




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
全十季《老友記》學(xué)習(xí)筆記全十季《老友記》學(xué)習(xí)筆記全十季《老友記》學(xué)習(xí)筆記全十季《老友記》學(xué)習(xí)筆記編制僅供參考審核批準(zhǔn)生效日期地址:電話:傳真:郵編:這是六個(gè)人的故事,從不服輸而又有強(qiáng)烈控制欲的monica,未經(jīng)世事的千金大小姐rachel,正直又專情的ross,幽默風(fēng)趣的chandle,古怪迷人的phoebe,花心天真的joey——六個(gè)好友之間的情路坎坷,事業(yè)成敗和生活中的喜怒哀樂,無時(shí)無刻不牽動(dòng)著彼此的心,而正是正平凡的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,卻成為最令人感動(dòng)與留戀的東西。
人物:1、瑞秋?格林(RACHELGREENE)由珍妮佛?安妮斯頓(JenniferAniston)扮演
瑞秋是莫妮卡的高中同學(xué),在與牙醫(yī)未婚夫的婚禮上脫逃至莫妮卡處。
2、羅斯?蓋勒(RossGeller)由大衛(wèi)?修蒙(DavidSchwimmer)扮演
羅斯為莫妮卡的哥哥,于高中時(shí)即暗戀妹妹的同學(xué)瑞秋,但始終不敢表白
3、莫妮卡?蓋勒(MonicaGeller)由科妮寇?克斯(CourteneyCoxArquette)扮演
莫妮卡是《六人行》的中心人物,其他五人可以說就是由她延伸出來的。
4、錢德?賓(ChandlerBing)由馬修?派瑞(MatthewPerry)扮演
錢德為羅斯的大學(xué)同學(xué),因而與羅斯、莫妮卡結(jié)識(shí)甚久
5、菲比?巴費(fèi)(PhoebeBuffay)由麗莎?庫(kù)卓(LisaKudrow)扮演
菲比為莫妮卡的舊室友,后因受不了其潔癖而搬走
6、喬伊?崔比昂尼(JoeyTribbiani)由麥特?雷布蘭克(MattLeBlanc)扮演
喬伊與錢德為共租公寓的室友,自然也是莫妮卡和瑞秋的鄰居
《電影手冊(cè)》評(píng)價(jià):
friends是一部徹底而純粹的通俗劇的代表,它是一部具有十足紐約風(fēng)格的情景喜劇。它形成了一個(gè)自己的世界,圍繞著同一個(gè)屋檐下的,6個(gè)30上下的男女拉開了故事帷幕。他們?cè)谝黄?,傾聽彼此的煩惱和快樂,一起成長(zhǎng)和生活,而故事的平衡點(diǎn),也是最常見不過——6個(gè)單身貴族最終將組成三對(duì)情侶(此點(diǎn)有錯(cuò)誤),這一對(duì)稱組合加強(qiáng)了全劇的輕松喜劇效果。Friends為我們解析了每天的平淡生活,普通情侶的愛戀或友情體現(xiàn)了逐步系列劇的力量。城市文明異類溫柔的瘋狂,卻又懷有情竇初開的少女夢(mèng)想,這個(gè)從普通生活中得來的靈感。一直推動(dòng)系列劇向滑稽情節(jié)發(fā)展。Friends給我們解釋了什么是快樂的痛苦,再多一點(diǎn),我們又會(huì)把自己幽閉在這個(gè)神奇的世界里。
【Season1Index】
Episode101:TheOneWhereMonicaGetsANewRoommate(Pilot)
Episode102:TheOneWithTheSonogramAtTheEnd
Episode103:TheOneWithTheThumb
Episode104:TheOneWithGeorgeStephanopoulos
Episode105:TheOneWithTheEastGermanLaundryDetergent
Episode106:TheOneWithTheButt
Episode107:TheOneWithTheBlackout
Episode108:TheOneWhereNanaDiesTwice
Episode109:TheOneWhereUnderdogGetsAway
Episode110:TheOneWithTheMonkey
Episode111:TheOneWithMrs.Bing
Episode112:TheOneWithTheDozenLasagnas
Episode113:TheOneWithTheBoobies
Episode114:TheOneWithTheCandyHearts
Episode115:TheOneWithTheStonedGuy
Episode116:TheOneWithTwoParts,Part1
Episode117:TheOneWithTwoParts,Part2
Episode118:TheOneWithAllThePoker
Episode119:TheOneWhereTheMonkeyGetsAway
Episode120:TheOneWithTheEvilOrthodontist
Episode121:TheOneWithTheFakeMonica
Episode122:TheOneWithTheIckFactor
Episode123:TheOneWithTheBirth
Episode124:TheOneWhereRachelFindsOut 【101】TheOneWhereMonicaGetsaNewRoommate antique’s TheOneWhereMonicaGetsaNewRoommate 補(bǔ)充介紹一下Friends的官方站點(diǎn),Url是如果有什么糾紛,相信那里是最權(quán)威的地方查閱了,另外,在世博英語(yǔ)發(fā)現(xiàn)了一個(gè)用Friends學(xué)習(xí)英語(yǔ)的系列,大家也可以去那里看看。 記得剛開始看時(shí),有個(gè)問題總是讓我困惑,即為什么每一集(episode)的名字都叫做"TheOne****",后來總算搞清楚了,原來它是theonewith...或者theonewhere,或者theonewhich...的意思,有時(shí)候甚至簡(jiǎn)寫成TOW,呵呵,怎么樣,明白了么OK,讓我們進(jìn)入正題。 第一集是試播(Pilot),主要情節(jié)如下,瑞秋在教堂拋棄未婚夫巴利、逃婚到莫妮卡處。莫妮卡和調(diào)酒師(WineGuy)保羅約會(huì),此君偽裝成離婚后一蹶不振的苦命人,靠博取同情來騙女人上床。羅斯婚姻失敗,因?yàn)樗睦掀疟蛔C實(shí)居然是同性戀,所以情緒低落。喬伊安慰他說,女性的種類與IceCream一樣多,離婚未嘗不是好事。大家一同看西班牙肥皂劇并信口瞎猜劇情。羅斯自高中起即愛慕瑞秋,此刻死灰復(fù)燃,提議和她約會(huì),瑞秋答應(yīng)了。 這一集絕對(duì)是整個(gè)Friedns的基石,所謂pilot就是如果播的不好,立馬cancel的那種,所以無論劇情語(yǔ)言還有表演都非常精彩,這一集里面六個(gè)人都露面了,我立馬就喜歡上了一臉壞笑的"幼獸"Joey(嘿嘿,一看就是我這種類型嘛),憨憨厚厚的Ross,未經(jīng)世事的Rach,直爽坦白的"商販"Chandler,成熟而又略帶神經(jīng)質(zhì)的Monica,以及童趣無邪的Phoebe…. 以下是我覺得有意思的一些詞句,一一講解。 1.Chandler:SodoeshehaveahumpAhumpandahairpiece這是Chandler挖苦Paul的話,意思是:他有駝背么有假發(fā)的駝子 2.Ross:Ijustfeellikesomeonereacheddownmythroat,grabbedmysmallintestine,pulleditoutofmymouthandtieditaroundmyneck..這段話是不是很熟悉呀對(duì),《大話西游》里面一開始孫猴子發(fā)狠就是這樣子講的哦,不知道是誰(shuí)抄襲誰(shuí),意思不用我解釋了吧,這里Ross用來形容妻子Carol是Lesbian并同他離婚后的心情。 3.Ross:Whydoeseveryonekeepfixatingonthat這句話很實(shí)用,意思是為什么你們總是提起那件事呢因?yàn)镴oey又提到了Ross妻子Carol是lesbian的事兒,Ross非常惱火,于是冒出這樣一句,我們平常生活中也可以用一下。Remember:fixateonsth.4.Joey:Stripjoint!C'mon,you'resingle!Havesomehormones!"Stripjoint"是脫衣舞場(chǎng)的意思,Joey意思是Ross現(xiàn)在雖然很受傷,但是正好恢復(fù)單身,可以去脫衣舞場(chǎng)去,"havesomehormones"直譯就是你要有一些男性荷爾蒙呀,翻譯過來就是你該去(脫衣舞場(chǎng))找樂子去。 5.Rachel:IrealizedthatIwasmoreturnedonbythisgravyboatthanbyBarry!AndthenIgotreallyfreakedout,andthat'swhenithitme:howmuchBarrylookslikeMr.PotatoHead.這句話里面有三個(gè)詞組需要解釋,第一個(gè)是turnon,也就是打開的意思,比如turnontheradio,這里是指讓某人更興奮激動(dòng)的意思,想一想,平時(shí)在路上走,這時(shí)候有個(gè)sexy美女路過,你就可以說:Wow,thegal(口語(yǔ),=girl)reallyturnsmeon.第二個(gè)是freakout,這個(gè)詞組很重要,幾乎在每集都能聽到,頻率高的嚇人,看來口語(yǔ)中很實(shí)用,在論壇上我看到以下幾種解釋,覺得不錯(cuò),a.haveanextremereactiontosthabnormally(undertheinfluenceofdrugs)sbfeelextremepleasureorunease,也就是表達(dá)焦躁害怕不安等情緒的意思。第三個(gè)詞組是GravyBoat,這是一個(gè)調(diào)味汁瓶醬油瓶,常常下面還墊著一個(gè)小碟子,非常精美的,所以Rach才說它給她帶來的興奮比Barry還大。 6.Joey:Yougotscrewed.這句話值得記住,意思是你受騙了。 7.Paul:No,it's,it'smoreofafifthdatekindarevelation.這句語(yǔ)法結(jié)構(gòu)不知道怎么分析,意思就是,這該是第五次約會(huì)時(shí)候才說的事兒。這一招要學(xué)會(huì),我發(fā)現(xiàn)這個(gè)酒保的確很會(huì)泡妞。 8.Ross:Iassumewe'relookingforananswermoresophisticatedthan‘togetyouintobed'.這里有一個(gè)詞語(yǔ)需要強(qiáng)調(diào)一下,即sophisticated,在中文里面是世故的意思,其實(shí)在英文里面,這個(gè)單詞是褒義詞,說明人非常成熟有魅力。 9.Monica:Itsucks.這句話很常用,意思是"很殘酷"。 10.Ross:Okay.(Theysplitit.)Youknowyouprobablydidn'tknowthis,butbackinhighschool,Ihada,um,majorcrushonyou.這里又有一個(gè)經(jīng)典的詞組,haveacrushonsb.對(duì)某人一見鐘情,Ross在這里加上了major,意思是非常喜歡,呵呵,趕緊學(xué)會(huì)了去對(duì)喜歡的人講吧。 -------------- 關(guān)于上述筆記的討論(enrollee) 4."havesomehormones"我理解的意思是:tobemanly,有點(diǎn)骨氣,等等。翻譯的字幕里說“別覺得丟人,你單身,有性需求”,覺得與joey說話時(shí)的口氣不符。 5.turnsbon:往往有makesbsexuallyexcited的意思,不是一般的興奮。記得就在本論壇里,好象有人提起過。 6.getscrewed:是受騙了的意思,但強(qiáng)調(diào)錢財(cái)方面,即“被別人以不正當(dāng)?shù)氖侄悟_取錢財(cái)”。 9.itsucks=itisverybad.根據(jù)上下文這兒可譯成:(盡管)這個(gè)世界很惡心。 10.ifyouareacrushonsomeone,youareinlovewiththembutdonothavearelationshipwiththem.這兒ROSS說他是acrushonRACH,意思是他“曾暗戀過”RACH,往往有一種事過境遷后的自嘲味道在里面,說“一見鐘情”是不太準(zhǔn)確的。如果你現(xiàn)在對(duì)你喜歡的人說“ihaveacrushonyou”,嘿嘿,說不定他/她會(huì)理解成:“噢,原來你曾經(jīng)一度呆傻般地迷戀上俺,不過現(xiàn)在已經(jīng)不把俺當(dāng)回事了。” 1.whileyou'reonaroll,ifyoufeellikeyougottamakelikeaWesternomeletorsomething... onaroll:順便,一次連著做什么事情。 我有不同的意見,onaroll的準(zhǔn)確意思是做事情很成功的意思,這里是joey在說rach所做的coffee。 2.Iwaslaughedoutoftwelveinterviewstoday.這里laughedoutof laughedoutof:是Rachel面試表現(xiàn)太差,太出糗,被轟笑出了面試官的辦公室。 --------- enrollee’s 剛才一邊看juliaqiu整理的antique的101筆記,一邊就開始吹毛求疵地跟貼。跟了幾個(gè)后又覺得自己的行為不好,應(yīng)該鼓勵(lì)這種分享行為,所以趕緊看看101的劇本,補(bǔ)充幾個(gè)自己體會(huì),歡迎大家批判。 1.Joey:Listen,whileyou'reonaroll,ifyoufeellikeyougottamakelikeaWesternomeletorsomething...(JoeyandChandlertastethecoffee,grimace,andpouritintoaplantpot.)AlthoughactuallyI'mreallynotthathungry... onaroll:undergoingorexperiencingsustained,evenincreasinggoodfortuneorsuccess(手風(fēng)較順) 另外這個(gè)westernomelet(西式煎蛋)很棒,是用火腿片、切碎的青椒、洋蔥片撒在攤開的蛋上,用平底鍋放在小火上烤出來的,我還喜歡在蛋里撒些cheese絲兒,哈哈,不能說了,我開始滴口水了。 :Eversinceshewalkedoutonme,I,uh... Monica:WhatWhat,youwannaspellitoutwithnoodles walkoutonsomeone:將someone拋棄 spellitout:explainit :No,I'mtellingyoulastnightwaslikeumm,allmybirthdays,bothgraduations,plusthebarnraisingsceneinWitness. barnraising:村里的一種慶典,當(dāng)一家人要建個(gè)新農(nóng)屋時(shí),鄰居們也一起過來幫忙湊熱鬧,場(chǎng)面很喜慶。 :Well,that'sit(ToRoss)Yougonnacrashonthecouch Ross:No.No,Igottagohomesometime. crash:動(dòng)詞,臨時(shí)在哪兒湊合一覺。 :(entering,toherself)Ohgood,LennyandSquigyarehere. All:Morning.Goodmorning. LennyandSquigy:連續(xù)劇LaverneandShirley里的兩個(gè)角色,但沒看過這片子,所以這兩個(gè)角色有什么特別的地方也不清楚,不知哪位能解釋一下。 5.‘LennyandSquigy:連續(xù)劇LaverneandShirley里的兩個(gè)角色,但沒看過這片子,所以這兩個(gè)角色有什么特別的地方也不清楚,只知道她們是很好的朋友,室友,工友(在一家釀酒廠做封瓶蓋的工作). :(sittingonthearmofthecouch)Ofcourseitwasaline! Monica:Why!WhyWhy,whywouldanybodydosomethinglikethat line:謊言。老美最討厭的就是liar。 line有“臺(tái)詞”的意思,在加上這句話是joey說的,他是個(gè)演員,所以我認(rèn)為這里的line是臺(tái)詞的意思,而不是謊言。 @_@,謝謝細(xì)心的ttjzh。Iamwithyouthere! Friends的編劇文字功底醇厚,用詞也常常叫人拍案叫絕。這里的line就是一例。不僅復(fù)合joey的“actor”身份,詞本身用在這里也是恰到好處。 Line一詞也可作為俚語(yǔ)解釋,字意為:“one'susualwayoftalking,espwhenbeingpersuasiveorself-aggrandizing”,這不正是"thewineguy"Paul的狐貍真面目(asrosssaid,togetwomentogotobedbyactingpatheticly) lavanew的回答: 關(guān)于ofcourseit'saline的補(bǔ)充 Alineisaphrasetendtosaytoseveralpeople.It'saphrasedesignedtogetwhattheywant.Sometimespeoplehavealinetheyusetogetgirlsandit'scalleda"pick-upline."peoplealsohavelinestheymightuseiftheyarebusinessmenandwantyoutobuysomething.it'snotalwaysaliebutit'salmostalwayssomeexaggeration. sudan1974的回答: AboutLINE 今天讀ErichSegal的小說Man,WomanandChild外研社’88年版時(shí),在119頁(yè)遇到這個(gè)詞在相同情形下的用法。 Inarestaurant Gavin:…AndIhopeyou’llacceptmyinvitationfornightcap,withoutanysuperfluousqualms. Sheila:No,really,Ican’t.Myfriendsareexpectingme. Gavin:TheHotelismidwaybetweenthereandhere. HisHotel.Whataline!DidheeveractuallysucceedwithitOfcoursehedid.……(Sheila) 注釋為:Whataline!手法真不高明!line指為達(dá)到某種目的而采取的手段或花言巧語(yǔ)??梢詤⒖肌?---------- 東吳大學(xué)語(yǔ)言中心<電影講義> friends101詳解 ------- isaDearDiarymoment 西方人寫日記一開頭總愛寫DearDiary, DearDiarymoment也許是講這個(gè)時(shí)刻不同尋常,有重要意義,值得寫進(jìn)日記的意思吧 這是一個(gè)值得紀(jì)念的日子/時(shí)刻”的意思。 是什么 其實(shí)這里的Mento是指Mentos(曼妥斯)這種糖,這句話意思是Chandler和Joey與女孩的的關(guān)系從來沒超過嚼一顆Mentos的時(shí)間. 在<我與老友一起傻笑>一書中有提到 HereChandlermadeacomparisonofthelongevityofhisandJoey'srelationshiptothelastingofMento,emphasizingtheshortnessoftheirrelationshipwithothergirls,whichactskindaasacomforttoRoss. apart--感情疏遠(yuǎn) joint,脫衣舞酒吧,joint=place通常指不那么高雅的地方 likeadatetome聽起來就同我的約會(huì)一樣 -caff是不含咖啡因的咖啡。 當(dāng)時(shí)rach進(jìn)來的時(shí)候很激動(dòng),mon就讓咖啡店的小姐給她一杯這樣的咖啡,免得她更激動(dòng)。 哭泣 High指LincolnHighSchool.能活著離開學(xué)校當(dāng)然是surviors了 arewewaitingforfourwetbridesmaids 再過一會(huì)兒就會(huì)有四個(gè)被淋濕的伴娘來找Rachel.Monica拿這個(gè)來開玩笑。 out就是事情結(jié)果是什么什么 somehormones!可以理解為“你要有點(diǎn)男人的樣子!” on在美國(guó)如果不是指打開什么東西時(shí),一般都指引起人的性興奮。他們講這些很隨便,所以經(jīng)常出現(xiàn)。 out很常用,就是嚇壞了 canseewherehe'dhavetrouble. Apparently,wecantellthatRach'sdadmadefunofRach'smetaphorbysaying"buyherahat",andpretendedthathedidn'tknowwhatRachwastalkingabout.Butwhat'sevenworseisthatRachdidn'tgetherdad'slittletricksheyelledatthephonethat"It'sametaphor,Daddy!".Oncesherealizedhowrudeandunladilyshewasjustnow,hereyesmetwithRoss's,whichmadeRossratherembarrassing.Soheendedupsayingthat"Youcanseewherehe'dhavetrouble."Thatmeans"youcanseemisunderstandingyourmetaphoriswherehe'dhavetroubletocommunicatewithyousmoothly. himinbuzz就是按樓洞防盜門時(shí)發(fā)出的聲音,這樣用法又簡(jiǎn)單,又形象 ,Iguesswe'veestablishedwho'sstayingherewithMonica. MonicahasnoideawhyRachelsaidthat.Butshecan'tjustabandonRachatthiscriticaltime,sowhenherfriendsturnedtoherforaverification,shecan'tthinkofnothingtosayexceptthat: "Well,itseemstoRachelthatIhavealreadyagreedonthewholemovinginthing(thatisestablishedanagreementonhermovingin),althoughIhavenothingtodowithit!!(Don'tlookatmeinthisweirdway,guys!)" outhere,呆在這 朋友之間相處,象FRIENDS他們一起喝咖啡,在MON家聊天之類的,都是hangout 像這樣的詞組就是所謂的,外國(guó)人不認(rèn)為是俚語(yǔ)的俚語(yǔ),它們非常通俗,老外每天都在說,而我們?cè)谧值渖蠀s查不到確切含義,因此,看FRIENDS是很有幫助的。 'beenkindaalongday,完成時(shí)態(tài),因?yàn)镽ACH又逃婚,有被老爸罵,這一天過得很痛苦,所以也就很漫長(zhǎng)。 ,Don'tBeAHero是一首70年代的老歌,描寫的是越戰(zhàn)中,一個(gè)女孩希望自己的fianceBilly平安歸來,don'tbeaherointhewar,但最后Billy還是在戰(zhàn)爭(zhēng)中失去了他年青的生命. 就是鞋子的意思。下文"it'sametaphor",是個(gè)比喻!Rachel喜歡購(gòu)物嘛,所以把服飾比喻成人的理想,別人告訴rachel要成為一只鞋,rachel自己想做個(gè)"purse" 以鞋喻人生,職業(yè)、前途或者某一類人。老爸老媽希望Rachel成為某一種人,Rachel自己卻另有想法。只不過Rachel想不到用什么比喻,所以用自己最喜歡的服飾作比喻。Rachel喜歡逛街購(gòu)物嘛.Shoe和Purse都是ladies的最愛 shoe是指要成雙配對(duì)的生活,因?yàn)閟hoes是2只一起的,一只shoe永遠(yuǎn)需要另外一只 purse就是獨(dú)立的,自己可以生存的,不需要配對(duì)的 ...see...butJoannelovedChachi!That'sthedifference! WhatRachelsaidisfunnyisbecauseRachelherewassarcasticaboutherrunningawayfromwasdeeplymovedbythetruelovebetweenJoanneandChachiwhichleadstoasuccessfulholymatrimony,whilesheandBarryhadalmosteverythingbutloveandthatresultsinherdisappointmentintheirshefeltrighttohaveescapedfromadoomedmarrigewithapersonshewouldneverlove. 'minLasVegas...I'mLizaMinelli- LizaMinelliAfamoussingerusedtobeaduet-mateofPavarotti. :IfcaninvadePoland,thereisn'tanythingIcan'tdo. Rachelpreviouslysaidifshecouldmakecoffeeonherown,therewasn'tanythingshecouldn'tdo. Chandlerisapersonofsarcasm,hejustquotedwhatRachelsaidtobeironic. Moreover,HitlerinvadedPolandwiththeintentofconqueringthewholemetaphorusedheremakesthelinemuchfunnier. 24. gravyboat Anelongated,boat-shapedpitcherusedtoservegravy.Agravyboatusuallysitsonamatchingplate,whichisusedtocatchgravydrips.Sometimestheplateispermanentlyattachedtothepitcher.Amatchingladleoftenaccompaniesagravyboat.Alsocalledsauceboat. 中文字典上解釋為船行鹵肉盤 25.sweet'n'low低脂糖 逃婚之后就不得不面對(duì)后果了(facethemusic),她的老爸很生氣,在電話里威脅說要經(jīng)濟(jì)制裁她,Rachel一時(shí)嘴硬說:"Well,maybeIdon'tneedyourmoney."等她老爸真的把電話掛了之后,她又忙不迭地對(duì)著電話叫道:"Wait!!Wait,Isaidmaybe!"事已至此她只能借住在Monica的家里了。 【世博視角】 在這些事發(fā)生之前,Rachel可是一直靠在她那有錢的老爸身上的,所以Monica才說:”哎,這可能是件好事呢,你想啊,這樣你就能獨(dú)立生活了?!眀eforthebest是一個(gè)極其口語(yǔ)化的表達(dá)法,表示某件事情可能并不像看上去那么糟,也頗有點(diǎn)良藥雖苦,其利于病的意思,比如:Iknowit'shardforyoutoleavehim,butit'sforthebest. 接著號(hào)稱情圣的Joey也跑來向Rachel表示:"嗨,如果你需要什么盡管來找我好了。"實(shí)際上Joey和另一個(gè)"老友"Chandler就住在Monica的對(duì)門:MeandChandlerliverightacrossthehall.按語(yǔ)法講,Joey應(yīng)該說ChandlerandI…但在口語(yǔ)中用me也是可以接受的,而且Joey為了突出自己而把Me放到了Chandler前面,然后還很曖昧地加了一句"他經(jīng)常不在家(Andhe’sawaylot)"。 Monica很了解Joey,教訓(xùn)他說:"你別挑逗她了(stophittingonher),今天可是她的結(jié)婚之日。"在上一篇當(dāng)中我們也講到過hit這個(gè)字,它可以用來表示realize,而這里的hitonsomeone的意思是"和某人調(diào)情,或挑逗某人",相當(dāng)于flirtwithsomeone,其它類似的表達(dá)法還有:tomakeapassatsomeone和tocomeontosomeone,例如: "DidyouseethewayBriancameontoSallyattheofficeparty" "Oh,Brianhasmadeapassateverygirlintheoffice." "Iknow,buthehitonSallyparticularlyhard." 到底是情圣啊!最后Joey臉不紅心不跳地回了一句:"怎么啦難道還有什么明文規(guī)定不成(What,likethere'saruleorsomething)。" Hitonsb./comeontosb./passatsb./crashonsb.與flirtwithsb.是有區(qū)別的。前者指的是對(duì)某人有意思,有好感(情感上或“生理”上),不一定(只是不一定要付諸行動(dòng),即“被某人所吸引”,而后者則應(yīng)包括付諸行動(dòng),比如我們常說的“上前搭訕,引人注意,挑逗,調(diào)情”。當(dāng)然具體到實(shí)際生活中兩種情況有可能交叉,比如上文中翻譯的“你別挑逗她了”就包含了這兩種意思,非常準(zhǔn)確。 另外What,likethere'saruleorsomething似乎該理解為:難道有什么規(guī)定(在這種情況下禁止我追求她)么 havethehotsforsomeone bestuckonsomeone haveone'scapsetforsomeone fallfor mansays"hello",Iwillkillmyself Ross因?yàn)榍榫w低落故沉默少語(yǔ),現(xiàn)在說出個(gè)“hi",表情極為痛苦,還不如不說。Joey的意思即是“我真想自殺?!彼么嗽拋肀磉_(dá)自己的一種情緒。 Ross說Hello的語(yǔ)調(diào)垂頭喪氣得好像It'stheendoftheworld.讓人郁悶得不行,所以Joey調(diào)侃說Thismansays"hello",Iwouldkillmyself. Iguessthissectionofconversationisopentovariousinterpretations,aslongasitmakesyoulaugh,that'sall,don'ttakeittooseriously! --------- :Ohh,Iwaskindahopingthatwouldn'tbeanissue…… 這句的意思是“我希望這件事不是個(gè)問題”,hoping就是希望,kinda是kindof的縮寫,就是有一點(diǎn)的意思,在很多話比如你問的這一舉里面是添加一點(diǎn)謙虛語(yǔ)氣的說法,有點(diǎn)那種“給我留些面子”的意思,要多于到就會(huì)理解,另外,比如簡(jiǎn)單的意思:he'skindscool.他有點(diǎn)酷 :Here'salittletip,shereallylikesitwhenyourubherneckinthesamespotoverandoverandoveragainuntilitstartstogetalittlered. 我給你一點(diǎn)小建議,她真得喜歡有人在她的脖子上面一個(gè)地方反復(fù)反復(fù)再反復(fù)的擦直到有一點(diǎn)紅。tip是建議,還可以用suggestion,hint等,suggestion正式,hint跟tip都比較隨意,tip還有小費(fèi)的意思,名詞和動(dòng)詞tipmesometip就是說我回答你的問題你可以給我一點(diǎn)消費(fèi),tip最基本的意思就是什么東西的尖兒了,fingertip指尖 :ThiswasCarol;sfavoritebeer,Shealwaysdrankitoutofthecan,Ishouldhaveknown. outof是說從易拉罐里喝吧,沒什么特別的 :Ooh,steerchearofyou.那可不能惹你呀 :stayoutofmyfreezer! horny是有性欲了,所以chandler不讓ross靠近他的冰箱.呵呵,明白了吧,不好意思說下去了。冰箱有食物,冰箱還能降溫。 :Icanseelooklikeyousleptwithahangerinyourmouth. 因?yàn)閙onica笑個(gè)不停,和不上嘴,rachel就說她好像嘴里有一個(gè)衣架把嘴撐住了,hanger是衣架 :Ijustgrabbedaspoon.因?yàn)閖oey把女人比喻成冰激凌嘛,他讓ross拿起勺子去嘗冰激淋,就是比喻他去找新目標(biāo)了 for選擇 換衣服 :YouknowwhatthescariestpartisWhatifthere'sonlyonewomanforeverybody,y'knowImeanwhatifyougetonewoman-andthat'sitUnfortunatelyinmycase,therewasonlyonewoman-forher... 你們知道最可怕的是什么要是每個(gè)人只能有一個(gè)女人我是說,要是你找到一個(gè)女人(做另一半)-然后就不能在找了不幸的是,我這件事里,那個(gè)一個(gè)女人是給“她”準(zhǔn)備的.. youwerewhat8是8歲的意思 13.regionalwork他指范圍比較小的表演,也不會(huì)上電視什么的 14.Areyouintrouble又有很棒的sex,又有feelings,必然心情異常激動(dòng),所以rach說:你還能挺住嗎 15.Ithinkwearegettingalittleaheadofselveshere我想我們現(xiàn)在討論這個(gè)(婚紗的問題)有點(diǎn)太早了 16.whatfor和forwhat都可以吧,口語(yǔ)上不用講就太多語(yǔ)法 'mpushingmyAuntRozthroughParrotJungle 就是字面上的意思,上文不是說Frannie剛?cè)チ薋lorida嗎,可以理解為“你真討厭,當(dāng)我死命的把AuntRoz推出鸚鵡叢林的時(shí)候,你卻在和別人havingsex!” 'sanimage。butt是屁股,ross諷刺joey,說他比喻的形象 19.Lamaugegravyboatlamauge應(yīng)該是牌子或生產(chǎn)地 pilot:美國(guó)電視劇新劇開播都會(huì)有一個(gè)試播來測(cè)試觀眾對(duì)新劇的接受程度,以此來決定是否再繼續(xù)播下去,也可以說是一個(gè)開端,第一集 theuncutversion就是未刪節(jié)版 takecreditforPaul.我給Paul打保票 wasnosnapinhisturtlefortwoyears. The"snapinhisturtle"referstosexualperformance,it'skindofa"clean"wayofsayingavulgaridea(alsoknownasaeuphemism).Amanwhohasnosnapinhisturtleisimpotent;or,unabletohaveanerection. Idohaveanideaonhowitwascreated."Snap,"ofcourse,hasmanymeanings,butmostofthemhavetodowithmakingaquick,suddenmovement(orsound),oftenofaclosingorbitingnature.InNorthAmerica,thereisananimalknownasa"snappingturtle,"whichisatypeofturtlethatisknowntobite(or"snap")humansandotheranimals.FromwhatIhaveheard,ifoneofthosethingsbitesyou,ithurtsalot.Now,ifoneoftheseturtlescan'tsnap,thenthere'snotsomuchtofear--iftheycan'tbiteyou,theycan'thurtyou.Asnappingturtlewithno(abiltyto)snap,then,ispowerless,andfromtheretheslangwascreated.Theword"impotent,"asidefromitssexualdefinition,alsomeans"withoutpower." Inthecaseof"Friends,"theydecidedtousetheword"turtle"inthisway,andsoaturtlewithout"snap"isunderstoodbyFrannyandMonicatomeanamanwithout(sexual)powerorcapability. cleansingmyaura aura:adistinctiveatmospheresurroundingagivensource,ex:<theplacehadanauraofmystery> 當(dāng)時(shí)的場(chǎng)景是Ross進(jìn)來跟大家訴說他的不幸婚姻,倒了霉運(yùn)的他周身象是鬼神附身一般。Phoebe這人第一喜歡幫助人,第二她總是神叨叨的,大家還記得有一集里她看到一只貓,就說是她死去的媽嗎于是Phoebe想幫Ross把霉運(yùn)趕走,PhDRoss自然是反對(duì)封建迷信的,就對(duì)Phoebe說,意思是你別煩我了,省省吧。 【102】TheOneWithTheSonogramAtTheEnd antique’s TheOneWiththeSonogramattheEnd 上集說道Rach和Ross分別經(jīng)歷了感情鎮(zhèn)痛,這一集開始,Ross得知前妻Carol有了身孕,被迫同Carol的同志伴侶Susan一起,陪Carol參加助產(chǎn)訓(xùn)練班。Ross和Monica的父母來吃飯,由于Monica從小就在家里不如Ross優(yōu)秀,所以再次感到巨大壓力,只好抖出Ross和Carol的事情。Ross和Rachel同病相憐,Rachel把戒指還給Barry,結(jié)果發(fā)現(xiàn),Barry不僅沒有尋死覓活,反而過的很開心,原來他已經(jīng)和Rachel的伴娘Mindy好上了。這一集里面我選了十多個(gè)句子簡(jiǎn)單講解下。(PS:上次寫了一之后,很多壇子上的朋友提出了很多意見,大部分我都虛心接受了,在修訂版中,我會(huì)都改正過來。我的英語(yǔ)估計(jì)也就四級(jí)水平,所以所寫的只能是拋磚引玉。其實(shí)這里很多英語(yǔ)高手,希望大家能一起Continue...如果可能的話,我想聯(lián)系一下朋友,看看是否可能結(jié)集出版。) 1.Rachel:Everythingyouneedtoknowisinthatfirstkiss.幾個(gè)好朋友在一起聊性的話題,Monica說男人不懂接吻的重要性,Joey根本不屑一顧,于是Rachel說了這樣一句話,意思是:初吻可以讓你明白一切。呵呵,是不是想起自己的初吻了 2.Chandler:Yeah,Ithinkforus,kissingisprettymuchlikeanopeningact,y'knowImeanit'slikethestand-upcomedianyouhavetositthroughbeforePinkFloydcomesout.Chandler也發(fā)表了自己的觀點(diǎn),他說接吻很大程度上像是序幕(anopeningact),像是你聽PinkFloyd的音樂會(huì)之前不得不忍受的笑星們的表演一樣。PinkFloyd是美國(guó)一支很著名的樂隊(duì)。能聽出Chandler的潛臺(tái)詞吧 3.Marsha:Well,shehasissues.Issues在這里是煩惱、問題的意思,以后碰到別人好像悶悶不樂的時(shí)候,你就可以上前來上一句Doyouhaveanyissues 4.Carol:Marty'sstilltotally去Museum里找Ross,Ross非常尷尬,于是沒話找話問Carol的家人怎么看待她是Lesbian的事兒,于是Carol告訴他,馬堤仍然神經(jīng)兮兮的。Paranoid這個(gè)單詞是類似妄想狂的意思,有點(diǎn)histerical的意思。 5.Rachel:Oh,likeIwasn'tdreadingtomorrowenough,havingtogiveitbacktohim...'HiBarry!RemembermeI'mthegirlintheveilwhostompedonyourheartinfrontofyourentirefamily!'OhGodandnowI'mgonnahavetoreturnthering,withoutthering,whichmakesitsomuchharder...這里“stomponone’sheart”stomp是用腳踏的意思,可以想象用腳踏在心上是什么意思了吧,對(duì),就是讓人心碎的意思。 6.Chandler:Kindaputsthatwholepillowthinginperspective,huh,Mon“kinda”在片中出現(xiàn)的次數(shù)非常頻繁,也是口語(yǔ)中非常實(shí)用的詞語(yǔ),意思是有一點(diǎn)兒,相當(dāng)于kindof.這句話的意思比較令人費(fèi)解,結(jié)合場(chǎng)景,這里應(yīng)該是Chandler挖苦Monica不該早些把枕頭提前完全搞好。Inperspective這里是提前的意思。 7.Monica:Iknowthisisgoingtosoundunbelievablyselfish,but,wereyouplanningonbringingupthewholebaby/lesbianthingBecauseIthinkitmighttakesomeoftheheatoff和Monica的父母來看望他們,由于從小父母就喜歡Ross(因?yàn)镽oss成績(jī)優(yōu)異,為人老實(shí),而Monica性格獨(dú)立,而且那時(shí)候還很胖chubby),所以在吃飯的時(shí)候老是無意識(shí)的諷刺Monica,于是Monica想讓Ross提提自己老婆是Lesbian而且有了孩子的事兒轉(zhuǎn)移注意力。Takesomeoftheheatoffsb,這里是幫Monica減輕壓力的意思。 8.Mrs.Geller:Well,atleastshehadthechancetoleaveamanatthealtar..."atthealtar"應(yīng)該理解為“在婚禮上,在舉行婚禮時(shí)”,altar這里就可以理解為”教堂“,所以這句話的意思,我認(rèn)為應(yīng)該是:(雖然Rachel的父母為籌備婚禮花了不少錢,而Rachel又逃婚),但是至少Rachel還有機(jī)會(huì)在舉行婚禮之際離開那個(gè)男人,(言下之意,Monica到現(xiàn)在連個(gè)結(jié)婚還都沒有)。 9.Mr.Geller:Look,therearepeoplelikeRosswhoneedtoshootforthestars,withhismuseum,andhispapersgettingpublished.Otherpeoplearesatisfiedwithstayingwheretheyare-I'mtellingyou,thesearethepeoplewhonevergetcancer.“shootfor”是爭(zhēng)取、得到或完成的意思。老爸蓋勒也似乎對(duì)女兒不太友好,他一方面贊揚(yáng)Ross,一方面不忘貶低Monica,說她滿足于現(xiàn)狀不思進(jìn)取,說她這樣的人絕對(duì)不會(huì)得癌癥… 10.Ross:Well,youmaywannasteerclearoftheword'dumped'.Chancesarehe'sgonnabethis,thisbrokenshellofaman,y'know,soyoushouldtrynottolooktooterrific,Iknowit'llbehard.Or,y'know,uh,hey!,I'llgodownthere,andI'llgiveBarrybackhisring,andyoucangowithCarolandSusantotheOB/GYN...“wanna”=wantto,口語(yǔ)中常這樣子簡(jiǎn)化,類似得還有”gonna”,就是goingto得意思。Steer是駕駛掌舵的意思,“steerclearoftheword”意思就是好好駕馭這個(gè)詞的意思,暗示Rach不要隨便亂用“dumped”,因?yàn)樗鳛橐粋€(gè)男人自尊可能會(huì)受傷害,所以雖然這樣做很難,但是還是不要顯得太神采飛揚(yáng)?!皌errific”口語(yǔ)中多半用來表示贊賞,雖然它的本意是“令人恐慌的,糟糕的”。 11.Ross:HowcouldIforget我覺得這句話應(yīng)該熟記,這樣你就可以咬牙切齒的對(duì)某個(gè)人,某件事說“howcouldIforget”,我怎么能忘記呢打死我也不會(huì)忘記的??梢韵胍奟oss當(dāng)時(shí)的神態(tài)了吧,真有種欲殺Susan而后快的感覺。 12.Ross:'S'funny,um,uh,weagreedwe'dspendtherestofourlivestogether.Thingschange,rollwiththepunches.IbelieveJulia'sonthetable..“rollwiththepunches”punch除了打孔機(jī)的意思之外,還有打擊的意思,這里應(yīng)該是說,讓這些打擊減輕一些吧(Roll就是滾的意思,那當(dāng)然是減輕了)?!皁nthetable”是“在桌面上,公開的”意思,Ross認(rèn)為如果他和Carol的孩子是女兒的話,應(yīng)該光明堂皇的叫做Julia。 13.Chandler:Idunno,but..Ithinkit'sabouttoattacktheEnterprise.“dunno”是don’tknow的縮寫,Chandler和Joey被逼著看sonogram的錄像帶,可是看得一頭霧水,Chandler居然說似乎是胎兒要進(jìn)攻了。 “哥倫比亞”號(hào)是美國(guó)第一艘航天飛機(jī),就是幾個(gè)月前掉下來的那艘,也是美國(guó)曾有的五艘航天飛機(jī)之一 (但是現(xiàn)在就剩三艘了,1986年“挑戰(zhàn)者”爆炸) "企業(yè)號(hào)"(ENTERPRISE)是電影《星際迷航》系列里的那艘母艦,并是真實(shí)的歷史原型 “告別過去,展望未來,銀河系中最著名的星際飛船企業(yè)號(hào)將執(zhí)行它的第一次任務(wù)。系列劇《星際航行》(StarTrek)的第五個(gè)系列《企業(yè)號(hào)》將于周三晚首播,屆時(shí)將有長(zhǎng)達(dá)2小時(shí)的UPN試播節(jié)目。忠實(shí)的《星際航行》迷們可以會(huì)大吃一驚,以前4部電視劇系列劇和9部電影(馬上就會(huì)成為10部)中那些誠(chéng)實(shí)、正義而又理智的星際艦隊(duì)成員都不見了蹤影。為了吸引更多的觀眾,整個(gè)演員陣容幾乎被重新組建。這個(gè)新的系列劇的時(shí)間設(shè)定在未來150年人類的星際航行剛剛起步時(shí),要到此后100年JamesT.Kirk船長(zhǎng)才會(huì)領(lǐng)導(dǎo)企業(yè)號(hào)?!?所以,噱頭的精髓已領(lǐng)悟到了,至于片中翻譯成什么就無傷大雅了,只要孩子像什么與之對(duì)應(yīng)就行了。 CVN65theEnterpriseusnavyaircraftcarrier美國(guó)海軍的“企業(yè)”號(hào)才是歷史原型哦... --------- 1.Ross:Doesshe. Marsha:He'soutbangingotherwomenovertheheadwithaclub,whileshesitsathometryingtogetthemastodonsmelloutofthecarpet! Q:他在外頭用棍子痛擊其他女人的腦袋,而她卻坐在家里想方設(shè)法地讓野象聞到地毯的味道。這話什么意思有點(diǎn)讓人莫名其妙。好像是想說兩口子不合拍,但是感覺這樣理解理由也不是很充分,為什么打的是otherwomen,而不是othermen。茫然…… 這里該是Masha和Ross調(diào)侃的一段話,沒有什么特殊含義,可是Ross卻非常較勁兒,居然真的和Masha討論起來究竟那些Mannequin所代表的原始人的煩惱起來,還說他們應(yīng)該真正擔(dān)心的是冰河世紀(jì)的到來真不接風(fēng)情,還好這時(shí)候Carol來了,解了Masha的圍。 2.Phoebe:She'salreadyfluffedthatpillow...Monica,youknow,you'vealreadyfluffedthat-(Monicaglaresather.)-but,it'sfine! Monica:Look,I'msorry,guys,Ijustdon'twannagivethemanymoreammunitionthantheyalreadyhave. Q:ammunition在這里指什么 A:ammunition的本意是“軍火、彈藥”,這里Monica給Phoebe解釋為什么她會(huì)這么在意枕頭是否“松”,因?yàn)樗幌胱屗莻€(gè)挑剔的母親又有更多口實(shí)來說她。(雖然后面她母親還是沒有放過這么一個(gè)小小的細(xì)節(jié)) :Monica-Hi!Um,Monica,you'rescaringme.Imean,you'relike,you'relikeallchaoticandtwirly.Andnot-notinagoodway. Q:chaoticandtwirly是表示舉止反常的意思吧。 A:Phoe對(duì)正在弄枕頭的mon說的“chaoticandtwirly”其實(shí)是老美要來形容人“慌慌張張的……”的意思。(chaotic混亂的、twirly團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)的) :UglyNakedGuygotaThighmaster! Q:Thighmaster是什么這句話什么意思 A:Chandler突然發(fā)現(xiàn)他們六個(gè)人一直關(guān)心的裸男竟然買了一個(gè)健腿器,所以很驚訝的說了這句話。那個(gè)裸男一直沒有露臉過,但是卻一直貫穿在這個(gè)電視中,常常會(huì)因?yàn)樗囊恍┦虑樽屵@六個(gè)人大發(fā)感慨。 ThighMaster gyn的正確意思MainEntry:OB-GYN Function:abbreviation:obstetriciangynecologist,obstetricsgynecology 說monica:Youdon'tgetalotof'doy'thesedays 這是什么意思啊'doy指什么 firstpeopleusedtosay"duh"whichisasoundthatindicatedstupidity,butforalittlewhile,itturnedinto"doy"whichhasthesamemeaning.itjustSOUNDSstupid. "comedian"argument Chandler:Theproblemis,though,aftertheconcert'sover,nomatterhowgreattheshowwas,yougirlsarealwayslookingforthecomedianagain,y'knowImean,we'reinthecar,we'refightingtraffic...basicallyjusttryingtostayawake. Rachel:Yeah,well,wordofadvice:Bringbackthecomedian.Otherwisenexttimeyou'regonnafindyourselfsittingathome,listeningtothatalbumalone. 各位幫幫忙,這兩句我怎么也弄不明白有什么搞笑的地方 用類比,show對(duì)應(yīng)sex,comedian對(duì)應(yīng)firstkiss, fightingtraffic我想是指男人面對(duì)女人總要找morefeelingsoffirstkissthansex, basicallyjusttryingtostayawake我想是指男人通常就會(huì)搞得很沒心情 rach用comedian對(duì)應(yīng)firstkiss,listeningtothatalbum對(duì)應(yīng)sex 2.我想這是chandler的JokePackage的一部分吧. Justimaginethis: Whentheshowisover,themandriveshisgirlfriendhome.Onthewayhome,whilethemanisfightingwiththeheavytraffic,thewomanisnaggingcrazilyaboutthewholecomedianthinglikeforever.Themandoesn'tseewhyhisgirlissoattactedtothegeekcomedian,andheistotallyfreakedoutandfeelslikebeingtorturedbyhergirlfriend.LikeChandlerstatedlaterin50*,hecan'tscrewuptheirrelationshipbytellingthetruth,likeyellingathisgirl"Wouldyoujuststopnagging,Mom(Mon),Gees."Hecandonothingbuttrytostayawakeorlearnhowtosleepwithhiseyesopen,otherwisehe'sgonnabeinaverydangeroussituationwithhisgirl. Thesamethingcouldprobablyhappenafterthe2loversmadeout.ItseemslikearuleforguysinFriendstodiscussallthestuffrelatedto"it"aftermakinglove,whichisespeciallyobviousin301TOWtheLeia.Inthateppy,RachelsoldRossoutbyrevealinghislittlesexualfantacytoPhoebe. So,Iguessthebysaying"inacarorfightingtraffic"things,chandlerindicates2loverschator"discuss"aboutsex,justlikepeopleliketotalkaboutashowrightafteritisover.Unfortunatelylovershaveprettygoodchancestobeatoddswitheachotheronthiskindofoccasion. ,"comedian"means"kiss"(not"firstkiss",rachelsays"everythingyouneedtoknowisinthefirstkiss",justbecauseshethinkthat"fromthefirstkissyoucanreadhis/herrealfeelingaboutyou,sofirstkissisimportant"),"concert"means"sex".Whenhavingsex,girlslikesomethinggentleandromanticlikekiss,likemovefingersonlovers'body(thestand-upcomedian),whilewhatboysreallywantis(mostly)justin-and-out,thephysicalexcitementandtheclimax(that'sPinkFloyd'sliveshow,that'swhyweboughttheticket,hahahaha).Andafterthesex,girlstendstohugandkissandkeeponenjoyingtheromance(lookingforthecomedianagain),butboysuknow,satisifiedandexhausted(werinthecar,werfightingtraffic),wealwayspreferfallinginsleep.Butnottopissoffoursweetheart,boyshavetohugbackandkissbackandtellher'Iloveyou'basicallyjusttryingtostayawake. Well,Rachel'sanswerisreallyfunny,eachtimeijustcan'thelplaughing,hahahahaShesays"wordofadvice:Bringbackthecomedian.Otherwisenexttimeyou'regonnafindyourselfsittingathome,listeningtothatalbumalone",thatis,"Youbetterkissherafterthesex,Otherwisenexttimenobodywantstohavesexwithyouexceptyourself(youcanonlysatisfyyourselfbywank)" 確實(shí)是很Blue,不過我覺得Friends最吸引人的地方之一就是以一種很隨意戲謔的態(tài)度討論性的問題,很輕松很愉快(而且我覺得還算比較健康了)。我也問過一些美國(guó)朋友,現(xiàn)實(shí)生活中他們也不會(huì)象那幫家伙那樣談性的問題跟吃點(diǎn)心一樣隨意的,畢竟這是很隱私的問題。 --------- 1、issues大部分的時(shí)候都可以解釋為“問題”,但在不同的語(yǔ)境里面翻譯會(huì)有少許的不同,在這里可以理解成“她有點(diǎn)困擾(的事情)?!?2、“He'sout”在這里表狀態(tài),表示“他在外面……”,后面“bangingotherwomenovertheheadwithaclub”是他在外面所干的事。一般口語(yǔ)中常常會(huì)忽略語(yǔ)法,所以如果死摳語(yǔ)法,會(huì)發(fā)現(xiàn)很多不合語(yǔ)法的地方的。整句翻譯“他在外頭亂搞女人,而她卻待家里設(shè)法去除地毯上乳齒象的味道”。 這里CLUB
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- GB 17440-2025糧食加工、儲(chǔ)運(yùn)系統(tǒng)粉塵防爆安全規(guī)范
- JJF 1282-2025時(shí)間繼電器校準(zhǔn)規(guī)范
- 動(dòng)漫制作合同范本
- 農(nóng)村地抵押合同范例
- 買賣鞋合同范例
- 公路發(fā)包合同范本
- 買斷企業(yè)產(chǎn)品合同范本
- 代辦檢測(cè)合同范本
- 企業(yè)bt項(xiàng)目合同范本
- 三方工程合同范本
- 低溫絕熱液氧瓶充裝操作規(guī)程模版(2篇)
- (正式版)JBT 11517-2024 刮板取料機(jī)
- 大眾汽車使用說明書
- 小學(xué)科學(xué)湘科版五年級(jí)下冊(cè)全冊(cè)教案2023春
- 2024年學(xué)校法制副校長(zhǎng)工作職責(zé) 法制副校長(zhǎng)聘任書(5篇)
- 《鄧稼先》公開課一等獎(jiǎng)創(chuàng)新教學(xué)設(shè)計(jì)
- (高清版)DZT 0145-2017 土壤地球化學(xué)測(cè)量規(guī)程
- 老舊小區(qū)物業(yè)管理方案
- 供熱公司安全教育知識(shí)
- 高中英語(yǔ)課程綱要
- 《創(chuàng)新永無止境》示范課教學(xué)設(shè)計(jì)【部編人教版九年級(jí)道德與法治上冊(cè)】
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論