版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
英語習(xí)語與英美文化
1.
英語習(xí)語與英美文化1.Contents
習(xí)語概述(GeneralIntroductiontoEnglishIdioms)
習(xí)語與語言(Idioms&Language)
習(xí)語與歷史發(fā)展(Idioms&HistoricalDevelopment)
習(xí)語與地理環(huán)境(Idioms&NaturalConditions)
習(xí)語與風(fēng)俗習(xí)慣(Idioms&Customs)
習(xí)語與宗教信仰(Idioms&Religion)
習(xí)語與寓言神話(Idioms&GreekandRomanMythology,andFables)
習(xí)語與文學(xué)藝術(shù)(Idioms&LiteraryWorks)
習(xí)語與體育娛樂
(Idioms&SportsGames)2.Contents習(xí)語概述(GeneralInt習(xí)語概述(GeneralIntroductiontoEnglishIdioms)習(xí)語包括比喻性詞組(metaphoricalphrases)、俚語(slang)、俗語(colloquialism)、諺語(proverb)等,是語言詞匯的重要組成部分,是語言的民族形式和各種修辭手段的集中表現(xiàn),是語言中的某些部分經(jīng)過長期反復(fù)使用后自然沉積形成的形式固定、簡潔明快、寓意深刻的短語或短句。
習(xí)語作為一種特殊的語言形式,也是人民大眾口頭上習(xí)用的定型詞組或短語。但它的結(jié)構(gòu)不一定和現(xiàn)代語言一致,用詞也不一定和現(xiàn)代語言相同,它們是相沿以久、約定俗成、具有完整而獨(dú)特意義的詞語,因此也就有與一般語言形式不同的特點(diǎn)。3.習(xí)語概述(GeneralIntroductionto習(xí)語與語言(Idioms&Language)1、習(xí)語的民族性2、習(xí)語的民間性3、習(xí)語的比喻性4、習(xí)語的整體性5、習(xí)語的和諧性4.習(xí)語與語言(Idioms&Language)4.1、習(xí)語的民族性
習(xí)語是人民大眾在勞動(dòng)中創(chuàng)造出來的,與人和人生活的環(huán)境密切相關(guān)。因此,習(xí)語與一個(gè)民族的地理環(huán)境、歷史背景、經(jīng)濟(jì)生活、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、心理狀態(tài)、價(jià)值觀念等方面有著不可分割的聯(lián)系。習(xí)語好比一面鏡子,能清楚地反映出一個(gè)民族文化的特色。習(xí)語一般都運(yùn)用恰當(dāng)?shù)谋扔?,并能引起?lián)想,但這種聯(lián)想是由民族的現(xiàn)實(shí)環(huán)境和生活經(jīng)驗(yàn)決定的。5.1、習(xí)語的民族性習(xí)語是人民大眾在勞動(dòng)中創(chuàng)造1、習(xí)語的民族性
世界各地的人都同住一個(gè)地球,有些經(jīng)歷和意識(shí)是相似的。例如,中英兩國人民在古代因?yàn)槿狈茖W(xué)知識(shí),都把人的“心臟(heart)”當(dāng)作靈魂、思維和感情的中樞。因而在中英習(xí)語中出現(xiàn)了大量關(guān)于心臟的習(xí)語。如:
心情沉重:withaheavyheart
全心全意:heartandsoul
推心置腹:hearttoheart
……6.1、習(xí)語的民族性6.1、習(xí)語的民族性
中國人和英國人共同的勞動(dòng)經(jīng)歷也使這兩個(gè)民族產(chǎn)生一些相同的人生經(jīng)驗(yàn)。
趁熱打鐵:strikewhiletheironishot
欲速不達(dá):morehaste,lessspeed
熟能生巧:practicemakesperfect
魚目混珠:topassfisheyesforpearls7.1、習(xí)語的民族性7.
1、習(xí)語的民族性
漢英兩種語言都有豐富的習(xí)語,其中有許多是同義的或是近義的,但由于它們是在不同的社會(huì)地域環(huán)境中的兩種不同生活經(jīng)驗(yàn)的產(chǎn)物,有許多習(xí)語就會(huì)顯著地表現(xiàn)出兩種不同的民族形式。
如:漢語中的“雨后春筍”形容事物的迅速發(fā)展和大量產(chǎn)生。英語中的同義習(xí)語是:
“l(fā)ikemushrooms”這是因?yàn)橛怀霎a(chǎn)竹子,bamboo一詞來自馬來語。8.1、習(xí)語的民族性8.1、習(xí)語的民族性更多例子:1.asstubbornasamule2.Dumbbell3.Tofishintheair4.Todrinklikeafish5.Asdryassawdust6.Tobeattheendofone’srope9.1、習(xí)語的民族性9.
1、習(xí)語的民族性
這種“比喻意義相同或相似,比喻物體不同”的情況是習(xí)語的民族性
的典型表現(xiàn),類似的例子還有很多。如:漢語說“倔得像頭?!?,而英語中說:
“asstubbornasamule”(倔得像頭驢)
形容“白費(fèi)力氣,做根本辦不到的事情”,漢語說“水底撈月”
英語說
“tofishintheair”(在空氣中釣魚)
形容“喝水喝得多”,漢語說“牛飲”,英語說
“todrinklikeafish”(像魚兒那樣喝水)
形容陷入絕境,漢語是“山窮水盡”,英語說:
“tobeattheendofone’srope”(在繩子的末端)10.1、習(xí)語的民族性10.1、習(xí)語的民族性
習(xí)語的民族性的另一個(gè)表現(xiàn)是“比喻形象相同,比喻意義不同或者不完全相同”,這類例子不多,但對外語學(xué)習(xí)者來說很容易產(chǎn)生歧義。
如:“豬”在漢語中比喻“蠢笨,懶惰”,英語中則不同,比喻“骯臟,邋里邋遢,黏糊糊,渾身是泥”。Mikeisapig.不能翻譯成:邁克是豬。
中英兩國都有養(yǎng)狗的習(xí)慣,但對待狗的態(tài)度截然相反,漢語常說“狗仗人勢”,而英語則說“Loveme,lovemydog.”中國人說“該死的狗”,英語說“l(fā)uckydog”。漢語習(xí)語中有“晴天霹靂”比喻“不幸的事,是貶義詞”,而英語中“aboltfromtheblue”,是中性的,既可以比喻“不幸的”,也可以比喻“高興的,意外的事”
例如:IhadonlyrecentlyseenJohninarestaurant.Thenewsofhisdeathcameasaboltfromtheblue.(貶義)Shefoundthekeysshehadlostlatmonth,whichwaslikeaboltfromtheblue.(褒義)11.1、習(xí)語的民族性習(xí)語的民族性的另一個(gè)表2、習(xí)語的民間性
世界上各種語言的習(xí)語大都來自民間。美國著名詩人為特曼(WaltWhitman,1819-1892)曾說過:“英語的根基寬廣而低下,靠近土壤。英語里面交織著普通人民的愛與恨,歡樂與痛苦,需求與滿足?!庇⒄Z中許多巧妙的習(xí)語多數(shù)是海上的水手、森林中的獵人、田間的農(nóng)民、作坊里的伙計(jì)、軍隊(duì)里的士兵、家庭里的主婦創(chuàng)作的。他們在生產(chǎn)勞作時(shí),從周圍熟悉的環(huán)境和事物中發(fā)現(xiàn)一些規(guī)律,悟出一些道理,搭配出以此而傳神的詞句,創(chuàng)造出一些生動(dòng)活潑、耐人尋味的比喻。時(shí)間一久,經(jīng)過千錘百煉,原來少數(shù)人使用的詞語就變成運(yùn)用廣泛、家喻戶曉的定型習(xí)語。12.2、習(xí)語的民間性世界上各種語言的習(xí)語大都2、習(xí)語的民間性
英國是個(gè)島國,四周環(huán)海,因此英語中有大量與航海和捕魚有關(guān)的習(xí)語。如:overheadandears原是水手的話,指“淹過頭部和耳朵”。后來因這個(gè)習(xí)語使用的人多(因?yàn)橛侄啵?,表達(dá)力強(qiáng),就從海上走上了岸,表示人的其他活動(dòng):
例如:overheadandearsindebt(債臺(tái)高筑)
overheadandearsinlove(深墜情網(wǎng))
overheadandearsinwork(埋頭工作)13.2、習(xí)語的民間性英國是個(gè)島國,四周環(huán)海,2、習(xí)語的民間性
內(nèi)地山區(qū)的人靠狩獵為生,獵人們又創(chuàng)造出習(xí)語。如:inthebag這個(gè)短語原指獵人們打完獵后,把獵物放到袋子里背回家。指“已經(jīng)到手的東西”。后來這條習(xí)語走進(jìn)了生活的方方面面,其比喻意義也逐步延伸:
例如:Thesuspectisinthebagcompletely.(陷入重圍)
We’vegotthematchinthebag.
(穩(wěn)操勝券)
14.2、習(xí)語的民間性內(nèi)地山區(qū)的人靠狩獵為生,2、習(xí)語的民間性
英國人喜歡喝茶,最初tea這個(gè)詞從盛產(chǎn)茶葉的中國閩南話“茶”這個(gè)字的讀音進(jìn)入法語,讀作the,再從法語進(jìn)入英語。后來,茶葉受到了英國人的青睞,進(jìn)入普通百姓家,衍生出許多與茶有關(guān)的習(xí)語。如:anothercupoftea含義為“另一回事”。
例如:EvenifyoureadFrencheasily,you’llfindit’s
anothercupofteatomakeconversationinFrench.
15.2、習(xí)語的民間性英國人喜歡喝茶,最初te2、習(xí)語的民間性(來自各行各業(yè)的諺語)鐵匠們說:Agoodanvildoesnotfearthehammer.鞋匠們說:Thecobbler’swifeistheworstshod.木匠們說:Suchcarpenters,suchchips.裁縫們說:Cutthecoataccordingtothecloth.農(nóng)夫們說:Asamansows,soshallhereap.漁民們說:Thebestfishswimnearthebottom.獵人們說:Abirdinthehandisworthtwointhebush.淘金者說:Allisnotgoldthatglitters.牧馬人說:Makehaywhilethesunshines.主婦們說:Astitchintimesavesnine.16.2、習(xí)語的民間性(來自各行各業(yè)的諺語)鐵匠們說:Agood2、習(xí)語的比喻性
習(xí)語是語言中的重要修辭手段,是各種修辭手段的集中體現(xiàn)。例如:
把處死罪犯的電椅稱為“hotchair”;把警方當(dāng)臥底的密探的人稱為:“stoolpigeon”(原指“捕鳥時(shí)用來誘捕同類鳥的鳥”)。
在日常生活中,英語中也有許多豐富多彩的比喻性習(xí)語,比如:把車站的搬運(yùn)工稱為“redcap”(因?yàn)楦蛇@一行的人通常都戴紅帽子);把酒店侍者叫做“bellboy”或者“bellhop”(因?yàn)樵诰频昀?,客人一按鈴,侍者就?huì)跑來服務(wù));把寒潮稱為“coldsnap”(因?yàn)楹眮韯輧疵?。17.2、習(xí)語的比喻性習(xí)語是語言中的重要修辭手段,是2、習(xí)語的比喻性
在修辭學(xué)上,比喻可分為明喻、暗喻、換喻、提喻等。
明喻(simile):是本體,喻體,比喻詞都出現(xiàn)的比喻。常體現(xiàn)在as…as…結(jié)構(gòu)中,喻義清晰,生動(dòng)活潑。例如:asbusyasbeeasproudasapeacockasclearascrystalastimidasarabbitassilentasthegraveascoolasacucumberastoughasleather
18.2、習(xí)語的比喻性在修辭學(xué)上,比喻可分為明喻、暗喻、2、習(xí)語的比喻性
由Like引出喻體的結(jié)構(gòu),這種結(jié)構(gòu)的比喻意義通常需要自己去聯(lián)想。例如:likewateroffaduck’sback(如水過鴨背),比喻某些事情有如水打在油脂豐富的鴨子背上的羽毛上,點(diǎn)滴不留,通常用于埋怨別人不聽勸告。
e.g.TheadviceIhadgivenwaslikewateroffaduck’sback.
又如:likearedragtoabull(像一塊紅布對牛那樣)。斗牛表演中,斗牛士用大塊紅布引起牛的憤怒,挑釁牛向他進(jìn)攻,比喻“肯定會(huì)使人生氣的事”。
e.g.Anyletterofcomplainttothebossislikearedragtoabull.
19.2、習(xí)語的比喻性由Like引出喻體的結(jié)構(gòu),這種結(jié)構(gòu)2、習(xí)語的比喻性暗喻(metaphor):是一種含蓄的比喻,本體和喻體同時(shí)出現(xiàn),兩者之間是相合的關(guān)系,沒有比喻詞。在文字上,暗喻比明喻更簡潔,更幽默。例如:haveascrewloose(又一顆螺絲松了),這里把人的神經(jīng)系統(tǒng)直接比喻成了一架機(jī)器,沒有比喻詞like或as。e.g.Ishouldnotcallhimanidiot,butclearlyhehasgotascrewloosesomewhereorother.又如:ironinthefire(火中的鐵),源于鐵匠打鐵時(shí),火爐上有好幾塊鐵燒紅了,等著要打,比喻“手頭要做的事很多”或“解決問題的辦法有很多。”e.g.I’veaskedmyuncleifhecanhelpmetogetajob,butI’vegotseveralotherironsinthefireaswell,soitwon’treallymatterifmyunclerefuses.20.2、習(xí)語的比喻性暗喻(metaphor):是一種含蓄的比喻,2、習(xí)語的比喻性
換喻(Metonymy):是用與本體事物有密切聯(lián)系的令一類事物來指代本體事物。如諺語:
Thepenismightierthanthesword“thepen”與文人關(guān)系密切,而”sword”與軍人關(guān)系密切。故此習(xí)語比喻“文人的力量比軍人大?!?1.2、習(xí)語的比喻性換喻(Metonymy)2、習(xí)語的比喻性提喻(Synecdoche):是用與本體事物同類的一件事物來代替本體事物。例如:earnone’sbread,bread是生活必需品的一部分,在這里部分代替了全體,就是提喻。再如:Homersometimesnods,Homer(荷馬)是公元前9-8世紀(jì)的古希臘盲游詩人,西方文化源頭之作,著名史詩《伊里亞特》(Iliad)《奧德賽》(Odyssey)的作者,所以他是西方人崇拜的偉人和智者,西方文化的鼻祖。羅馬詩人賀拉斯(Horace)在《論詩》中道:SometimeseventhegoodHomerfallsasleep.后來用它來比喻“偉人有時(shí)也會(huì)犯錯(cuò)”。這里用Homer代替了全體詩人。e.g.Homersometimesnods.Thereisnobodyinexistencewhonevermakesanymistakes.
智者千慮,必有一失22.2、習(xí)語的比喻性提喻(Synecdoche):是用與本體事物3、習(xí)語的整體性
習(xí)語是語言中獨(dú)立、固定的部分。它往往以短語或短句的形式出現(xiàn)在句子中,但在句子中一般只當(dāng)作一個(gè)成分使用。有時(shí)它的作用就等于一個(gè)詞。習(xí)語在意義上往往是獨(dú)立的。這就是說它的意義并不是組成它的單詞的意義的總和。所以我們學(xué)習(xí)習(xí)語時(shí)一定不能夠望文生義。例如:toloseone’shead字面意思是“失去了頭”比喻意義是“倉皇失措”;
tolayheadstogether字面意思是“把幾個(gè)頭放在一起”比喻意義是“共同商量”。23.3、習(xí)語的整體性習(xí)語是語言中獨(dú)立、固定的部3、習(xí)語的整體性
習(xí)語的意義具有整體性,不能按照字面意義來理解,因?yàn)楹芏嗔?xí)語的意義往往借助本民族的歷史文化典故而形成,約定俗成地構(gòu)成了整體意義。英語中有很多帶歷史典故的成語,從字面上時(shí)無法理解的。
例如:inthearmsofMorpheus
在夢鄉(xiāng)中(Morpheus是希臘神話中的“睡夢之神”)
settheThamesonfire
驚人之舉(Thames是流經(jīng)英國倫敦、牛津等地的一條大河,要在上面放火可謂驚人之舉,不過這條習(xí)語多用于否定句)
WhenQueenAnnewasalive
指年代久遠(yuǎn)(安妮女王是英國斯圖亞特Stuart王朝的最后一代君主1702-1714在位)
meetone’sWaterloo
一敗涂地(Waterloo是比利時(shí)中部的城鎮(zhèn),1815年拿破侖Napoleon的軍隊(duì)在此大?。?。
24.3、習(xí)語的整體性習(xí)語的意義具有整體性,不3、習(xí)語的整體性
英語中有些習(xí)語不一定遵守語法規(guī)則和邏輯推理。但我們學(xué)習(xí)的時(shí)候一定要保證它的整體性,也不要為此刨根究底。例如:upsanddowns興衰;insandouts底細(xì)
Diamondcutdiamond棋逢對手以上幾個(gè)習(xí)語均不符合語法規(guī)則,再看下面幾個(gè)不合邏輯的例子:
tohaveone’sheartinone’smouth(大吃一驚)
tocryone’seyesout(痛哭)
asfitasafiddle神采奕奕(像提琴一樣強(qiáng)?。?/p>
ascoolasacucumber極為冷靜(像黃瓜一樣涼爽)25.3、習(xí)語的整體性英語中有些習(xí)語不一定遵守4、習(xí)語的和諧性
習(xí)語常常利用聲音的和諧(Euphony)來達(dá)到易懂易記、順口入耳、生動(dòng)有力的目的。許多英語習(xí)語利用頭韻(Alliteration)和尾韻(Rhyme)來增加習(xí)語的語音美感和修辭效果。頭韻:是在一條習(xí)語中有兩個(gè)或兩個(gè)以上的單詞以相同的輔音開頭。
例如:
1.
asbusyasabeee.g.Hewasasbusyasabeetryingtoputthehouseinorder.
2.
asdeadasadoornail
e.g.Theoldmanlaytherewithhiseyesclosed,deadasadoornail.
3.dillydallyV.
e.g.
Don’tdillydally,hurryup!We’reabouttomissthetrain.
26.4、習(xí)語的和諧性習(xí)語常常利用聲音的和諧(Eu4、習(xí)語的和諧性
5.atsixesandsevens
e.g.Hiswifewasawayandthehousewasat
sixes
and
sevens.Theywereallat
sixes
and
sevenswhentheyweretoldthatthepresidentwasgoingtovisitthem.
6.hotandheavy
e.g.thefightingbecamehot
and
heavy,mostsoldiersweredead.
Martingotithot
and
heavywhenhiswifefoundoutthathehadlost$500.
7.partandparcel
e.g.What’sthepart
and
parcelofhislecture?Idon’tevengetthepoint.
8.withmightandmain
e.g.Marytriedwithallhermight
and
maintosolvetheproblem.Don’tworry,we’llhelpyouwithallourmightandmain.
9.Moneymakesthemarego.
27.4、習(xí)語的和諧性5.atsixesand4、習(xí)語的和諧性
尾韻:是在一條習(xí)語中有兩個(gè)或兩個(gè)以上單詞末尾的重音元音及其后隨的輔音相同,而該重讀元音前的輔音不同。例如:1.artandpart策劃并參與
Mikewasart
and
partofthebankrobbery.
2.byhookorbycrook
不擇手段
Thatdishonestpoliticianwasdeterminedtowintheelectionby
hook
or
by
crook.
3.wearandtear
磨損,損壞
Thefurnituresuffersalotofwearandtearwhenthechildrenareathome.4.fairandsquare正大光明5.hoity-toity神氣十足,裝腔作勢
6.mightmakesright強(qiáng)權(quán)即公理
7.Afriendinneedisafriendindeed.28.4、習(xí)語的和諧性尾韻:是在一條習(xí)語中有兩個(gè)或兩個(gè)以4、習(xí)語的和諧性
除了語音手段外,有些英語習(xí)語還利用詞匯手段來加強(qiáng)修辭效果。詞匯手段之一是運(yùn)用重復(fù)的方式來構(gòu)成習(xí)語。重復(fù)可分為“同詞重復(fù)”和“同義重復(fù)”。
同詞重復(fù)(Repetition):
stepbystep
overandoveragain
callaspadeaspade
neckandneck
29.4、習(xí)語的和諧性除了語音手段外,有些英語4、習(xí)語的和諧性
同義重復(fù)(Tautology):
1.
coolandcalm
2.safeandsound:
Theyreturnedhomesafe
and
sound.
3.wailandwhine哭天抹淚
4.mudandmire
泥濘不堪
5.turnsandtwist蜿蜒曲折
這種同義、近義詞在同一詞組里的蟬聯(lián)出現(xiàn),可使習(xí)語的含義顯豁,形象鮮明,體現(xiàn)出習(xí)語的詞匯和諧性。30.4、習(xí)語的和諧性同義重復(fù)(Tautology):304、習(xí)語的和諧性
利用詞匯手段的另一種形式是由兩個(gè)意義相對或相反的詞構(gòu)成習(xí)語,且對仗工整(Antithesis),用一個(gè)連詞連接兩個(gè)對稱的部分。
例如:brawnandbrain體力與腦力
fairandfoul風(fēng)雨無阻
wealorwoe禍福甘苦
nowandnever機(jī)不可失
throughthickandthin不論艱難險(xiǎn)阻
諺語:Likefather,likeson.Leastsaid,soonermended.Outofsight,outofmind.Pennywise,poundfoolish.Wherethere’sawillthere’saway.31.4、習(xí)語的和諧性利用詞匯手段的另一種形式是
習(xí)語與歷史發(fā)展(Idioms&HistoricalDevelopment)1、羅馬人征服對英語習(xí)語的影響2、條頓人征服對英語習(xí)語的影響3、斯堪的納維亞人的入侵對英語習(xí)語的影響4、諾曼底人的征服對英語習(xí)語的影響5、北美殖民地的獨(dú)立對英語習(xí)語的影響32.習(xí)語與歷史發(fā)展(Idioms&Historical1、羅馬人征服對英語習(xí)語的影響公元前55年,古羅馬統(tǒng)帥凱撒(JuliusCaesar)在征服高盧(Gaul)后來到不列顛島,但并未同當(dāng)?shù)氐膭P爾特人發(fā)生沖突,公元前54年,凱撒第二次親臨不列顛,并在東南部站穩(wěn)了腳跟,并與當(dāng)?shù)貏P爾特人發(fā)生沖突,雖勝,但并未使其屈服,故古羅馬也沒有對不列顛的社會(huì)文化產(chǎn)生大的影響。歷史上真正的“羅馬人的征服”(RomanConquest)是在公元前43年開始的。當(dāng)時(shí)的羅馬皇帝Claudius率領(lǐng)4萬人馬用了3年的時(shí)間終于征服了不列顛的中部和東南部,隨著軍事占領(lǐng),羅馬文化與風(fēng)俗習(xí)慣逐漸滲入不列顛:羅馬人的服裝、裝飾品、陶器和玻璃器皿很快在不列顛流傳開來,社會(huì)生活開始出現(xiàn)“羅馬化”現(xiàn)象。拉丁語也在不列顛迅速傳播,特別是上層社會(huì),官方語言、法律和商業(yè)用語都用拉丁語。在英國歷史上曾有一段時(shí)間,不會(huì)說拉丁語的人就不能擔(dān)任政府職務(wù),這就是拉丁語對現(xiàn)代英語影響如此之大的歷史原因。羅馬人占領(lǐng)不列顛長達(dá)400年之久。直到公元407年,羅馬人才引羅馬帝國內(nèi)外交困,不得不撤離不列顛。羅馬人走了,然而其拉丁文化影響依然留在不列顛島上,直至今日。33.1、羅馬人征服對英語習(xí)語的影響公元前55年,古羅馬1、羅馬人征服對英語習(xí)語的影響英語習(xí)語中古羅馬文化的痕跡:耳熟能詳?shù)牧?xí)語:WheninRome,doastheRomansdo.Romewasnotbuiltinaday.AllRoadsleadtoRome.(從此可見羅馬帝國昔日的輝煌。)征服不列顛的愷撒大帝的名字:appealtoCaesar向愷撒申訴,訴說,{喻:訴諸最高權(quán)力機(jī)關(guān)(或長輩,上級(jí))}GreatCaesar!(GreatHeavens!)rendertoCaesarthethingsthatareCaesar's愷撒的東西應(yīng)該歸愷撒(比喻:凡事各有所歸)(從此可見凱撒大帝昔日的權(quán)勢。)34.1、羅馬人征服對英語習(xí)語的影響英語習(xí)語中古羅馬文化的痕跡:31、羅馬人征服對英語習(xí)語的影響
英語習(xí)語中古羅馬文化的痕跡:公元前49年,羅馬執(zhí)政龐貝(PompeiusMagnus)和元老院共謀進(jìn)攻凱撒。當(dāng)時(shí)凱撒的領(lǐng)地GalliaCisalpina和意大利本部交界處有一條小河,名為盧比肯河(Rubicon)。凱撒不顧一切,悍然率領(lǐng)軍隊(duì)度過此河(cross/passtheRubicon
比喻冒重大危險(xiǎn),采取斷然行動(dòng))與龐貝決戰(zhàn)。在渡河時(shí)他說:“骰子已經(jīng)擲下。”(Thedieiscast.意思是“決心已下,義無反顧”了)。過河后,他還燒毀渡船(burntheboats比喻破釜沉舟,自斷退路),逼得士兵沒有退路,只得勇往直前,戰(zhàn)勝敵人。有關(guān)凱撒的這個(gè)故事給英語留下了這么三條習(xí)語。由此,可見凱撒大帝昔日的驍勇。35.1、羅馬人征服對英語習(xí)語的影響英語習(xí)語中古羅馬1、羅馬人征服對英語習(xí)語的影響
此外,羅馬人的一些風(fēng)俗習(xí)慣也通過英語習(xí)語流傳了下來。
例1:
bearthepalm(戴棕櫚枝)
在古羅馬,競技場中得勝的都是以棕櫚枝或棕櫚葉的花冠作為勝利象征。例如:Sheborethepalminallsheattemptedandwasacknowledgedsupremeamongherschoolfellows.她每次比賽必獲獎(jiǎng),被公認(rèn)為最優(yōu)秀的學(xué)生。36.1、羅馬人征服對英語習(xí)語的影響此外,羅馬人的一些風(fēng)俗習(xí)慣1、羅馬人征服對英語習(xí)語的影響例2:Worthone’ssalt(值得某人的那份鹽)在古羅馬時(shí)期,鹽是很寶貴的。羅馬軍隊(duì)里士兵的軍餉,就包括一部分鹽,后來改發(fā)購鹽的證券,稱為salarium,這個(gè)詞后來演變成salary。但是salt表示“工錢”的意思再習(xí)語中保留下來?,F(xiàn)在人們?nèi)绻f某人worthhissalt,他就是一個(gè)“稱職”的雇員了。例如:Anyengineerworthhissaltshouldknowhowthatmachineworks.任何稱職的工程師都應(yīng)該知道那部機(jī)器是如何運(yùn)轉(zhuǎn)的。37.1、羅馬人征服對英語習(xí)語的影響例2:37.1、羅馬人征服對英語習(xí)語的影響
例3:
Thumbsup(或down)拇指向上或向下
古羅馬的奴隸主貴族為了取樂,雇傭努力做格斗士、(gladiators),公開在格斗場比武。比武結(jié)束后,還請觀眾裁判如何處置被擊敗的格斗士。如果觀眾的大拇指向上翹,就把敗者釋放;如果觀眾的大拇指向下,就把敗者殺死。現(xiàn)在人們用thumbsup表示“贊成,滿意”用thumbsdown表示“反對,貶斥”。例如:TheGovernment’splanshavegotthethumbsupfromthetradeunions.政府工作得到工會(huì)的贊許。Whentheplayopened,thelocalpressgaveitthethumbsdown.這出戲上演后,當(dāng)?shù)貓?bào)紙?jiān)u價(jià)很低。38.1、羅馬人征服對英語習(xí)語的影響例3:38.2、條頓人征服對英語習(xí)語的影響
大約在公元449年,居住在西北歐的3個(gè)日耳曼部落侵犯不列顛島。他們是盎格魯人(Angles)、撒克遜人(Saxons)和朱特人(Jutes)。他們乘船橫渡北海,借羅馬帝國衰落,自顧不暇之際,一舉侵入大不列顛諸島。入侵者遭到凱爾特人的頑強(qiáng)抵抗,是政府過程拖延了一個(gè)半世紀(jì)。到了公元6世紀(jì)末,大不列顛諸島上的原先的居民凱爾特人幾乎滅絕。這就是英國歷史上發(fā)生的“條頓人征服”(TeutonicConquest).這次的外來入侵,對英語的形成到起了十分關(guān)鍵的作用。這三個(gè)日耳曼部落雖然各有方言,但同屬“低地西日耳曼語”(LowWestGermanic),有許多共同之處,語言交際基本相同。隨著社會(huì)的發(fā)展,3個(gè)民族逐漸形成統(tǒng)一的英吉利民族。他們各自的方言也逐漸融合,形成一種新的語言:盎格魯-撒克遜語(Anglo-Saxon)。也是現(xiàn)代英語的起源,沒有條頓人的征服,不列顛民族就不會(huì)說今天這樣的語言。所以說,盎格魯-撒克遜語是現(xiàn)代英語詞匯的三大來源(古英語,法語,拉丁語)之一。從語言文化的關(guān)系角度來看,這三個(gè)日耳曼部落的文化就是英國文化的起源,但其外來性以被歷史的洪流淹沒,難以辨認(rèn)了。只有少數(shù)習(xí)語還可以看到盎格魯撒克遜語言文化的影響。39.2、條頓人征服對英語習(xí)語的影響大約在公元442、條頓人征服對英語習(xí)語的影響
例1:Cutsomeonetothequick(傷害某人的皮肉)quick這里指“皮肉”,猶指“指甲下面一碰即痛的嫩肉”。Quick作此解時(shí)是古撒克遜語。其比喻意義是:大傷某人的感情“例如:Hercruelwordscuthimtothequick.
她的惡語大傷他的感情。
例2:Gothroughfireandwater(穿越火和水)這條習(xí)語源于盎格魯撒克遜時(shí)期的中世紀(jì)判罪法(又稱神裁法):將嫌疑犯的手浸入沸水里,如果手無損,即定為無罪。比喻意義為:冒一切危險(xiǎn),與漢語的赴湯蹈火相似。例如:Iwouldgothroughfireandwatertofindoutthetruthofthatmatter.我將不惜一切代價(jià)查明那件事的真相。40.2、條頓人征服對英語習(xí)語的影響例1:Cutsomeone3、斯堪的納維亞人的入侵對英語習(xí)語的影響大約在公元9世紀(jì),英國遭到斯堪的納維亞人(Scandinavians,亦稱Vikings)的大規(guī)模入侵,尤以丹麥人的入侵為甚。丹麥人的入侵始于八世紀(jì)末,延續(xù)近三百年之久。起初他們的入侵具有海盜掠奪性質(zhì),并不久留。到了9世紀(jì)中期,丹麥人開始整族遷移,侵吞土地,并在英國東北部建立了”丹麥區(qū)“(Danelaw)。到了阿爾佛萊德大帝(AlfredtheGreat)統(tǒng)治英國時(shí)期(871-899),丹麥人繼續(xù)向南擴(kuò)張。阿爾弗萊德大帝與其進(jìn)行了艱苦卓絕的斗爭,卻沒能把丹麥人逐出英國。公元878年,阿爾弗萊德大帝被迫與丹麥人簽訂了維德摩爾合約(thePeaceofWedmore)。根據(jù)這一條約,丹麥人繼續(xù)占有”丹麥區(qū)“。由于斯堪的納維亞人的入侵和占領(lǐng),英國大部分地區(qū)受到北歐文化的影響。后來在英國出現(xiàn)的12進(jìn)位制計(jì)數(shù)法就是斯堪的納維亞人傳授的:1英尺等于12英寸,1先令等于12便士,法庭的陪審團(tuán)也是由12組成的。英語中一些任命也是來自于斯堪的納維亞語,如:Jackson、Thompson、Stevenson、Johnson等中的-son便源于斯堪的納維亞語。不過其對古英語的影響很快與盎格魯撒克遜語融合一起了,在現(xiàn)代英語習(xí)語中的痕跡不多。例如:41.3、斯堪的納維亞人的入侵對英語習(xí)語的影響3、斯堪的納維亞人的入侵對英語習(xí)語的影響Raincatsanddogs
(下貓狗雨)這一習(xí)語來自北歐神話。古代斯堪的納維亞人(Norsemen)的主神是奧?。∣din),狗(dog)和狼(wolf)象征”風(fēng)“,貓(cat)象征”雨“,所以catsanddogs就象征”狂風(fēng)暴雨“。例如:Youcannotgoouttonight,itisrainingcatsanddogs.
sixofoneandhalfadozenoftheother(一邊是六個(gè),另一邊是半打)12進(jìn)位制是丹麥人征服英國時(shí)帶進(jìn)來的,一直沿用至今,可看出古丹麥的習(xí)俗:六個(gè)對半打,數(shù)量一樣,相當(dāng)于中國的半斤八兩。例如:Johnnysaysit’ssixofoneandhalf-a-dozenoftheotherwhetherhedoesthejobtonightortomorrownight.
約翰尼說他今晚或明晚做這件事沒什么分別。42.3、斯堪的納維亞人的入侵對英語習(xí)語的影響Rainc4、諾曼底人的征服對英語習(xí)語的影響卡紐特死后,丹麥人在英國的統(tǒng)治隨即瓦解。長期流亡諾曼底(Normandy)的英國王子愛德華(Edward)被召回英國登基(1042——1066在位)。稱王后,愛德華啟用了許多諾曼底封建主,并與諾曼底公爵結(jié)盟,以對抗英國國內(nèi)的封建貴族。在愛德華執(zhí)政的24年間,法語實(shí)際上成了上層統(tǒng)治階級(jí)的主要交際工具。
1066年,愛德華去世,因無子嗣,英國的“耆老會(huì)”選舉哈羅德,戈德溫(HaroldGodwin)為王,激怒了愛德華的表弟、打算繼位的諾曼底公爵威廉(William)。威廉率領(lǐng)法國軍隊(duì)和艦隊(duì)毒害,于1066年9月28日入侵英國,大敗英軍,殺死哈羅德。最后威廉浸入倫敦,加冕為王,自稱威廉一世(William1),開始了英國歷史上的諾曼底王朝時(shí)代(HouseofNormandy,1066——1154)。諾曼底人的政府對英語的影響是巨大的。它使法語稱為現(xiàn)代英語的3大來源之一,同時(shí)向英國社會(huì)是假法國文化的影響,并一直延續(xù)到本世紀(jì)初。封建貴族吧會(huì)說法語當(dāng)成一種時(shí)髦,把穿法國服裝,梳法國發(fā)式,吃法國菜看成是身份的象征。43.4、諾曼底人的征服對英語習(xí)語的影響卡紐特4、諾曼底人的征服對英語習(xí)語的影響除了當(dāng)時(shí)一大批英國封建貴族推崇法國之外,還有一部分英國人是蔑視法國的,他們把“不辭而別,擅自離席”叫做taketheFrenchleave”。據(jù)說,這是因?yàn)榉▏?8世紀(jì)有參加宴會(huì)的客人不想主人告辭而自行離去的習(xí)俗。不過法國人不承認(rèn)這一點(diǎn),反而指責(zé)英國人這樣做。在法語中也有類似的習(xí)語:fileral’anglaise,意思是“按英國的方式離開”(togooffinEnglishstyle)。
不管怎樣,子諾曼底人的征服以來,法語對英語的影響很大,法國文化對英國文化的影響很大,對英語習(xí)語的影響也很大。英語中有不少習(xí)語就是從法語直譯過來的。44.4、諾曼底人的征服對英語習(xí)語的影響除了當(dāng)4、諾曼底人的征服對英語習(xí)語的影響
takeheart
鼓起勇氣(從法語prendrecoeur直譯而來)例如:Everybodyhastakenheartfromthenewsofvictories.
stewinone’sownjuice意思是“自作自受”例如:ThelasttimeIlenthermoneyaftershehadspentallherownshejustwastedit.SothistimeIletherstewinherownjuice.
havethecourageofone’sopinions
堅(jiān)持己見例如:Youhaveexpressedverystrongopinionsaboutmarriage:hopeyouwillhavethecourageofyouropinionswhenyougetmarriedyourself.
45.4、諾曼底人的征服對英語習(xí)語的影響takehea4、諾曼底人的征服對英語習(xí)語的影響returntoone’smuttons
言歸正傳該習(xí)語來自法國的田園詩中的一句:多情的男女牧羊人在牧場上談情說愛,海闊天空,最終還是得回到現(xiàn)實(shí),回到自己的羊群上來。法語中羊叫“mouton”,英語叫“sheep”,法語進(jìn)入英語后,mouton演變成了mutton,而牧羊的是盎格魯撒克遜的窮人,他們稱羊?yàn)閟heep。久而久之,英語中,就把羊叫做sheep,把羊肉叫做mutton了。類似的情況還有:英語:bull(牛)calf(小牛)pig(豬)
法語:boeuf(牛)veau(小牛)porc(豬)
英語:beef(牛肉)veal(小牛肉)
pork(豬肉)46.4、諾曼底人的征服對英語習(xí)語的影響returnt4、諾曼底人的征服對英語習(xí)語的影響
Putallone’seggsinonebasket該習(xí)語從法語同義習(xí)語mettretoussesoeufsdanslememepanier直譯而來。例如:Tobuystockinasinglecompanyistoputallyoureggsinonebasket.只買一家的股票太冒險(xiǎn)。
onthequivive
該習(xí)語中的quivive就是從法語直接引用的,是哨兵查問口令時(shí)的話:什么人?引用到英語中后,變成“警惕,小心”的意思。例如:Someofthemenhaveneverdonethiskindofworkbefore,soyou’vegottobeonthequiviveforanymistakes.
這批人中有幾個(gè)以前沒有做過這類工作,所以你要留神看著,以免出錯(cuò)。47.4、諾曼底人的征服對英語習(xí)語的影響Putall5、北美殖民地的獨(dú)立對英語習(xí)語的影響
1.Pipeofpeace(和平煙袋)e.g.Let’sdropourenmityandsmokethepipeofpeace.2.IndianSummer(印第安的夏天——小陽春)3.JohnHancock(約翰·漢考克)——JohnHenrye.g.PutyourJohnHancockatthebottomofthedocument.4.OK5.Panoute.g.Edison’seffortstoinventanelectriclightbulbdidnotpanoutuntilheusedtungstenwires.6.Apple-pieorder(蘋果派的秩序)e.g.Likeagoodsecretary,shekepttheboss’sdeskinapple-pieorder.48.5、北美殖民地的獨(dú)立對英語習(xí)語的影響1
習(xí)語與地理環(huán)境(Idioms&NaturalConditions)1、航海業(yè)的發(fā)展對英語習(xí)語的影響2、捕魚業(yè)的發(fā)展對英語習(xí)語的影響3、畜牧業(yè)的發(fā)展對英語習(xí)語的影響4、多雨多霧氣候?qū)τ⒄Z習(xí)語的影響49.習(xí)語與地理環(huán)境(Idioms&NaturalCond習(xí)語與地理環(huán)境
文化離不開一定的自然地理環(huán)境,但文化不是有自然地理環(huán)境決定的,因?yàn)樵谙囝愃频淖匀画h(huán)境中,存在著不同的文化現(xiàn)實(shí)。文化的價(jià)值在于使人適應(yīng)自然環(huán)境。人的生化方式、社會(huì)結(jié)構(gòu)、習(xí)俗道德等,都是為了利用環(huán)境和適應(yīng)環(huán)境而形成的。生活在不同的自然環(huán)境中的人會(huì)形成不同的文化,但是自然環(huán)境并不根據(jù)人類的文化來變化,任何文化的特點(diǎn)都離不開它所處的具體的地理環(huán)境。每種文化都因其地域、氣候、環(huán)境的特點(diǎn)而具有不同的特征。而英國所處的這樣一個(gè)四面環(huán)海的島國位置,對其自身的發(fā)展具有極其重要的意義,也對英語習(xí)語的形成有很大的影響。50.習(xí)語與地理環(huán)境文化離不開一定的自然地習(xí)語與地理環(huán)境51.習(xí)語與地理環(huán)境51.1、航海業(yè)的發(fā)展對英語習(xí)語的影響
英國的河流具有河網(wǎng)稠密,河流短小,水量平穩(wěn),冬不結(jié)冰,落差較小等特點(diǎn)。泰晤士河水位穩(wěn)定,航行便利,經(jīng)濟(jì)效益很大,是英國最重要的一條河流,倫敦港,大海輪可以自由出入,吞吐量居英國首位。英國的海岸線曲折多變,港灣楔入,海水很深,島嶼眾多,對發(fā)展航海業(yè)和漁業(yè)極為有利。不列顛島構(gòu)成英國領(lǐng)土的主體,面積229,800平方公里,站英國總面積的94%。道上任何一點(diǎn)距海不超過120公里。換到的海岸線近八千公里,幾乎每31平方公里的面積中就有1公里海岸線。在這樣的地理環(huán)境中,海上運(yùn)輸在英國運(yùn)輸業(yè)中占有特殊位置??梢哉f,沒有近代海上運(yùn)輸業(yè),就沒有近代英國。在19世紀(jì),英國的上傳和艦隊(duì)在世界船舶總噸位中站壓倒優(yōu)勢。一戰(zhàn)后,英國海上霸主地位開始動(dòng)搖,但總噸位仍占世界第一。二戰(zhàn)后,美國取而代之,英國商船噸數(shù)仍居世界第三。航海業(yè)的發(fā)展使得英語中出現(xiàn)大量與航海有關(guān)的習(xí)語。52.1、航海業(yè)的發(fā)展對英語習(xí)語的影響英國的河流1、航海業(yè)的發(fā)展對英語習(xí)語的影響
A1
這條習(xí)語源于總部設(shè)在倫敦的世界最大的海運(yùn)及船舶保險(xiǎn)行業(yè)勞埃德協(xié)會(huì)(Lloyd’sofLondon)。該協(xié)會(huì)出版的《勞埃德船舶年鑒》
(Lloyd‘sRegister)上載明駐車商船的噸位和等級(jí)船體及設(shè)備均屬第一等的標(biāo)志符號(hào)為A1。后來A1(A-1,A-one)成為口頭俗語,表示“優(yōu)秀的,第一流的頭等的”等意思。例如:
A1tea、
anA1physicistI’mfeelingA1today.ThemealsthereareA1.
53.1、航海業(yè)的發(fā)展對英語習(xí)語的影響A153.1、航海業(yè)的發(fā)展對英語習(xí)語的影響
allatsea(全在海里)船在海上失去控制,隨風(fēng)漂流,以至船上的人都不知身在何方?,F(xiàn)在這一習(xí)語表示“不知所措”的意思。例如:
Heisallatseaastowhattodonext.
allhandstothepumps(所有人都去抽水)穿在海上,突然發(fā)現(xiàn)漏水,就會(huì)生命攸關(guān),非同小可。船長下令:所有人都去抽水(allhandstothepumps)?,F(xiàn)在這條習(xí)語比喻“情況危急,要全力以赴”。例如:They’llneedallhandstothepumpsifthesituationistobesaved.54.1、航海業(yè)的發(fā)展對英語習(xí)語的影響allats1、航海業(yè)的發(fā)展對英語習(xí)語的影響
Betakenaback(因頂風(fēng)而停止前進(jìn))橫帆的帆船遇到風(fēng)向突然轉(zhuǎn)變或者舵沒掌好時(shí),風(fēng)會(huì)突然吹到帆的正面,使帆船前面吃風(fēng),地主桅桿。這是船就會(huì)因頂風(fēng)而停止前進(jìn)(betakenaback)?,F(xiàn)在這條習(xí)語多用于轉(zhuǎn)意“大吃一驚”。例如:Theyweregreatlytakenabackbythenews.
Raisethewind航海離不開和風(fēng)打交道。特別是在帆船時(shí)代,沒有風(fēng)是無法航行的,因此出現(xiàn)此短語。后來人們用這一短語轉(zhuǎn)喻“籌錢”。沒風(fēng)出不了海,沒錢辦不了事。例如:Wedecidedtohaveadayoutandfathersaidhe’draisethewindsomehow.55.1、航海業(yè)的發(fā)展對英語習(xí)語的影響B(tài)etaken1、航海業(yè)的發(fā)展對英語習(xí)語的影響Threesheetsinthewind(三條帆腳索)這條習(xí)語中的“sheets”
不是床單,二十帆船上用來固定風(fēng)帆的三條“帆腳索”。當(dāng)其繃緊時(shí),帆船就會(huì)滿帆前進(jìn),平穩(wěn)自如。如果繩索松弛,隨風(fēng)搖曳(inthewind),帆船也會(huì)隨風(fēng)搖晃。如果三條帆腳都隨風(fēng)搖曳,那么整條船就會(huì)像醉漢遺體昂東搖西晃。所以這條習(xí)語就用來形容“醉酒后東倒西歪”的樣子。例如:
Themanwhopasseddownthestreetwasthreewasthreesheetsinthewind.
Seehowthewindblows(勘測風(fēng)向)航海時(shí),最重要的了解地形(seehowthelandlies),勘測風(fēng)向(seehowthewindblows)。這兩條習(xí)語都表示“觀察地形,了解情況”的意思。例如:Heneededtoseehowthewindwasblowingbeforehetoldthemhisplans.56.1、航海業(yè)的發(fā)展對英語習(xí)語的影響Threesh2、捕魚業(yè)的發(fā)展對英語習(xí)語的影響不列顛島上稠密的河流和環(huán)島漫長的海岸線蘊(yùn)藏著機(jī)器豐富的漁業(yè)資源。沿海的漁產(chǎn)特別豐富,北海的多格浴場是世界著名的漁場。捕魚業(yè)在英國經(jīng)濟(jì)中占有相當(dāng)重要的地位,特別在工業(yè)革命以前,以捕魚為生的人口占有相當(dāng)大的比例,因此為英語習(xí)語留下不少與漁業(yè)有關(guān)的習(xí)語。僅與fish有關(guān)的習(xí)語就有不少:
名詞短語:bigfish大亨coolfish厚臉皮的人dullfish枯燥無味的人freshfish新囚犯loosefish放蕩的人oddfish怪人,莫名其妙的家伙poorfish愚蠢好騙的人shyfish羞澀的人57.2、捕魚業(yè)的發(fā)展對英語習(xí)語的影響不列顛2、捕魚業(yè)的發(fā)展對英語習(xí)語的影響和fish有關(guān)的短語習(xí)語:LikeafishoutofwaterDrinklikeafishHaveotherfishtofryAbigfishinasmallpond
e.g.He’sprobablythemostskilfulbusinessmaninourtown,butcomparedtothechiefsofthebignationalindustrieshe’sjustabigfishinalittlepond.CrystinkingfishAliveandkicking
e.g.At70,Mikeisstillaliveandkicking.7.throwasprattocatchawhale58.2、捕魚業(yè)的發(fā)展對英語習(xí)語的影響和fish有關(guān)的短語習(xí)語:52、捕魚業(yè)的發(fā)展對英語習(xí)語的影響和fish有關(guān)的諺語:Thebestfishsmellwhentheyarethreedaysold.Thebestfishswimnearthebottom.Fishbeginstostinkatthehead.Thegreatfisheatupthesmall.Hewhowouldcatchfishmustnotmindgettingwet.Itisasillyfishthatiscaughttwicewiththesamebait.Neveroffertoteachfishtoswim.There’splentymorefishinthesea.59.2、捕魚業(yè)的發(fā)展對英語習(xí)語的影響和fish有關(guān)的諺語:59.3、畜牧業(yè)的發(fā)展對英語習(xí)語的影響由于英國畜牧業(yè)和家禽飼養(yǎng)業(yè)都很發(fā)達(dá),且多是普通老百姓從事的職業(yè),故留下了不少相關(guān)的習(xí)語。
Wool-gathering(手機(jī)羊毛)從事牧羊業(yè)一是為了賣給羊肉商,二是為了賣羊毛。在剪羊毛時(shí),有不少羊毛散落在籬笆上,為了不浪費(fèi),就要把這些羊毛也收集起來。這是一件“瑣碎無聊的工作”,干起來往往“無精打采,心不在焉”?,F(xiàn)在這條習(xí)語多用于比喻意義。例如:I’mtiredofhisconstantwool-gathering.Iwishhewouldconcentrateonhiswork.
Looseone’swool(丟失羊毛)對于以賣羊毛為生的人,丟了羊毛是一件讓人抓狂的事,因此,這條習(xí)語比喻“發(fā)怒,生氣”。60.3、畜牧業(yè)的發(fā)展對英語習(xí)語的影響由于英3、畜牧業(yè)的發(fā)展對英語習(xí)語的影響Muchwoolontheback(背上羊毛很多)如果一只羊的背上羊毛很多,一定會(huì)很值錢,這條習(xí)語多轉(zhuǎn)義為“很有錢”。Dyedinthewool(然在羊毛上)白色的羊毛,已經(jīng)染上顏色,就褪不下來了。這條習(xí)語比喻“根深蒂固,徹頭徹尾”,通常用來指人。例如:Sheisadyed-in-the-woolconservative.Muchcryandlittlewool
有的羊叫起來聲音很大,卻剪不出多少羊毛,這樣的羊絕對不收歡迎。這條習(xí)語的比喻意義近似于一條漢語習(xí)語:雷聲大,雨點(diǎn)小。例如:Hisspeechwasmuchmorecrythanwool.
Goforwoolandcomehomeshorn61.3、畜牧業(yè)的發(fā)展對英語習(xí)語的影響Muchwoo4、多雨多霧氣候?qū)τ⒄Z習(xí)語的影響大不列顛地處歐洲大陸西部的中緯帶,是典型的溫帶海洋性氣候。由于受北大樣暖濕氣流的影響,道上的氣候特點(diǎn)是雨量充沛,風(fēng)大霧多,冬季溫暖,日照時(shí)間段。英國全境全年平均降雨量為1,016毫米以上,英格蘭的年平均降雨量大854毫米。大不列顛島的西部降雨量特別大,如在西蘇格蘭北部一帶,一周7天平均有5天下雨。英國的雨已不是令人煩惱的小事,也不是“季節(jié)的客人”,而是家常便飯。難怪英國口語里有條習(xí)語:asrightasrain。在這里,不下于反而不正常。例如:IamasrightasrainthoughIamsixty-fourofage.There’snothingwrongwiththegoods;theyareasrightasrain.62.4、多雨多霧氣候?qū)τ⒄Z習(xí)語的影響大不列4、多雨多霧氣候?qū)τ⒄Z習(xí)語的影響由于下雨是家常便飯,英國人在相互約定時(shí)間做某事的時(shí)候,總要補(bǔ)上一句comerainandshine(無論下雨或晴天都來)。這條習(xí)語現(xiàn)在轉(zhuǎn)義成:無論情況如何。例如:Samisafriendyoucanalwaysdependon,rainorshine.盡管人們希望“風(fēng)雨不改”,但是在英國還是有很多事因下雨而延期或者取消,英語中稱之為:berainedoff。例如:
ThematchwasrainedoffonSaturdayandarrangedfortonight.
英國不僅經(jīng)常下雨,而且下得很大,因此產(chǎn)生了一條諺語:Itneverrainsbutitpours.比喻:禍不單行。生活在經(jīng)常下雨的地方,就要做到中國古人說的“未雨綢繆”,英語叫做:forarainyday。例如:
EachweekMrs.Carlsonsavedalittlemoneyforarainyday.63.4、多雨多霧氣候?qū)τ⒄Z習(xí)語的影響由于下雨4、多雨多霧氣候?qū)τ⒄Z習(xí)語的影響
當(dāng)然下雨也不全然是壞事,比如英語諺語中:Smallrainlaysgreatdust.(小雨壓大塵)。比喻“小的東西也能派上大用場”。另外,雨過天晴,天空就會(huì)格外美麗:Afterraincomesfairweather.這條諺語告訴我們:困難過后,勝利就會(huì)到來。64.4、多雨多霧氣候?qū)τ⒄Z習(xí)語的影響當(dāng)然下雨
習(xí)語與風(fēng)俗習(xí)慣(Idioms&Customs)1、飲食習(xí)俗對英語習(xí)語的影響2、寵物習(xí)俗對英語習(xí)語的影響3、人名習(xí)俗對英語習(xí)語的影響65.習(xí)語與風(fēng)俗習(xí)慣(Idioms&Customs)1、飲
1、飲食習(xí)俗對英語習(xí)語的影響
一個(gè)民族的飲食習(xí)慣與該民族所處的地理環(huán)境和生活習(xí)慣有很大的關(guān)系。在歐洲各民族生活的地區(qū),主要的谷類作物是小麥、大麥和燕麥。小麥主要用來烘制面包,大麥用途主要是釀酒,燕麥則是牲畜的主要飼料。面包不僅是英國人的主食,而且隨著早期的英國移民帶到世界各地,特別是北美洲和大洋洲的英語國家。
66.1、飲食習(xí)俗對英語習(xí)語的影響一個(gè)民族的飲
1、飲食習(xí)俗對英語習(xí)語的影響面包,牛油,果醬,奶酪,牛奶,茶
bread,butter,jam,cheese,milk,tea都是英國人的家常食品。因此圍繞這些主要食品產(chǎn)生
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《從傳統(tǒng)到時(shí)尚》課件
- 七大洲四大洋的位置
- 山東省煙臺(tái)市招遠(yuǎn)市(五四學(xué)制)2024-2025學(xué)年九年級(jí)上學(xué)期期末考試道德與法治試卷(含答案)
- 2024年全國社會(huì)工作者初級(jí)職業(yè)水平《社會(huì)工作實(shí)務(wù)》考試題參考答案
- 單位管理制度展示合集【人事管理篇】
- 單位管理制度展示大合集職員管理十篇
- 定期報(bào)告:一月可能繼續(xù)震蕩偏強(qiáng)中小盤成長占優(yōu)
- 2024-2030年中國偶氮顏料行業(yè)市場深度分析及發(fā)展趨勢預(yù)測報(bào)告
- 單位管理制度展示大合集職工管理篇十篇
- 單位管理制度品讀選集【員工管理篇】
- 網(wǎng)絡(luò)賭博、網(wǎng)絡(luò)借貸和網(wǎng)絡(luò)詐騙的危害
- 《中西醫(yī)的區(qū)別》課件
- RFID電子標(biāo)簽制作方法
- 智能制造企業(yè)數(shù)字化轉(zhuǎn)型建設(shè)方案
- 病理生理學(xué)課件脂代謝紊亂
- 教師幽默朗誦節(jié)目《我愛上班》
- 《細(xì)胞工程學(xué)》考試復(fù)習(xí)題庫(帶答案)
- 中學(xué)課堂教學(xué)評價(jià)量表
- 食堂食材配送以及售后服務(wù)方案
- 塊單項(xiàng)活動(dòng)教學(xué)材料教案丹霞地貌
- 青年人應(yīng)該如何樹立正確的人生觀
評論
0/150
提交評論