英文版合作意向書_第1頁
英文版合作意向書_第2頁
英文版合作意向書_第3頁
英文版合作意向書_第4頁
英文版合作意向書_第5頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

英文版合作意向書英文版合作意向書英文版合作意向書英文版合作意向書編制僅供參考審核批準生效日期地址:電話:傳真:郵編:羊毛衫加工分廠項目合作協(xié)議書letterofagreement(forthecooperationonknittedsweaterworkshop)甲方partya:乙方partyb:雙方就羊毛衫加工車間項目的合作事宜,經(jīng)過初步協(xié)商,達成如下合作意向:throughapreliminarydiscussiononthecooperationofknittedsweaterworkshop,bothpartieshavereachedtheintentsasfollowing:一、同意就羊毛衫加工車間項目開展合作開發(fā)。agreementonthecooperativedevelopmenton該項目的基本情況是:額的51%,乙方以生產(chǎn)加工設(shè)備為出資形式,占出資總額的49%。bothpartieswillinvest_***$ontheproject.partyawillprovidefundandworkshopfacilitiesasinvestment,accountingfor51%share.partybwillprovidetheprocessingequipment,accountingfor49%share.二、甲乙雙方各自負責甲方應(yīng)做好以下工作resonsibilitiesforpartya:1、以租賃形式提供生產(chǎn)、辦公場地2000平米(包括倉儲),租金低于市場價,租金列入合作成本;rentouttheproductionandofficialfield2000m2(includingwarehouse)tothecooperativeworkshop.therentalshouldbelowerthanthemarketpriceandshouldbelistedasaproductioncostofworkshop.2、負責流動資金的融資,其利息列入合作成本;providecashflowwhichislistedastheproductioncostofworkshop.3、負責設(shè)備進口的相關(guān)稅費;relativeimportationtaxfortransportationoftheequipment.4、負責中國境內(nèi)的運輸、安裝費用,此費用列入合作分廠成本transportationandinstallationfeeinchinesemainland,whichislistedastheproductioncostofworkshop..乙方應(yīng)做好以下工作responsibilitiesforpartyb:負責產(chǎn)品開發(fā)、銷售;development,marketingandsalesoftheproduct2.負責生產(chǎn)技術(shù)指導(dǎo)。supervisetheproduction三、其他others:甲方負責加工生產(chǎn),協(xié)助乙方銷售;partyaisresponsiblefortheproductionandassistpartybformarketingandsales.3.項目總負責人由甲方委派,助理負責人由乙方委派;3)chiefresponsiblepersonisappointedbypartya,andassistantshouldbeappointedbypartyb.4.此項目財務(wù)獨立核算,??顚S谩=?jīng)營過程中所產(chǎn)生的風險或利潤分配按雙方所占股份比例共同承擔或享有4)thefundsarefortheprojectonlyandrespectiveaccounting.accordingtotherespectivesharestipulatedinthisletterofagreement,bothparitesbeartheriskorprofitwhichgeneratesintheprosecutiontogether.(forinstance,thepartyoccupies51%shareshouldbear51%riskorprofit.)四、本協(xié)議書是雙方合作的基礎(chǔ),甲乙雙方的具體合作內(nèi)容以雙方的正式合同為準。letterofagreementisthebaseofcooperation,thedetailofwhichissubjectedtotheconfirmationofformalcontract.五、本協(xié)議書一式兩份,自簽字之日起生效,甲乙雙方各執(zhí)一份。5.thisletterofagreementiswrittenin2copiesandwillbeeffectivefromthesigningday.bothpartiesholdonerespectively.甲方partya:乙方partyb:代表人representative:代表人representative:年月日date:篇二:中英文投資合作意向書agreecustomarylegalopinionsmustbedeliveredthecontentofwhichshallbemutuallyagreedupon.雙方同意遵守交/投資的法慣,其內(nèi)容必須為雙方所共同認可。5.thisloiisinduplicateonecopyforeachpartyeachofwhichshallbedeemedanoriginalwhenexecuted.本意向書一式兩份,雙方各持一份,執(zhí)時效等同于原件。partya:partyb:甲方:乙方:signedby:signedby:委托人簽字:………..委托人簽字:………..date:date:日期:日期:page2of2篇三:英文版合作意向書loienglishhenancbmdevelopmentandutilizationco.,ltdanddartenergypteltdandletterofintentoncooperativedevelopmentofunconventionalgasdated:may20,2013cooperatingparties:partya:henancbmdevelopmentandutilizationco.,ltdpartyb:dartenergypteltdpreconditiontothecooperationpartyaisabusinessentityincorporatedundertheapprovalofhenanprovincial3.partycfocusesoncleanenergyandisengagedindevelopmentandutilizationof4.itistheintentionofthepartiesthatpartyaandpartybwillcooperateandcarryoutexplorationworkinthe6cbmblocksundertheprincipleof“easierblock/cherry-pickdevelopmentfirst”subjecttotheconditionthatthechoiceisbeneficialtoallparties.technicalevaluationwithaviewtodeterminingthefeasibilityandscaleofcbmexplorationanddevelopmentwithinthecorrespondingareas.tothisend,erationintentionevaluationofthefeasibleareaselectedbypartyatodeterminethepotentialforcbmresources.theevaluationshallalsoidentifyapreliminaryviewofthemostpromisingareasforinitialexplorationactivities,follow-upappraisalandpotentialdevelopmentofafull-scalecbmprojectinthecorrespondingarea.technicaldata.partyawilluseitsbestendeavorstocoordinatethecollectionofthepartiesshallusetheirbestendeavorstoworkco-operativelyatalltimeswithinproductionsharingcontract.allpartiesshallusetheirbestendeavorstoconcludetheproportionofthejointventuretentativelyis:(1)henancbm38%,partyb/partyc62%,partybhastherighttobringinastrategicpartner,partyb’sfinalshareratiomustbenotlessthan31%.(2)thejointventurewillsignthepscwithhenancbm,theparticipatinginterestindevelopmentperiodwillbehenancbm20%andthejointventure80%respectivelyconfidentialitythepartiesshallensurethatalldatareferredtoinclause2aboveanddataobtainedfromanysubsequentjointevaluationactivityrelatingtothecooperation,includinganyphysicalsamplinganalysisinformation:(1)isusedsolelyforthepurposesstatedinthisloi;(2)isonlydisclosedtoitsemployees,officers,consultantsanddirectorsforachievingthecooperationpurposewhoshallexecuteconfidentialityagreement.nopartyshalldisclosetoanypersonorinstitutionwithoutpriorconsentofallpartiesanyinformation,includingbutnotlimitedtothecooperationpartnersandcontent,technology,operatingmethods,legaldocumentsandanyotherinformation.ifanypartybreachestheconfidentialityterms,thenon-defaultpartywillprosecutec.miscellaneousgoverninglaw.thisloishallbegovernedby,andconstruedaccordingto,thelawsofchina.termination.thisloishallterminate:(1)aftersixmonthsofexecutiondateofthisloi;(2)signthepsctheconditionofitem(1)anditem(2)thatoccursthelatershallprevail.theconfidentialitytermsinclause3shallsurvivetheterminationofthisloi.whereaspartyaisastate-ownedenterpriseunderthesupervisionofhenanprovinceofthepeople’srepublicofchina,accordingtotherelevantlawsandregulations,rulesandpolicies,ifthemattersofthecooperationandcontentthereofneedtobeapprovedorrecored,theyshallbesubjecttotheapprovaloftheadministrativeauthorities.partybandpartycfullyunderstandthisandhavenoobjection.thisagreementisexecutedinchineseandenglish.ifthereisanyinconsistency,thechineseversionshallprevail.thisletterofintentisexecutedinthemeetingroomatthe3thfloorofhenancbmdevelopmentandutilizationco.,ltdofthepeople’srepublicofchinaonmay29,2013.篇四:公司英文商函合作意向書模板、格式合作項目意向書letterofintentforprojectdate:july28,2014(日期)attn:ohwank&ccorporation(收件:公司名稱)正文內(nèi)容(全英文,格式頂頭寫,每段隔開一行)。sincerelyyours,xxxxx公司名稱co.,ltd.(英文名稱需蓋章)地址:公司地址電話(tel):86-xxxxx傳真(fax):86-xxxxxxadd:翻譯上述地址電話傳真篇五:合作協(xié)議(中英文翻譯)技術(shù)合作協(xié)議technicalcooperationagreement甲方:xx油脂化學有限公司partya:xxgreasechemicalco.,ltd.地址:xx高新技術(shù)工業(yè)園address:xxhigh-techindustrialpark法定代表人:xxxlegalrepresentative:xxx乙方:partyb:地址:address:本協(xié)議合作雙方就組建技術(shù)研發(fā)團隊事項,經(jīng)過平等協(xié)商,在真實、充分地表達各自意愿互惠互利的基礎(chǔ)上,根據(jù)《中華人民共和國合同法》的規(guī)定,達成如下協(xié)議,并由合作各方共同恪守。thisagreement,concerningthesettingupofatechnicalresearchanddevelopmentteam,ismadeaccordingtothecontractlawofprcregulationsandenteredintothroughequalnegotiationbybothpartiesasthefreeandfullexpressionoftheirownwishestomutualbenefits,andtothisendbothpartiesshallabidebythisagreementasfollowing.第一條、甲方同意雇用乙方為新產(chǎn)品研發(fā)技術(shù)顧問。乙方同意為甲方提供技術(shù)顧問服務(wù)。article1:partyaherebyagreestoemploypartybasthetechnicalconsultantforthenewproductresearchanddevelopment.partybherebyagreestooffertechnicalconsultationservicetoparta.第二條、甲方同意每月支付乙方的研究費用,包括:薪資、辦公費、檢測費、差旅費以及其他相關(guān)費用。article2:partyaherebyagreestopaypartybfortheresearcheachmonth,includingsalaries,administrativeexpenses,detectioncost,travelingexpensesandothercostassociated.第三條、乙方有責任為甲方提供相關(guān)國內(nèi)外技術(shù)及市場信息,并及時答復(fù)甲方技術(shù)上所遇到的問題。article3:partybisresponsibletoproviderelevanttechnicalandmarketinformationhomeandabroadandisreadytoansweranytechnicalproblemfrequentlyaskedbypartya.第四條、乙方有義務(wù)向甲

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論