




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
外貿(mào)函電自考題真題2017年04月(總分:,做 題時間:90分鐘)一、第I部分選擇題單項(xiàng)選擇題 (總題數(shù): 20,分?jǐn)?shù):requested,wearepleasedtoquoteyouwithoutengagementas .(分?jǐn)?shù):)解析:[解析]句意:按照要求,我們很高興給你方如下報價,此報價不具約束力。asfollows表示“如下”,為固定用法,故選A。thequalityofthesegoodsis usualstandard,wearepreparedtoacceptthegoodsifyouwillreducetheprice,say,by20%.(分?jǐn)?shù):)inlinewithconformtouptoVinconformityto解析:[解析]句意:盡管這些貨物的質(zhì)量沒有達(dá)到通常的標(biāo)準(zhǔn),但若你方能降低價格,比如降價 20%,我方將接受這批貨物。upto表示“達(dá)到 (某數(shù)量、規(guī)格等 )”,與句中的 standard對應(yīng),符合題意。inlinewith表示和?…一致,按照";conformto表示符合(規(guī)定、要求等)";inconformityto/with表示依照(法律、愿望等)”。youfailedtomakedeliveryintime,wehavenochoice ourorderwithyou.(分?jǐn)?shù):)tocancelVcancelcancelled解析:[解析]句意:由于你方未能按時交貨,我方只好向你方取消此次訂單。當(dāng)不定式結(jié)構(gòu)作 but(except,besides)等介詞的賓語時,若but等詞前面的句子中有實(shí)義動詞 do,該不定式結(jié)構(gòu)中的to要省略,否則一般不省略,故選A。indicateontheenclosedcopyofyourorderform youwanttoplaceacashordernow.(分?jǐn)?shù):)解析:[解析解析:[解析]句意:請?jiān)陔S函附上的你方訂貨單副本上注明,你方是否要隨訂單付現(xiàn)。符合題意。when表示當(dāng)??…時";until表示直到??…才";unless表示除非 :Isuggestthatwesendatechniciantoinspecttheequipmentandmakethenecessaryrepairsata cost?(分?jǐn)?shù):)解析:[解析]句意:我可否建議,我方派一名技術(shù)員對設(shè)備進(jìn)行檢查并在合理的價格內(nèi)進(jìn)行必要的修理reasonable意為 “(價格等 )公道的,合理的 ”,符合題意。reasoned意為“理由充足的”;realistic意為“現(xiàn)實(shí)的”;realizable意為“可以實(shí)現(xiàn)的”。exportercannotreceivepaymentuntilthegoodsonconsignment sometimeinthefuture.(分?jǐn)?shù):)offeredforsalequotedatdestinationbeensoldV解析:[解析]句意:在寄售貨物賣出之后,出口商才能收到付款。在 not...until...這一句型中,若主句的謂語動詞為一般現(xiàn)在時或一般將來時,until引導(dǎo)的從句中的謂語動詞應(yīng)為現(xiàn)在完成時,用來強(qiáng)調(diào)從句的謂語動詞所表示的動作發(fā)生在主句的謂語動詞所表示的動作之前,故排除B和C。havebeensold表示"…被賣出",符合題意。haveofferedforsale表示“公開出售 ”,與題意不符,故排除。maycontacttheBankofChinaforanyinformationconcerningourcredit .(分?jǐn)?shù):)解析: [解析]句意:您可以聯(lián)系中國銀行咨詢關(guān)于我方信用狀況的任何信息。creditstanding為固定用法,意為“信用狀況”。wishtointroduce thelargestexporteroffabricsofhighqualityinChina.(分?jǐn)?shù):)(分?jǐn)?shù):)(分?jǐn)?shù):)(分?jǐn)?shù):)(分?jǐn)?shù):)(分?jǐn)?shù):)(分?jǐn)?shù):)(分?jǐn)?shù):)wearethatweareasVbeing解析:[解析]句意:向您介紹一下,我們是中國最大的高檔面料出口商。introduceoneselfas表示“自我介紹”,為習(xí)慣用法。paymenttermsare letterofcreditforthefullinvoicevalue.(分?jǐn)?shù):)解析:[解析]句意:我方的付款條件是保兌信用證,保兌金額為發(fā)票總額。confirmed意為“保兌的”,符合題意。combined意為“結(jié)合的”:committed意為“堅(jiān)定的”;completed意為“完成的”。suppliesare earlynextmonth.(分?jǐn)?shù):)toarrivingarrivingarrivetoarriveV解析:[解析]句意:新貨源預(yù)計(jì)將于下月初抵達(dá)。due在此處意為“預(yù)期的”,后面接不定式結(jié)構(gòu),作主語的補(bǔ)足語,故選 D。ourstocksarerapidly ,themaximumquantitywecansupplyis100tons.(分?jǐn)?shù):)解析:[解析]句意:由于我方的庫存迅速減少,我方能夠提供的最大供貨量為 100噸。由空格前的are和rapidly可知,空格處應(yīng)填動詞的現(xiàn)在分詞形式。diminishing意為“減少 ”,符合題意。 shortage為名詞,意為“缺少”;running意為“奔跑,運(yùn)營 ”;stopping意為“停止”。assureyouofourfull inexecutingthecontract.解析:[解析]句意:在履行合同方面,我們保證給予充分關(guān)注。attention意為“關(guān)注”,符合題意。caution意為“謹(jǐn)慎,警告”;intention意為“意圖,目的”;appreciation意為“欣賞”。thecontractissigned,weshallopen theBankofChinahereanL/Catsightinyourfavor.(分?jǐn)?shù):)解析: [解析]句意:在合同簽訂之后,我方將在中國銀行開具以你方為受益人的即期付款信用證。with表示這個信用證是有中國銀行標(biāo)志的,即由中國銀行開出的信用證,故選 A。aredisappointedtonotethatsofarwehavenotreceivedyourL/Cwhich usbeforeApril1st.(分?jǐn)?shù):)reachhavereachedhavereachedVreaching解析: [解析]句意:我們很失望地注意到,到目前為止我方還沒有收到你方的信用證,我們本應(yīng)于 4月1日收到該信用證。shouldhavedone表示本應(yīng)該??…但沒有 ,符合題意。wewouldliketoclosethebusinesswithyou,wefindyourbidunacceptable.(分?jǐn)?shù):)muchasV解析: [解析]句意:盡管我們很想和你方達(dá)成交易,但我們不能接受你方的出價。muchas表示讓步關(guān)系,符合題意。much表示許多";howevermuch表示無論多 ?despite意為盡管",其后一般接名詞性成分,如名詞、動名詞、名詞性從句等,不符合題干結(jié)構(gòu),故排除。thismodelwassopopularwithourcustomers,wewouldliketoknowwhetheritisstill .(分?jǐn)?shù):)(分?jǐn)?shù):)(分?jǐn)?shù):)(分?jǐn)?shù):)解析:[解析]句意:因?yàn)檫@個款式特別受我們的顧客歡迎,所以我們想了解一下這一款式是否還有貨。available意為“可獲得的”,符合題意。respectable意為“值得尊敬的”;acceptable意為“可接受的”;reasonable意為“合理的”。thankyouforyourletterofMay5th yourpurchasefromusof5,000tonsofgreenbeans.(分?jǐn)?shù):)confirmV解析:[解析]句意:很感謝您5月5日的來信,向我們確認(rèn)您從我方購買的5000噸青豆。句中已有謂語動詞,故排除 A項(xiàng);動詞不定式在此表示動作未發(fā)出,故排除 B項(xiàng);過去分詞作后置定語時,其與所修飾名詞之間存在邏輯上的被動關(guān)系,而此處 confirm與letter之間不存在被動關(guān)系,故排除 D項(xiàng);現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)在此處作定語,修飾 letter,故選 C。youprobablyknow,aroutinecreditinvestigationistheusualprocedurebeforenewaccountsareopened.(分?jǐn)?shù):)解析:[解析]句意:也許正如您所知的那樣,常規(guī)信貸調(diào)查是開立新賬戶前的正常程序。 as表示芷如引導(dǎo)非限定性定語從句,在句中作賓語,用來說明整個主句。regrethavingtoremindyouthat20%ofthefreightisstill .(分?jǐn)?shù):)解析: [解析]句意:我們很遺憾地通知您,您還有 20%的運(yùn)費(fèi)未支付。 outstanding意為“未付款的”,符合題意。paying意為“支付的”;owning意為“擁有”;understanding意為“理解”。havereceivedyourletterofSeptember12, wearegladtoknowthatyouareinterestedinourelectricheaters.whichwhichwhichV解析: [解析]句意:我方已收到你方 9月12日來函,欣悉你方對我們的電熱器感興趣。fromwhich引導(dǎo)非限定性定語從句,修飾先行詞letter。二、第n部分非選擇題填空題 (總題數(shù): 20,分?jǐn)?shù):isinviewofourlong-standingbusinessrelationshipthatweacceptyourcounter1.(分?jǐn)?shù):)解析:offer[解析]句意:考慮到我們之間長期的業(yè)務(wù)關(guān)系,我方接受你方的還盤。counteroffer表示“還盤”。isourSalesContract1duplicate.(分?jǐn)?shù):)解析:in[解析]句意:隨函附上我方 HN768號銷售合同兩份。induplicate表示’文件等)一式兩份地(的)youinsist1yourprice,wewillhavenowaybutturn2othersourcesforsupply.(分?jǐn)?shù):)解析:on…to[解析]句意:如果你方堅(jiān)持該價格,我方將別無他法,只好另找其他供應(yīng)商。 insistonsth.表示堅(jiān)持……:turnto表示轉(zhuǎn)向……h(huán)aveissuedaL/CthroughBankofChinaLondoninyour1forUSD500,000.(分?jǐn)?shù):)解析:favor[解析]句意:我方已通過中國銀行倫敦分行開具以你方為受益人、金額為50萬美元的信用證。inone"sfavor表示以 為受益人”。hopethatyou"llpaymoreattention1thequalityofyourgoods2thefuture.(分?jǐn)?shù):)解析:to,in[解析]句意:我方希望貴方今后能更加注重商品質(zhì)量。 paymoreattentionto表示更加注重 ?inthefuture表示“未來,將來 ”。youwillnoteinourcatalog,ourkitchenwareissuperior1anyothercompetingproductsinthemarket.解析:to[解析]句意:正如您在我們的目錄上看到的那樣,我們的廚具優(yōu)于市場上其他競爭產(chǎn)品。besuperiorto表示優(yōu)于 oyouareinterestedindealing1usinotherproducts,pleaseinformus2yourrequirements.(分?jǐn)?shù):)解析:with,of[解析]句意:若貴方有意就其他產(chǎn)品與我方進(jìn)行交易,請告知我方你們的要求。 dealwith表示與,…交易";informsb.ofsth.表示告知某人 :lookforwardtoreceivingyourorderatanearly1.(分?jǐn)?shù):)解析:date[解析]句意:我們期待早日收到您的訂單。 atanearlydate表示盡早,早日manufacturersaredoublingtheireffortstokeep1withthedemand.(分?jǐn)?shù):)解析:up[解析]句意:我們的制造商正在加倍努力,以跟上需求。 keepupwith表示跟上“willbeeffected130daysafterreceiptoftherelevantsightL/Cissuedbyabankacceptabletous.(分?jǐn)?shù):)解析:within[解析]句意:在收到由我方所認(rèn)可的銀行開具的相關(guān)即期信用證后 30天內(nèi),我方將安排貨物裝船。within表示在 范圍內(nèi)isourgeneraltermsand1forourinternationaltrade.ItisadaptedfromthemodelcontractfortheInternationalSaleofGoods.(分?jǐn)?shù):)解析:conditions[解析]句意:隨函所附的是我們國際貿(mào)易中的通用條款。這些條款改編自國際貨物銷售的示范合同。generaltermsandconditions表示“通用條款”。wouldaskyoutochangethe1ofpaymenttoD/A60days.(分?jǐn)?shù):)解析:terms[解析]句意:我方要求責(zé)方將付款條件變更為承兌后 60天付款。termsofpayment表示“付款條件”。relativeL/Cshouldbe1byabankacceptabletousonemonthbeforetheshipment.
解析:issued/opened/established[解析]句意:相關(guān)信用證應(yīng)于裝船前一個月由我方所認(rèn)可的銀行開具。issue/open/establishL/C表示“開具信用證”。may1assuredthatwewillshipthegoodsbytheendofnextmonth.(分?jǐn)?shù):)解析:be/rest[解析]句意:請貴方放心,我方會在下月末將貨物裝船。be/restassured表示“放心,確信無疑”。aresorry1thetroubletheprinterhascausedyou,butweareconfidentthatitcanbefixed2yourcompletesatisfaction.(分?jǐn)?shù):)解析:for,to[解析]句意:對于這臺打印機(jī)給您帶來的不便,我們深感抱歉,但我們堅(jiān)信可以把它修理到讓您百分之百滿意。besorryfor表示為??…感到抱歉";toone"ssatisfaction表示使某人滿意sewingmachinearesellingfast,andtherehavebeennumerousenquiries1them.(分?jǐn)?shù):)解析:about/for[解析]句意:我們的縫紉機(jī)十分暢銷,有大量關(guān)于該產(chǎn)品的詢盤。 about/for表示關(guān)于 :符合題意。shallmakeareductionofourprice15%ifyouincreasethequantity6,0002metrictons.(分?jǐn)?shù):)解析:by,to[解析]句意:若貴方將貨量增至 6000噸,我方將降價5%。reduceby表示減少了 : increaseto表示增加至……:1L/CNo.357toread"TheL/CwillexpireonMay28,2015inChina".(分?jǐn)?shù):)解析:amend[解析]句意:請將357號信用證修改為該信用證將在中國于 2015年5月28日到期”。amend…toread表示將修改為"。usersareinurgent1ofthemachinescontractedandareinfactpressingusforanearlydelivery.inneedof表示有inneedof表示有 的解析:need[解析]句意:用戶急需已簽約的機(jī)器,事實(shí)上,他們敦促我們早日交貨。需要”。四、漢英翻譯四、漢英翻譯(總題數(shù): 5,分?jǐn)?shù):四、漢英翻譯四、漢英翻譯(總題數(shù): 5,分?jǐn)?shù):(分?jǐn)?shù):)(分?jǐn)?shù):)claimontheshortageof1thatamountstotonsinall.(分?jǐn)?shù):)解析:weight[解析]句意:你方關(guān)于短重噸的索賠。 shortageofweight表示短重"。三、英漢翻譯(總題數(shù): 10,分?jǐn)?shù):shouldbegladifyouwouldsenduspatternsandpricesofqualitycottonpiecegoodsavailablefromstock.(分?jǐn)?shù):)正確答案:()解析:如能給我們寄來可現(xiàn)貨供應(yīng)的優(yōu)質(zhì)布匹的花樣和價格,我們將十分高興。cansayforsurethatourpricesarequitereasonable.Othersupplierscannotpossiblyunder-quoteusiftheirgoodsareasgoodasoursinquality.(分?jǐn)?shù):)正確答案:()解析:可以肯定地說我方價格是相當(dāng)合理的,質(zhì)量與我方產(chǎn)品相同的供貨商不可能報比我方低的價格。youfindourofferacceptable,pleasesendusanemailforourfinalconfirmation.(分?jǐn)?shù):)正確答案:()解析:如果您認(rèn)為這一報盤可以接受,請即來電子郵件,以便我方最后確認(rèn)。wouldliketohaveyouofferfor100metrictons,qualitythesameaslastconsignment.(分?jǐn)?shù):)正確答案:()解析:希望您能報給我們 100噸質(zhì)量和上一批相同的貨。areenclosingourpro-formainvoiceintriplicateforyourapplicationforimportlicense.正確答案:()解析:隨函寄給你們形式發(fā)票一式三份,以便你們申請進(jìn)口許可證用。youcanreduceyourpricefurtherby3%,wearelikelytoincreasethemarketshare.(分?jǐn)?shù):)正確答案:()解析:假如你們的價格再降低 3%,我們很可能會擴(kuò)大市場份額。amountspaidunderthiscreditareagainavailabletoyouautomaticallyuntilthetotalofthepaymentsreachesUS$100,000.(分?jǐn)?shù):)正確答案:()解析:本信用證項(xiàng)下的金額,于每次支付后自動恢復(fù)循環(huán),直到所有金額達(dá)到10萬美元為止。"msorrytotellyouthatweareunabletogiveyouadefinitedateofshipmentforthetimebeing.(分?jǐn)?shù):)正確答案:()解析:很抱歉,現(xiàn)在我們暫時還無法告訴您確切的裝船日期。insurancecompaniesareresponsiblefortheclaimasfarasitiswithinthescopeofcover.(分?jǐn)?shù):)正確答案:()解析:只要是在保險責(zé)任范圍內(nèi),保險公司就應(yīng)負(fù)責(zé)賠償。arelodgingaclaimontheshipmentex"EastWind"forshortdelivery.(分?jǐn)?shù):)正確答案:()解析:茲就“東風(fēng)”輪裝交貨短缺一事提出索賠。五、撰寫英文書信 五、撰寫英文書信 (總題數(shù): 1,分?jǐn)?shù):51.這筆交易的達(dá)成當(dāng)然不是結(jié)束,它僅僅是一個我們之間長期友好業(yè)務(wù)關(guān)系的開端。(分?jǐn)?shù):)正確答案:()解析:Theconclusionofthedealiscertainlynottheending.Itisonlythebeginningofthelongandfriendlybusinessrelationsbetweenus在談判過程中,我們相互增強(qiáng)了了解,這對我們今后的業(yè)務(wù)很有意義。(分?jǐn)?shù):)正確答案:()解析:Inthecourseofournegotiations,wehavecometoamuchbetterunderstandingofeachother,whichbearsalotforourfuturebusiness.訂貨時我們已強(qiáng)調(diào)任何延誤將無疑增加貨物的成本,故此我們不能同意信用證展期。(分?jǐn)?shù):)正確答案:()解析:Whileplacingourorderweemphasizedthatanydelayindeliverywoulddefinitelyaddtothecostofthegoods.ThatiswhywecannotextendtheL/C.由于目的地是內(nèi)陸城市,我們只好安排海陸多式
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 制作拍攝合同范本
- 債務(wù)變更合同范本
- 代銷汽車合同范本
- 二手車合同范本商家自己寫
- 分階段付款合同范本
- 華帝櫥柜合同范本
- 農(nóng)村建房主體合同范本
- 單位門合同范本
- 醫(yī)療美容轉(zhuǎn)讓合同范例
- 產(chǎn)品設(shè)計(jì)開發(fā)合同范本
- CJJ2-2008城市橋梁工程施工與質(zhì)量驗(yàn)收規(guī)范
- 病媒生物防治操作規(guī)程
- 2024年社會工作者《社會工作實(shí)務(wù)(中級)》考試真題必考題
- 德育教育研究課題申報書
- (高清版)JTG 3810-2017 公路工程建設(shè)項(xiàng)目造價文件管理導(dǎo)則
- 《煤礦重大事故隱患判定標(biāo)準(zhǔn)》試題及答案
- 《ISO31000:2024風(fēng)險管理指南》指導(dǎo)手冊(雷澤佳譯2024-04)
- 學(xué)前兒童表演游戲的組織與指導(dǎo)(學(xué)前兒童游戲課件)
- 建筑用真空陶瓷微珠絕熱系統(tǒng)應(yīng)用技術(shù)規(guī)程
- (高清版)DZT 0214-2020 礦產(chǎn)地質(zhì)勘查規(guī)范 銅、鉛、鋅、銀、鎳、鉬
- 《拒絕校園欺凌 防霸凌主題班會》課件
評論
0/150
提交評論