherelevantprovisionsoftheState;Forpatentandroyaltyincome:proofofpayment,agreement,orcontract;Forlegal,accounting,consulting,andpublicrelationservicesincome:proofofpayment,agreement,orcontract;Foremploymentcompensation:contractofemploymentandevidenceofincome;Forproceedsfromoverseasinvestment:foreignexchangeregistrationcertificateofoverseasinvestment,resolutionofprofitdistributionordividendpayments,orevidenceofotherincome;Forother:relevantevidenceandpaymentvouchers.Article11 Whenanoverseasindividual’snon-business-basedforeignexchangesalesunderthecurrentaccountexceedthetotalannualquota,he/sheshallhandlethebusinessatthebanksuponthestrengthofhis/hervalididentitycertificateandthefollowingsupportingdocuments:Forrentexpenditures:leaseregisteredatthehousingauthority,invoiceornoticeofpayment;Forlivingexpenses:relevantcontractorinvoices;Formedicalexpenses,tuition,andrelatedexpenses:receiptsfromdomestichospitals(schools);Forother:relevantevidenceandpaymentvouchers.WhentheamountofasingleforeignexchangesaleisequivalenttoUSD50,000ormore,theindividualshalldirectlytransfertherenminbicapitalgainedfromthesaleofforeignexchangeintothedomesticrenminbiaccountheldbythecounterpartyofthetransaction.Article12 Whenadomesticindividual’snon-business-basedforeignexchangepurchasesunderthecurrentaccountexceedthetotalannualquota,he/sheshallhandlethebusinessatthebanksuponthestrengthofhis/hervalididentitycertificateandtherelevantsupportingdocumentsindicatingthetransactionamount.Article13 Whenanoverseasindividualpurchasesforeignexchangewithhis/herlawfulrenminbiincomeunderthecurrentaccountandexchangestheun-usedpartofthepurchasedrenminbibackintoforeignexchange,he/sheshallhandleitinaccordancewiththefollowingprovisions:Forforeignexchangepurchaseswithlawfulrenminbiincomeunderthecurrentaccountobtaineddomestically,theindividualshallhandleituponthestrengthofhis/hervalididentitycertificateandrelevantsupportingdocuments(includingtaxreturns)indicatingthetransactionamount.Forexchangesoftheun-usedpartofpurchasedrenminbibackintoforeignexchange,theindividualshallhandleituponthestrengthofhis/hervalididentitycertificateandtheoriginalexchangememo,andthelattershallbevalidfor24monthsfromthedateoftheexchange;incaseswhenthetotaldailyamountisnotmorethanandincludingtheequivalentofUSD500(orUSD1000iftheexchangeismadewithintheboundariesbutoutsideofthecustomssupervisionzonebeforehe/sheleavesthecountry),theindividualmayhandleitsolelyuponthestrengthofhis/hervalididentitycertificate.Article14 Incaseswhenadomesticindividualremitsforeignexchangeoverseasforexpensesunderthecurrentaccount,he/sheshallhandleitinaccordancewiththefollowingprovisions:WhentheremittanceismadefromtheforeignexchangesavingsaccountandthetotaldailyamountisnotmorethantheequivalentofUSD50,000(includingUSD50,000),theindividualshallhandleitatthebanksuponthestrengthofhis/hervalididentitycertificate;iftheamountismorethantheabove-mentionedquota,he/sheshallhandleituponthestrengthoftheauthenticityevidenceunderthecurrentaccountandindicatingthetransactionamount.WhentheremittanceismadewithforeigncashandthetotaldailyamountisnotmorethantheequivalentofUSD10,000(includingUSD10,000),theindividualshallhandleitatthebanksuponthestrengthofhis/hervalididentitycertificate;iftheamountismorethantheabove-mentionedquota,he/sheshallhandleituponthestrengthoftheauthenticityevidenceunderthecurrentaccountandindicatingthetransactionamount,andtheCustomsLuggageDeclarationFormofthePeople’sRepublicofChinaforCross-BorderTravelerswiththecustoms’sealstampedthereonortheoriginalbank’sdocumentsforwithdrawalofforeigncash.Article15Incaseswhenanoverseasindividualremitsforeignexchangeoverseasforexpensesunderthecurrentaccount,he/sheshallhandleitatthebanksinaccordancewiththefollowingprovisions:Whentheremittanceismadefromaforeignexchangesavingsaccount,theindividualshallhandleituponthestrengthofhis/hervalididentitycertificate;WhentheremittanceismadewithforeigncashandthetotaldailyamountisnotmorethantheequivalentofUSD10,000(includingUSD10,000),theindividualshallhandleituponthestrengthofhis/hervalididentitycertificate;iftheamountismorethantheabovementionedquota,theindividualshallhandleitbyalsopresentingtheDeclarationFormofthePeople’sRepublicofChinaforCross-BorderTravelers’Luggagewiththecustoms’sealstampedthereonortheoriginalbank’sdocumentsforwithdrawalofforeigncash.Chapter3 AdministrationofIndividualForeignExchangeundertheCapitalAccountArticle16Incaseswhenadomesticindividualdirectlyinvestsabroad,he/sheshallabidebytherelevantprovisionsoftheState.Asfortherequiredforeignexchange,theindividualmayremititabroadwithpurchasedforeignexchangeorhis/herproprietaryforeignexchangeupontheapprovalofthelocalforeignexchangebureau,andshallaccordinglyattendtotheregistrationofforeignexchangeforoverseasinvestment.Whenadomesticindividual,oranoverseasindividualwhoresideshabituallywithinChineseterritorybecauseofeconomicinterests,establishesorcontrolsanyspecialpurposecompanyabroadandmakesround-trippinginvestments,theforeignexchangereceiptsandpaymentsinvolvedshallbehandledaccordingtotheCircularoftheSAFEonRelevantIssuesconcerningForeignExchangeAdministrationforDomesticResidentstoEngageinFinancingandRound-trippingInvestmentsthroughOverseasSpecialPurposeCompanies.Article17 Adomesticindividualmayuseeitherforeignexchangeorrenminbitomakeoverseasfixedincomeinvestmentandequity-relatedinvestmentthroughbanks,fundmanagementcompanies,andotherqualifieddomesticinstitutionalinvestors.Article18 Theforeignexchangebusinessinvolvedwhenadomesticindividualparticipatesinemployeeshareholdingplansandshareoptionplansofoverseaspubliccompaniesshallbehandledafterthelistedcompanyoritsdomesticagencyfilesastandardapplicationandhasobtainedapprovalfromtheforeignexchangebureaus.Adomesticindividual’sforeignexchangeproceedsfromsellingsharesunderemployeeshareholdingplansandshareoptionplansaswellasfromdividendsmaybesoldforrenminbiortransferredtohis/herforeignexchangesavingsaccountafterbeingremittedtothedomesticspecialforeignexchangeaccountopenedbythelistedcompanyoritsdomesticagency.Article19 Incaseswhenadomesticindividualpaysforeignexchangeinsurancepremiumstoanydomesticinsuranceinstitutionthathasbeenapprovedtoconductforeignexchangeinsurancebusiness,he/sheshallattendtotheformalitiesofforeignexchangepurchasesandpaymentswiththeinsurancecontractandthenoticeofpaymentfromtheinsuranceinstitution.Incaseswhenadomesticindividualreceivesanindemnityorpaymentfromforeignexchangeinsuranceasabeneficiary,he/shemayeitherdeposititinhis/herforeignexchangesavingsaccountorsellitforrenminbi.Article20 Incaseswhenadomesticindividualwhohasemigratedabroadtransfersoverseashis/herdomesticpropertiesexistingbeforehis/herlawfulemigration,orwhenaforeigncitizentransfersoverseashis/herlawfuldomesticinheritance,he/sheshallhandleitinaccordancewiththeInterimMeasuresfortheAdministrationofForeignExchangePurchasesandPaymentsforTransfersOverseasofPersonalProperties.Article21 ForeignexchangeissuesinvolvedindomesticpurchasesandsalesofcommercialbuildingsandmergersandacquisitionsofdomesticrealestateenterprisesbyoverseasindividualsviatransferringstockequityshallbegovernedbytheCircularoftheSAFEandtheMinistryofConstructiononIssuesRelatedtoStandardizingtheAdministrationofForeignExchangeintheRealEstateMarketandotherrelevantprovisions.Article22 AnoverseasindividualmayinvestindomesticB-sharesinaccordancewiththerelevantprovisions;incaseswhenhe/sheinvestsinotherfinancialproductsissuedandtradeddomestically,he/sheshalldosothroughqualifiedforeigninstitutionalinvestors.Article23 Inaccordancewiththeconvertibilityprocessoftherenminbiunderthecapitalaccount,managementofgrantingloanstooverseasindividuals,borrowingexternaldebts,grantingoverseasguarantees,anddirectlyparticipatinginanytransactionsrelatedtooverseascommodityfuturesandfinancialderivativeswillbegraduallyloosened.Specificmeasureswillbeformulatedseparately.Chapter4 AdministrationofIndividualForeignExchangeAccountsandForeignCashArticle24Theforeignexchangebureausshallregulateindividualforeignexchangeaccountsaccordingtothetypeofentityandthenatureofthetransaction.Whenopeningforeignexchangeaccountsforindividuals,banksshalldifferentiatedomesticindividualsfromoverseasindividuals.Basedonthenatureofthetransactions,foreignexchangeaccountsareclassifiedintoforeignexchangesettlementaccounts,foreignexchangesavingsaccounts,andcapitalaccounts.Article25 A?foreignexchangesettlementaccount?referstoanaccountopenedbyanindividualforeigntradebusinesspersonoraprivatebusinesspersoninaccordancewiththeprovisionsforthepurposeofhandlingbusiness-basedforeignexchangereceiptsandpaymentsunderthecurrentaccount.Itshallberegulatedasaninstitutionalaccountintermsofitsopening,use,andclosing.Article26 Incaseswhenanindividualopensaforeignexchangesavingsaccountatthebanks,he/sheshallpresenthis/hervalididentitycertificate.Thenamerecordedontheopenedaccountshallaccordwiththatonhis/hervalididentitycertificate.Article27 Incaseswhenanindividualopensaforeignexchangeaccountunderthecapitalaccount,suchasaspecialaccountforforeigninvestors,aspecialaccountofspecialpurposecompanies,aspecialaccountformergersandacquisitions,oranyotherforeignexchangeaccountunderthecapitalaccount,orwhentransferringthecapitalinsuchanaccountdomesticallyorremittingitabroad,he/sheshallobtainapprovalfromtheforeignexchangebureaus.Article28 Domestictransfersofthecapitalinanindividualforeignexchangesavingsaccountshallbehandledinaccordancewiththefollowingprovisions:Transfersbetweentheindividual’sownaccountsshallbehandleduponthestrengthofhis/hervalididentitycertificate;Transfersbetweentheindividual’sandhis/herimmediatefamilymembers’accountsshallbehandleduponthestrengthofbothparties’valididentitycertificates,andproofoftherelationshipofimmediatefamilymembers;Transfersbetweenadomesticindividual’saccountandanoverseasindividual?saccountshallberegulatedascross-bordertransactions.Article29 Capitaltransfersmaybemadebetweenanindividual’sforeignexchangesettlementaccountandhis/herforeignexchangesavingsaccounttotheextentthatthetransfersfromtheforeignexchangesavingsaccounttotheforeignexchangesettlementaccountareusedonlyforexternalpaymentsonthesamedateofthetransfer.Salesforrenminbiafterthetransferareprohibited.Article30 WhenanindividualwithdrawsforeigncashnotmorethantheequivalentofUSD10,000(includingUSD10,000)withinasingleday,he/shemayhandleitdirectlyatthebanks;iftheamountismorethantheabove-mentionedquota,he/sheshallreportinadvancetothelocalforeignexchangebureauuponthestrengthofhis/hervalididentitycertificateaswellasthecertificateforthepurposeofwithdrawingforeigncash.Thebankshallattendtotheformalitiesforwithdrawingforeigncashuponthestrengthoftheindividual?svalididentitycertificateandtheRecordingFormforWithdrawalofForeignCash(Attachment1)withasealoftheforeignexchangebureaustampedthereon.Article31 Whenanindividualdepositsforeigncashintohis/herforeignexchangesavingsaccountandthetotaldailyamountisnotmorethantheequivalentofUSD5,000(includingUSD5,000),he/shemayhandleitdirectlyatthebanks;iftheamountismorethantheabovementionedquota,he/sheshallhandleitatthebanksuponthestrengthofhis/hervalididentitycertificate,theCustomsLuggageDeclarationFormofthePeople’sRepublicofChinaforIncomingTravelerswiththecustoms’sealstampedthereonortheoriginalbank?sdocumentsforthewithdrawalofforeigncash.Thebankshallindicatethenameofthedepositbank,theamountofthedeposit,andthedateofthedepositontherelevantdocuments.Chapter5 ManagementInformationSystemforIndividualSalesandPurchasesofForeignExchangeArticle32 Banksthatarequalifiedtooperateforeignexchangesaleandpurchasebusinessesandhavebeenconnectedtoandusethesystemforindividualsalesandpurchasesofforeignexchangeshallhandletheindividualforeignexchangesalesandpurchasesdirectlythroughthesystemforindividualsalesandpurchasesofforeignexchange.Article33 Theheadofficesandbranchesofallbanksapplyingtobeconnectedtothesystemforindividualsalesandpurchasesofforeignexchangeshallmeetthetechnicalrequirementsforconnectiontothemanagementinformationsystemforindividualsalesandpurchasesofforeignexchange(Attachment2),shallhavetrainedtechniciansandoperationalstaff,andbeabletomaintainthenormaloperationsofthesystem.Article34 Thebanksshallcompletetheregistrationformforbankoutletinformationforthesystemforindividualsalesandpurchasesofforeignexchangeinaccordancewiththerelevantprovisionsandapplytotheforeignexchangebureaustobeconnectedtothesystem.Afterverifyingthatthebanksmeetalltherequirements,theforeignexchangebureausshallapprovetheconnection.Article35 Exceptinthefollowingcircumstances,thebanksshallhandleindividualforeignexchangesalesandpurchasesthroughthesystemforindividualsalesandpurchasesofforeignexchange:Foreignexchangesalesandpurchasesthataremadeatexchangeoutlets;ForeignexchangesalesatbankcountersthatarelessthantheamountequivalenttoUSD100(includingUSD100);Foreignexchangesalesfordomesticexpenditureswithforeigncurrencycards;WithdrawalsofrenminbiatATMswithforeigncards;Overseaspurchasesofforeignexchangeforrepaymentwithdomesticcards.Article36 Banksshallfollowthefollowingprocedurestohandlethebusinessofindividualforeignexchangesalesandpurchases:Inquireinformationabouttheindividualforeignexchangesalesandpurchasesthroughthesystemforindividualsalesandpurchasesofforeignexchange;Examinethesupportingdocumentssubmittedbytheindividualsinaccordancewiththerelevantprovisions;Inputthedataonforeignexchangesalesandpurchasescasebycaseintothesystemforindividualsalesandpurchasesofforeignexchange;Printoutthe"NoticeonForeignExchangeSale/Purchase"throughthesystemforindividualsalesandpurchasesofforeignexchangeandretainitasanaccountingvoucherforfuturereference.Article37 Theforeignexchangebureausshallberesponsiblefortheexaminationandinspectionofthebanksundertheirjurisdictiononthestandardizationofoperationsaswellasthecompletenessandaccuracyofthedata.Chapter6 SupplementaryProvisionsArticle38 Incaseswhenanindividualentrustshis/herimmediatefamilymembertohandleforeignexchangepurchasesandsaleswithinthetotalannualquota,thevalididentitycertificatesofboththeindividualandtheentrustedfamilymember,aletterofpowerofattorneyfromtheindividual,andproofoftherelationshiparerequired;asregardsotherkindsofpurchasesandsalesonbehalfoftheindividual,therelevantsupportingdocumentsprescribedbytheseDetailedRulesarerequiredinadditiontothevalididentitycertificatesofbothpartiesandaletterofpowerofattorney.Animmediatefamilymemberreferstoparent,child,orspouse.Proofofrelationshipreferstoacertificateofresidencyshowingtherelationshipoffamilymembers,amarriagecertificate,orvalidproofoftherelationshipissuedbygrass-rootsgovernmentalbodies,publicsecurityorgans,ornotaries.Article39 WhenanindividualorentityviolatestheMeasuresfortheAdministrationofIndividualForeignExchangeandtheseDetailedRules,he/sheshallbesubjecttopunishmentbytheforeignexchangebureausaccordingtotheRegulationsofthePeople’sRepublicofChinaonForeignExchangeControlaswellasotherrelevantprovisions;ifthereisnospecificapplicablestipulationintheRegulationsofthePeople’sRepublicofChinaonForeignExchangeControlandotherrelevantprovisions,theresponsiblebankandindividualshallbeissuedafineofnotmorethanRMB30,000and1,000,respectively.Article40 TheStateAdministrationofForeignExchangeshallberesponsiblefortheinterpretationoftheseDetailedRules.Article41 TheseDetailedRulesshallbeeffectiveasofFebruary1,2007.Attached1:RecordingFormforWithdrawalofForeignCashAttachment2:TechnicalRequirementsforConnectiontotheManagementInformationSystemforIndividualSalesandPurchasesofForeignExchangeAttachment1FilingFormforWithdrawalofForeignCash(Thisformshallbecompletedinduplicate;onecopyshallbekeptbytheforeignexchangebureau,andthesecondcopyshallbekeptbythebank.)Attachment2TechnicalRequirementsforConnectiontotheManagementInformationSystemforIndividualSalesandPurchasesofForeignExchangeNetworkStructureBankoutletsshallbeconnectedtotheirheadofficesordatacentersthroughtheinternalnetworksofthebanks.BankheadofficesordatacentersshallbeconnectedtotheManagementInformationSystemforIndividualSalesandPurchasesofForeignExchange(hereinafterreferredtoasthe?systemforindividualsalesandpurchasesofforeignexchange?)throughanaccesspointestablishedbytheSAFE.InternetProtocol2.1Link:PPPorHDLCNetwork:TCP/IPPrincipleofInternetAddressTheIPaddressandInternetaddressofthebanksconnectedtothesystemforindividualsalesandpurchasesofforeignexchangeshallbothbegivenbytheSAFE.NetworkReliabilityThebanksshallusereliablecircuitsandequipmenttoconnecttothesystemforindividualsalesandpurchasesofforeignexchange.ThissystemgivesprioritytodedicatedcircuitsandwillprovideISDNorbackupofothercircuitsinduetime.4.2Bankswithmorethan50(forthetimebeing)outletshandlingthebusinessofindividualforeignexchangesalesandpurchasesshallusetwodifferentcircuitsforconnection.Duringtheearlyconstru

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論