異文學(xué)推動(dòng)漢語(yǔ)文學(xué)轉(zhuǎn)型_第1頁(yè)
異文學(xué)推動(dòng)漢語(yǔ)文學(xué)轉(zhuǎn)型_第2頁(yè)
異文學(xué)推動(dòng)漢語(yǔ)文學(xué)轉(zhuǎn)型_第3頁(yè)
異文學(xué)推動(dòng)漢語(yǔ)文學(xué)轉(zhuǎn)型_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

異文學(xué)推動(dòng)漢語(yǔ)文學(xué)轉(zhuǎn)型1中國(guó)傳統(tǒng)的思想體系,以孔儒學(xué)派為主,又雜以老莊及其他諸家,中國(guó)人因此塑造了自己的民族性格和文化心理結(jié)構(gòu)。若要考察傳統(tǒng)漢語(yǔ)文學(xué)觀念的形成及流變,當(dāng)然要把握住正統(tǒng)觀念的形成發(fā)展線索。文學(xué)的正統(tǒng)觀念是從荀子開(kāi)始確定的,他通過(guò)強(qiáng)調(diào)圣人的地位為文學(xué)批評(píng)的“原道、征圣、宗經(jīng)”原則奠定了基礎(chǔ)?!盾髯?儒效》有言:“圣人也者,道之管也。天下之道管是矣,百王之道一是矣,故《詩(shī)》、《書(shū)》、《禮》、《樂(lè)》之道歸是矣?!痹谶@里,荀子將文學(xué)定位于家國(guó)之道。由于儒家學(xué)派在漢武帝之后就成了社會(huì)的統(tǒng)治思想,其于傳統(tǒng)漢語(yǔ)文學(xué)的影響也相對(duì)更加深遠(yuǎn)一些。因?yàn)槿寮宜枷氲臒o(wú)處不在,造就了傳統(tǒng)漢語(yǔ)文學(xué)的諸多蘊(yùn)含,如:以‘修身、齊家、治國(guó)、平天下”為核心的入世思想,以仁、義、禮、智、信”為標(biāo)準(zhǔn)的道德觀念以“天、地、君、親、師”為次序的倫理觀念以‘允執(zhí)其中”為規(guī)范的中庸哲學(xué)。所以傳統(tǒng)漢語(yǔ)文學(xué)的最重要的觀念是以詩(shī)文為教化的文學(xué)功用說(shuō)?!敖?jīng)國(guó)之大業(yè)”、“經(jīng)夫婦、成孝敬、厚人倫、美教化”的說(shuō)法,既抬高了文學(xué)的地位,也將傳統(tǒng)漢語(yǔ)文學(xué)一步步化為政治的附庸,因此說(shuō)教的傾向一直被當(dāng)做一種無(wú)可非議的傾向。有一個(gè)問(wèn)題值得關(guān)注。在傳統(tǒng)漢語(yǔ)文學(xué)里,有所謂正、邪宗之分說(shuō),如詩(shī)、詞、散文向來(lái)被視為文學(xué)的正宗,而小說(shuō)、戲曲等則只不過(guò)是不能登大雅之堂的邪宗。以詩(shī)文為教化的文學(xué)功用說(shuō),在正宗的傳統(tǒng)漢語(yǔ)文學(xué)中表現(xiàn)了強(qiáng)烈的一貫性,其目的是為了“養(yǎng)德”,是“原道'、"征圣”、“宗經(jīng)”。文學(xué)主體的行為則集中在“會(huì)意”,而高懸于主體頭頂?shù)氖堑赖率ソ?jīng),也即是本乎“天'的“義”本義。因此,本義與會(huì)意構(gòu)成正宗傳統(tǒng)漢語(yǔ)文學(xué)結(jié)構(gòu)的二元雙向互應(yīng)關(guān)系,文學(xué)主體的全部意義便是如何更好地傳達(dá)這種二元雙向互應(yīng)關(guān)系??墒牵白诘膫鹘y(tǒng)漢語(yǔ)文學(xué)是否也是二元雙向互應(yīng)關(guān)系意義結(jié)構(gòu)的具體演繹?在未有結(jié)論之前,我們可以通過(guò)影響最大的邪宗文學(xué)小說(shuō)觀念的流變過(guò)程,來(lái)析解提問(wèn)。“小說(shuō)”一詞最早見(jiàn)于《莊子》。所謂“飾小說(shuō)以干縣令,其于大達(dá)亦遠(yuǎn)矣”[1]。整個(gè)諸子時(shí)代,小說(shuō)都屬于無(wú)關(guān)大道之言,因此,先秦諸子的小說(shuō)觀念,更多的是屬于思想范疇,離文學(xué)之通義較遠(yuǎn)。魯迅認(rèn)為:“案其實(shí)際,乃謂瑣屑之言,非道術(shù)所在,與后世小說(shuō)固不同?!?漢桓譚認(rèn)為小說(shuō)是“合叢殘小語(yǔ),近取譬論,以作短書(shū),治身理家,有可觀之辭”網(wǎng)。與莊子相較,小說(shuō)觀念至此有一轉(zhuǎn)折。在桓譚看來(lái),小說(shuō)是用零碎瑣細(xì)的語(yǔ)言寫(xiě)作的雜記。魯迅評(píng)其為“始與后世之小說(shuō)近似”,主要是著眼其形式意義。稍遲于桓譚的班固,在《漢書(shū)?藝文志》中借孔子的話說(shuō):“雖小道,必有可觀者焉?????.”班固所引“孔子日實(shí)為“子夏曰”陽(yáng)因?yàn)榘喙讨`,后世多以‘孔子日紛紛引用,為己所需?!稘h書(shū)?藝文志?小說(shuō)家》舉小說(shuō)十五家,小說(shuō)進(jìn)入史書(shū)為小說(shuō)開(kāi)啟了雅堂之門。班固的小說(shuō)觀基本上是重視其社會(huì)功用的,同時(shí)也部分地注意到了文學(xué)性,可視為傳統(tǒng)漢語(yǔ)小說(shuō)的萌芽態(tài),其突出的意義在于極大地規(guī)范了傳統(tǒng)漢語(yǔ)小說(shuō)的發(fā)展,從而使傳統(tǒng)漢語(yǔ)小說(shuō)有了一個(gè)基本的形式。西漢褚少孫補(bǔ)《史記?滑稽列傳》時(shí)說(shuō):“臣幸得以經(jīng)術(shù)為郎,而好讀外家傳語(yǔ)。竊不遜讓,復(fù)作故事滑稽之語(yǔ)六章,編之于左。”這話既傳達(dá)了漢人對(duì)小說(shuō)娛樂(lè)性認(rèn)知的信息,又讓我們看到了魏晉南北朝時(shí)期那些笑林一類的志人小說(shuō)的濫觴。志怪與志人小說(shuō)的發(fā)展與成熟,可以標(biāo)志傳統(tǒng)漢語(yǔ)小說(shuō)已繪就一頁(yè)嶄新的篇章。干寶在《搜神記》序中說(shuō)他的預(yù)設(shè)立場(chǎng)是真實(shí)地?cái)⑹?,目的是以此“發(fā)明神道之不誣”。有意思的是,干寶明知鬼神之事不能等同于實(shí)事,卻要故意拿史籍作擋箭牌,說(shuō)國(guó)史猶有失誤,于是機(jī)巧地將小說(shuō)之虛擬混同于史實(shí)的失真。這種以小說(shuō)補(bǔ)歷史的觀點(diǎn)成為唐后小說(shuō)觀念的又一宗派。如劉知幾在《史通?雜述》以小說(shuō)為史的觀點(diǎn),對(duì)后世的影響極深。唐之傳奇,是傳統(tǒng)漢語(yǔ)小說(shuō)進(jìn)入自覺(jué)時(shí)期的標(biāo)志性成果。唐小說(shuō)雖然也在獵奇搜異,卻是為揚(yáng)其波瀾,增其文采,是一種有意識(shí)的創(chuàng)作,因而不避虛擬,注重于情節(jié)變化中刻畫(huà)人物,一改叢殘小語(yǔ)粗陳梗概之風(fēng)習(xí),使文采、語(yǔ)言、細(xì)節(jié)乃至結(jié)構(gòu)均臻完善。宋代小說(shuō)宗旨多迂腐,往往屬意于封建倫理說(shuō)教。于宋小說(shuō)多能看到道學(xué)、理學(xué)的影子。宋以降,小說(shuō)觀念反反復(fù)復(fù),但基本上保持了與諸子觀念、史學(xué)觀念或近或遠(yuǎn)的關(guān)系。明人瞿佑指出小說(shuō)可以‘勸善懲惡,哀窮悼屈?!庇谑莿駪椭f(shuō)盛行。勸懲說(shuō)的實(shí)質(zhì)還是諸子觀,依然屬意于小說(shuō)的社會(huì)功用。與此平行于世的還有史學(xué)觀念。李贄與曹雪芹等人主張小說(shuō)要有真情。李贄認(rèn)為《水滸傳》好就好在“描寫(xiě)得真情出”。馮夢(mèng)龍則將小說(shuō)比附于儒家經(jīng)典,認(rèn)為“六經(jīng)皆以情教也”,既肯定真情之于小說(shuō)的作用,又將李贄的真情說(shuō)加以改造,與勸懲說(shuō)相接,從而易為時(shí)政所容。隨著文言小說(shuō)的復(fù)興,蒲松齡重提司馬遷等前人時(shí)'孤憤著書(shū),操持的也無(wú)非是諸子觀念。綜上所述,諸子觀念與史學(xué)觀念始終是傳統(tǒng)漢語(yǔ)小說(shuō)觀念的主流。在這兩大基礎(chǔ)之上,傳統(tǒng)漢語(yǔ)小說(shuō)始終強(qiáng)調(diào)社會(huì)功用與歷史的真實(shí),小說(shuō)的主體,無(wú)非是二元雙向互應(yīng)關(guān)系的文學(xué)化演繹,由傳統(tǒng)漢語(yǔ)小說(shuō)而傳統(tǒng)漢語(yǔ)文學(xué),亦概莫能外。從傳統(tǒng)漢語(yǔ)文學(xué)的主題,我們也能體味到這種模式化關(guān)系的無(wú)處不在。對(duì)于傳統(tǒng)漢語(yǔ)文學(xué)而言,君臣遇合、民生苦樂(lè)、宦海沉浮、戰(zhàn)爭(zhēng)成敗、國(guó)家興亡、人生聚散、綱常序亂、倫理背向等等,一直是主旋律,無(wú)論是詩(shī)歌、散文等正宗文學(xué),還是小說(shuō)、戲曲等邪宗文學(xué),都是依此設(shè)題。對(duì)這種主題文學(xué),我們不難感受到儒家的入世哲學(xué)和教化觀念,以及由此生發(fā)的那種中國(guó)特有的政治熱情、進(jìn)取精神和社會(huì)使命感。作為文學(xué)主體的我所面對(duì)的對(duì)象,與作為社會(huì)生活主體的我是分裂的:前者是“大我”,后者是“小我”。大我是無(wú)處不在、至高無(wú)上的,小我則是狹隘鄙陋、官能的。在傳統(tǒng)漢語(yǔ)文學(xué)中,最缺乏的是自我情欲的釋放,自由個(gè)性的迸發(fā)和自我意識(shí)的開(kāi)掘。所以,傳統(tǒng)漢語(yǔ)文學(xué)最突出的特征是“無(wú)我,,并且,這種無(wú)我,不是神光滅我,而是我于背景之中無(wú)處不在,因而無(wú)處有我。2相對(duì)于傳統(tǒng)的中國(guó),現(xiàn)代性社會(huì)的實(shí)質(zhì)在于社會(huì)文化背景的空前擴(kuò)大。社會(huì)的知識(shí)階層、官紳階層依憑各種手段,使自有的文化背景不斷得以廣大,從而造就整個(gè)社會(huì)文化背景的新變結(jié)構(gòu)。與傳統(tǒng)社會(huì)的絕大多數(shù)變革一樣,發(fā)生在晚清以降社會(huì)的現(xiàn)代性轉(zhuǎn)型也是自上而下地開(kāi)展的。盡管促成社會(huì)轉(zhuǎn)型的主流勢(shì)力多半處于被動(dòng)、不自覺(jué)狀態(tài),但是,作為傳統(tǒng)社會(huì)的象征,其客觀的“化時(shí)”之功的確極具革命性。正因?yàn)榇?,在中?guó)社會(huì)的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型過(guò)程中,社會(huì)價(jià)值取向一直異常紛繁復(fù)雜,傳統(tǒng)的、近代的、現(xiàn)代的種種文化景象呈共時(shí)性表現(xiàn)。如果以此與西方社會(huì)的現(xiàn)代化過(guò)程比較,中國(guó)社會(huì)革命的發(fā)生既顯得空穴來(lái)風(fēng)令人驚詫莫名,又是夾雜糾纏半生不熟。傳統(tǒng)的漢語(yǔ)正是在這樣一種特殊背景中不斷生成含蘊(yùn)現(xiàn)代價(jià)值的詞匯,并逐漸實(shí)現(xiàn)整體的轉(zhuǎn)型的。日本學(xué)者吉川幸次郎認(rèn)為,文學(xué)無(wú)疑是以語(yǔ)言為原始材料的藝術(shù);中國(guó)文學(xué)是以漢語(yǔ)為原始材料的文學(xué),因而,中國(guó)文學(xué)的研究,必須首先考慮漢語(yǔ)給予中國(guó)文學(xué)的影響,即考慮在中國(guó)文學(xué)中漢語(yǔ)所產(chǎn)生的文學(xué)效果[5]。吉川幸次郎是在言說(shuō)一個(gè)關(guān)于中國(guó)文學(xué)研究的常識(shí)問(wèn)題,可惜的是,這種常識(shí)卻經(jīng)常被某些研究者遺忘。對(duì)中國(guó)文學(xué)的任何史觀掌握,都不應(yīng)該無(wú)視漢語(yǔ)的現(xiàn)實(shí)狀況。特別是就晚清中國(guó)文學(xué)而言,發(fā)生在漢語(yǔ)上的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型,直接地造就了“現(xiàn)代漢語(yǔ)文學(xué)”。所謂“現(xiàn)代漢語(yǔ)”,一是時(shí)間意蘊(yùn)的,可與“古代”的漢語(yǔ)相對(duì);一是價(jià)值意蘊(yùn)的,可與“傳統(tǒng)”的漢語(yǔ)相對(duì)。我對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)的認(rèn)識(shí),側(cè)重在后者。因?yàn)?價(jià)值意蘊(yùn)的現(xiàn)代漢語(yǔ)對(duì)于我們認(rèn)同的有關(guān)文學(xué)的概念,起著決定性的作用。而對(duì)漢語(yǔ)價(jià)值意蘊(yùn)的現(xiàn)代性判定,根本的依據(jù)在漢語(yǔ)表現(xiàn)為時(shí)代的通用語(yǔ)的詞匯部分,而不是語(yǔ)法部分。因此,將“五四”新文化運(yùn)動(dòng)時(shí)期的以‘白話文”取代“文言文”,作為現(xiàn)代漢語(yǔ)的上限標(biāo)志是值得商榷的。在此之前,盡管言、文分離,社會(huì)通用語(yǔ)中卻已經(jīng)存在大量的傳達(dá)現(xiàn)代價(jià)值的詞匯。也就是說(shuō),具有現(xiàn)代意義的話語(yǔ),其實(shí)在“五四”新文化運(yùn)動(dòng)之前就已經(jīng)頗具氣候了(最具說(shuō)服力的是諸如《湘報(bào)》之類文本,有意者稍加翻閱,結(jié)論當(dāng)自明)。那么「現(xiàn)代漢語(yǔ)文學(xué)”,就是指自晚清以來(lái),植根于傳統(tǒng)漢語(yǔ)言文化,與中國(guó)社會(huì)長(zhǎng)期蘊(yùn)含的變革相因緣,與傳統(tǒng)漢語(yǔ)文學(xué)的社會(huì)化趨向相適應(yīng),同時(shí)或主動(dòng)或被動(dòng)地承接異文學(xué)及其文學(xué)底蘊(yùn)的鏡照,最終表現(xiàn)為語(yǔ)言的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型并以此現(xiàn)代語(yǔ)言形式充當(dāng)載體的文學(xué)。⑹這一概念可以消弭此前的“新文學(xué)”、“現(xiàn)代文學(xué)”、“當(dāng)代文學(xué)”,乃至“20世紀(jì)中國(guó)文學(xué)”等概念之間的意義壁壘,不但使晚清以來(lái)的中國(guó)文學(xué)研究成為不可分割的整體,同時(shí)也體現(xiàn)了始終以中國(guó)文學(xué)發(fā)展變化的自有規(guī)律為主,以對(duì)異文學(xué)的借鑒為輔的先在理念的貫徹。德國(guó)波恩大學(xué)東方語(yǔ)言學(xué)系中文專業(yè)主任顧彬教授的《關(guān)于“異”的研究》,是他在北京大學(xué)所作講演的文稿及相關(guān)論文的結(jié)集。顧彬教授在這本書(shū)中提出并研究的“異”,是我用作標(biāo)題的“異文學(xué)”之“異”的語(yǔ)詞來(lái)源?!爱悺边@個(gè)概念在德文里是Fremde,可以是陰性die,也可以是中性das。中文則有“異”、“外國(guó)”、“國(guó)外”和“陌生”等多種譯法;英文中沒(méi)有這個(gè)概念。顧彬教授認(rèn)為,Fremde最好譯成中文異的”如異地7異情”等?!爱悺笨梢杂脕?lái)表示自己所不了解的一切,與“異”相對(duì)的乃是自己。“異”也表示用自己的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)去衡量自己所不了解的人、事、地點(diǎn)等。顧彬教授的論說(shuō),提示我用'異文學(xué)”概念替代了一般的“外國(guó)文學(xué)”概念。當(dāng)然,這一替代行為不僅僅是以一換一的簡(jiǎn)單更迭,實(shí)際上“異文學(xué)”的內(nèi)涵比“外國(guó)文學(xué)”更豐富。明確地說(shuō),異文學(xué)是被當(dāng)做傳統(tǒng)漢語(yǔ)文學(xué)的參照系并最終促使傳統(tǒng)漢語(yǔ)文學(xué)發(fā)生新變的內(nèi)在因素而被界定的?;蛘咭部梢哉f(shuō),在某種程度上異文學(xué)與傳統(tǒng)漢語(yǔ)文學(xué)互為對(duì)極。當(dāng)然,能夠?qū)?duì)象放在有對(duì)極的層面加以認(rèn)識(shí)的時(shí)代,必然是一個(gè)開(kāi)放的時(shí)代,因?yàn)樵诜忾]狀態(tài)下,根本不可能有“傳統(tǒng)”與“異”的區(qū)分。異文學(xué)是一個(gè)內(nèi)涵駁雜的概念,大致地說(shuō),可以從如下幾個(gè)層面去透析它:⑴是主流文學(xué)之外的文學(xué)。主流文學(xué)不可以等同于“正宗文學(xué)”,而是專指與時(shí)政、社會(huì)主流意識(shí)、社會(huì)主流價(jià)值取向,或者說(shuō)與主流話語(yǔ)同聲氣’的文學(xué);異文學(xué)因此不是“邪宗文學(xué)”,而是與主流話語(yǔ)相背的文學(xué)。在這一層面上看,傳統(tǒng)漢語(yǔ)文學(xué)包括了主流文學(xué)與異文學(xué)兩個(gè)部分。如是異文學(xué)的意義在于:它是傳統(tǒng)漢語(yǔ)文學(xué)新變?yōu)楝F(xiàn)代漢語(yǔ)文學(xué)的內(nèi)在原因。我認(rèn)為,對(duì)這一點(diǎn)的把握是十分重要的,因?yàn)闅v史的聯(lián)系是不可能被割斷的,傳統(tǒng)漢語(yǔ)文學(xué)之所以能夠完成新變,決不可能完全取決于外界的影響。⑵是外來(lái)的文學(xué)。即通常意義的外國(guó)文學(xué)。外來(lái)文學(xué)依憑語(yǔ)言的對(duì)應(yīng)翻譯而產(chǎn)生,表面上這是一件純粹的技術(shù)性工作,但實(shí)質(zhì)上并沒(méi)有這么簡(jiǎn)單。一種語(yǔ)言與漢語(yǔ)的對(duì)譯,意味著這種語(yǔ)言所表達(dá)的意義及其意象的中國(guó)化。也就是說(shuō),外國(guó)文學(xué)也是中國(guó)的外國(guó)文學(xué)。因此,這一層面的異文學(xué),是中國(guó)人按照自己的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)去選擇的結(jié)果。它可能為傳統(tǒng)漢語(yǔ)文學(xué)蘊(yùn)涵與他者發(fā)生比較的沖動(dòng)。譬如,異文學(xué)所界定的巴爾扎克與法國(guó)人眼中的即本土的巴爾扎克是存在相當(dāng)?shù)木嚯x的。列位于異文學(xué)的巴爾扎克必須符合中國(guó)人的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn),否則便不會(huì)被中國(guó)讀者選擇接受。但是,巴爾扎克必須具備中國(guó)的價(jià)值內(nèi)涵的同時(shí),還要有鮮明的、獨(dú)特的價(jià)值表現(xiàn)方式,否則也不會(huì)被中國(guó)讀者選擇接受,因?yàn)楹笳哒巧l(fā)比較沖動(dòng)的原型結(jié)構(gòu)。⑶是對(duì)外的文學(xué)。伴隨著中國(guó)式的地理大發(fā)現(xiàn),中國(guó)人也開(kāi)始了用自己的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)去衡量自己所不了解的人、事、地方風(fēng)俗等等。在許多的衡量方式中,文學(xué)是其中的一種。所以,這一層面的異文學(xué),是中國(guó)人面對(duì)自己不熟悉的世界時(shí)用文學(xué)的手段對(duì)油然而生的陌生感的記錄。在這里,異文學(xué)與外國(guó)文學(xué)的區(qū)別在于:異文學(xué)是獵異搜奇的結(jié)果,外國(guó)文學(xué)是天下大同的結(jié)果;異文學(xué)表達(dá)了一種態(tài)度,一種將對(duì)象外化的態(tài)度;外國(guó)文學(xué)是一種手段,一種將陌生熟悉化的手段。⑷是女性文學(xué)。顧彬說(shuō),西方世界是由男人和女人兩個(gè)部分組成的,可是男人和女人之間并不平等。男人代表著一種秩序,一種紀(jì)律,他們根本無(wú)法享受自由,有時(shí)甚至自我壓迫。對(duì)男人來(lái)說(shuō),女人是處于他們的世界之外,女人是美麗和自由的象征,代表一種還沒(méi)有被異化的生活。女人到底是誰(shuí),她們的本質(zhì)是什么?這些都與男人無(wú)失。但是男人一旦到了女人的世界中,他們便不再需要紀(jì)律,他們的所有要求都能得到滿足,尤其是性方面的要求。席勒也曾經(jīng)說(shuō)過(guò),男人只有到了女人的世界里,他們的抽象的自我才能死亡,而具體的自我才開(kāi)始出現(xiàn)。所以,對(duì)于西方人來(lái)說(shuō),最后的殖民地是女人,最神秘的異國(guó)也就是女人世界。與西方不同的是,傳統(tǒng)中國(guó)并不是男人因?yàn)榕硕l(fā)現(xiàn)了自我,因?yàn)樵趥鹘y(tǒng)中國(guó)的所有意象世界里,只有社會(huì)化的人,沒(méi)有感性的男人,也沒(méi)有感性的女人。在傳統(tǒng)漢語(yǔ)文學(xué)中,人都是無(wú)性求的,所謂“窈窕淑女,君子好逑”,指的不是男人與女人的自然欲望的發(fā)泄與滿足,而是一種無(wú)性(欲)的理想的“位育”狀態(tài),是“美政’的代稱符號(hào)。因此,現(xiàn)代中國(guó)女性的自覺(jué)淇意義不單單在女性的解放,而是因此確認(rèn)了整個(gè)社會(huì)中人的性別的確認(rèn)和解放。陳惠芬說(shuō):“中國(guó)婦女在社會(huì)地位、經(jīng)濟(jì)權(quán)利等方面獲得的空前、最大的解放是新政權(quán)憑借著秩序的力量由上而下地賜予的,中國(guó)女性在一場(chǎng)'開(kāi)天辟地’的革命中,意外地獲得了和男性一樣的政治和經(jīng)濟(jì)的地位與權(quán)利,由此而得以擺

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論