重慶旅游景點(diǎn)英文教學(xué)課件_第1頁
重慶旅游景點(diǎn)英文教學(xué)課件_第2頁
重慶旅游景點(diǎn)英文教學(xué)課件_第3頁
重慶旅游景點(diǎn)英文教學(xué)課件_第4頁
重慶旅游景點(diǎn)英文教學(xué)課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩23頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1:晚上,整個(gè)城市淹沒在燈的海洋,形成一個(gè)生動的風(fēng)景畫。2:重慶洋人街位于重慶市南岸區(qū)的彈子石附近,瀕臨長江之濱,風(fēng)光怡人,各類小吃更是令人垂涎三尺,是周末休閑娛樂的又一佳地。3:芙蓉洞是一個(gè)大型石灰?guī)r洞穴,形成于120onepointtwo多萬年前,同時(shí)被譽(yù)為“世界三大洞穴〞之一。4:著名的麻辣火鍋又稱毛肚火鍋,起源于重慶,原料主要是牛毛肚、豬黃喉、鴨腸、牛血旺等。5:重慶人對重慶小面的熱愛不亞于火鍋,清早起來,街邊的面攤格外紅火,形形色色的人聚在一起,不管身世,不管地位,為的就是一碗重慶小面?;脽羝⑽膶φ盏姆g精品文檔1:晚上,整個(gè)城市淹沒在燈的海洋,形成一個(gè)生動的風(fēng)景畫?;?2022/12/25

Welcometochongqing精品文檔2022/12/21Welcometochongqin2精品文檔精品文檔32022/12/25Atnighttheentirecityisinundatedinanoceanoflights,whichformsavividpicturesquepainting.精品文檔2022/12/21Atnighttheentire42022/12/25

精品文檔2022/12/21精品文檔52022/12/25

ChongqingForeignerStreetneartheDanzishiinNan'andistrictofChongqing.Notonlydoesthelandscapemakeyoufeelpleasant,youalsogettohaveabiteonallkindsofdilicioussnacks.Ingeneral,ForeignerStreetisasplendidplacewhichisfavouredbymostlocalpeoplewholiketospendtheirweekendshere.精品文檔2022/12/21

ChongqingForeigne6精品文檔精品文檔7精品文檔精品文檔8精品文檔精品文檔92022/12/25The

famous

Mala-hotpot

is

also

named

The

Tripe

Hotpot.Originated

from

Chongqing,hotpot

had

long

been

the

traditional

eating

style

among

Chinese,the

main

ingredients

are

BeefOmasum,

duck

Blood。精品文檔2022/12/21The

famous

Mala-hotp102022/12/25ChongqingNoodleChongqinglocalshaveadeepaffectiontothe"Xiaomian“(chongqingnoodle)asstrongastheirdevotiontothehotpot.Everymorning,thenoodlerestaurantsontheroadsidesareespeciallyboisterous,nomatterrichorpoor,peoplewithdifferentbackgroundsgatherheretohaveabowlfulofscrumptiouschongqingnoodle.精品文檔2022/12/21ChongqingNoodleChon112022/12/25

MaPoTofuThetofu,whichhasbeencreatedbyLiuwasnamedLiumapotofu,wasdelectableandpeopleusedtocallitmapotofuforshort.精品文檔2022/12/21MaPoTofuThetofu122022/12/25

精品文檔2022/12/21精品文檔132022/12/25

精品文檔2022/12/21精品文檔14

1:晚上,整個(gè)城市淹沒在燈的海洋,形成一個(gè)生動的風(fēng)景畫。2:重慶洋人街位于重慶市南岸區(qū)的彈子石附近,瀕臨長江之濱,風(fēng)光怡人,各類小吃更是令人垂涎三尺,是周末休閑娛樂的又一佳地。3:芙蓉洞是一個(gè)大型石灰?guī)r洞穴,形成于120onepointtwo多萬年前,同時(shí)被譽(yù)為“世界三大洞穴〞之一。4:著名的麻辣火鍋又稱毛肚火鍋,起源于重慶,原料主要是牛毛肚、豬黃喉、鴨腸、牛血旺等。5:重慶人對重慶小面的熱愛不亞于火鍋,清早起來,街邊的面攤格外紅火,形形色色的人聚在一起,不管身世,不管地位,為的就是一碗重慶小面。幻燈片英文對照的翻譯精品文檔1:晚上,整個(gè)城市淹沒在燈的海洋,形成一個(gè)生動的風(fēng)景畫?;?52022/12/25

Welcometochongqing精品文檔2022/12/21Welcometochongqin16精品文檔精品文檔172022/12/25Atnighttheentirecityisinundatedinanoceanoflights,whichformsavividpicturesquepainting.精品文檔2022/12/21Atnighttheentire182022/12/25

精品文檔2022/12/21精品文檔192022/12/25

ChongqingForeignerStreetneartheDanzishiinNan'andistrictofChongqing.Notonlydoesthelandscapemakeyoufeelpleasant,youalsogettohaveabiteonallkindsofdilicioussnacks.Ingeneral,ForeignerStreetisasplendidplacewhichisfavouredbymostlocalpeoplewholiketospendtheirweekendshere.精品文檔2022/12/21

ChongqingForeigne20精品文檔精品文檔21精品文檔精品文檔22精品文檔精品文檔232022/12/25The

famous

Mala-hotpot

is

also

named

The

Tripe

Hotpot.Originated

from

Chongqing,hotpot

had

long

been

the

traditional

eating

style

among

Chinese,the

main

ingredients

are

BeefOmasum,

duck

Blood。精品文檔2022/12/21The

famous

Mala-hotp242022/12/25ChongqingNoodleChongqinglocalshaveadeepaffectiontothe"Xiaomian“(chongqingnoodle)asstrongastheirdevotiontothehotpot.Everymorning,thenoodlerestaurantsontheroadsidesareespeciallyboisterous,nomatterrichorpoor,peoplewithdifferentbackgroundsgatherheretohaveabowlfulofscrumptiouschongqingnoodle.精品文檔2022/12/21ChongqingNoodleChon252022/12/25

MaPoTofuThetofu,whichhasbeencreatedbyLiuwasnamedLi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論