美國(guó)生活會(huì)話的筆記_第1頁
美國(guó)生活會(huì)話的筆記_第2頁
美國(guó)生活會(huì)話的筆記_第3頁
美國(guó)生活會(huì)話的筆記_第4頁
美國(guó)生活會(huì)話的筆記_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Topic1attheairport小知識(shí)點(diǎn):1、alltheway跑了很遠(yuǎn)的距離2、toaskAtosayhellotoB請(qǐng)A代向B問好。myoldself還是老樣。在myself等反身代詞之間可以插入其他形容詞。如:myhumbleself.4、Additionalexpressionsforgreetingsandparting:Greetings:Howareyoudoing(thismoring)?How'rethingsgoing?How'sitgoing?How'severythingwithyou?Howareyouget(along/on)(withyournewjob)?Parting:Solong.Beseeingyou.Keepintouch.Dropbysometime.Sendmealine.Givemeacall.Bonvoyage.Givemeregardstothefamily.Remembermetothefamily.文化及背景知識(shí):打招呼若把語言的場(chǎng)合分為非正式、較為正式和正式三個(gè)等級(jí),那么在打招呼時(shí)候,可以相應(yīng)的用hello(hi),howareyou,或howdoyoudo.Hello一般用在相識(shí)的朋友之間。Hi一詞是hello的俗語,一般用在更熟悉的同學(xué)、朋友、同事之間。Howareyou?通常也用在比較熟悉的朋友、同事之間。但只是禮節(jié)性的問候。對(duì)方只需作出“i'mfine,thankyou.Andyou?”的簡(jiǎn)單回答。進(jìn)一步的詢問有:Howarethingsgoing?Howareyoudoing?Howareyougettingonwith……?Howdoyoudo?一般用在生人之間,同時(shí)場(chǎng)合也較為正式?;卮饡r(shí)候,說一聲“howdoyudo?”即可。打招呼時(shí)的稱呼1、美國(guó)人稱呼對(duì)方時(shí)候,只是在對(duì)方的姓前冠以mr.Mrs.Miss或ms.等稱呼??梢詭毞Q的稱呼有prof.(professor)和dr.(doctor).其他的職稱是不和姓名一起說的。用于人名前的dr.應(yīng)該翻譯為某某博士,而不是醫(yī)生。Dr.即是ph.d(doctorofphilosophy)又是m.d.(doctorofmedicine)的縮寫。2、madam和sir當(dāng)不知道對(duì)方姓名時(shí)候,往往以sir稱呼男子,以madam稱呼女子。從部門負(fù)責(zé)人到普通職員、工人,都可以稱其為sirormadam.3、不同場(chǎng)合下的稱呼美國(guó)人在非正式場(chǎng)合中很喜歡以“firstname”相稱,以示親切和平等。在正式場(chǎng)合中,會(huì)以mr./mrs.加姓相稱。不熟的時(shí)候,可以mr./mrs.稱呼,熟了之后,可改稱firstname.英美人的姓(surnameorfamilyname)在后,名在前。名分為兩部分,前面的叫作firstname,后面的叫作middlename。一般情況下中間的名略而不用,有時(shí)僅僅用其首字母。我國(guó)現(xiàn)行規(guī)定的中文人名英譯法,要求雙字名拼寫時(shí)連寫,中間不用連字符隔開,并且仍把中國(guó)人的姓寫在前面。4、大一:freshman,大二:sophomore,大三:junior,大四:senior。Topic2firstencounters小知識(shí)點(diǎn):hostinstitution:東道主,接待單位。開玩笑的謙詞:Hemust'vebeentellingyoualotofnonsenseaboutme。kate為catherine的昵稱,bill為william的昵稱,bob為robert的昵稱,lisa為elizabeth的昵稱。admissionsoffice:相當(dāng)于我們大學(xué)里的招生辦公室。文化及背景知識(shí):介紹他人在美國(guó),習(xí)慣上是先把地位低的一方介紹給地位高的。這樣做是為使得社會(huì)地位高的一方能先知道對(duì)方是什么人。介紹人在介紹雙方時(shí)通常的次序是,先把年輕的介紹給年長(zhǎng)的,把男士介紹給女士,把社會(huì)地位較低的介紹給社會(huì)地位較高的。要把握的基本原則是,讓較尊貴的一方先知為快。不同場(chǎng)合不但要求介紹人選用適當(dāng)?shù)木湫?,而且也要求介紹人選用適當(dāng)?shù)姆Q謂。美國(guó)人在非正式場(chǎng)合中,很少會(huì)抬出被介紹人的職位或頭銜。如果場(chǎng)合和正式,那么美國(guó)可能會(huì)在Mr./Mrs.后加上被介紹人的全名。如果有必要介紹雙方的職位或頭銜,美國(guó)人則把頭銜補(bǔ)在姓名之后。自我介紹自我介紹時(shí),通常的做法是用Excuseme起頭,找個(gè)小小的理由與對(duì)方說上話,然后再作自我介紹。在美國(guó)相互介紹被視為一種禮儀,如果在一個(gè)應(yīng)該被介紹的場(chǎng)合,有一方?jīng)]有被介紹,美國(guó)人會(huì)認(rèn)為這是一種不禮貌的行為,或者認(rèn)為沒被介紹的一方是不受歡迎的人。Topic3aplacetolive小知識(shí)點(diǎn):Ma'am為madam的省音,是對(duì)婦女的敬稱。男子則稱sir。美國(guó)旅館的費(fèi)用要抽稅。紐約市的稅率為8.25%。Check-outtime:結(jié)賬時(shí)間。Asecondnight與anothernight同。不定冠詞a在這里強(qiáng)調(diào)的不是第一,第二的次序,而是另一個(gè)。change:找回的錢。Hangup:掛上電話。Tocomeover與tocomehere的意思相當(dāng),但over有越過一段距離的含義。Say:假設(shè)(這是其中一個(gè)意思)。表示提出建議或征求對(duì)方意見,相當(dāng)于“howabout”,“forexample”。租房時(shí),講的utilities通常指水、電、煤氣。Tomovein:搬進(jìn)。租房一般要付押金,有的還要簽合同(lease)。押金一般相當(dāng)于一個(gè)月的房租。宿舍樓:dorm。轉(zhuǎn)租:sublet。電話插座:jack。汽車旅館:motel。Topic4atthecrossroads小知識(shí)點(diǎn):留學(xué)生處:officeofinternationalservice。年輕女子可稱呼miss.Miss后不一定要接姓。Yeah:yes的口語弱化音。僅僅表示應(yīng)承。稱呼警察多用“officer”。Uptown指往北去,downtown指往南。文化及背景知識(shí):方向朝向地勢(shì)高的地方或經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)的區(qū)域、往北(因?yàn)榈貓D是上北下南)等常常用up表示,反之,則用down。“godownthestreet”或“goupthestreet”,此時(shí),up多指逆車流的方向,逆流而上,而down指順車流的方向,順流而下。街區(qū)即被城市中的“井”字形馬路分割而成的方塊?!癷t'stwoblocksahead.”,此時(shí),block的概念是一維的線,過兩條街。與路有關(guān)的詞RoadstreetavenueboulevardhighwayexpresswaytollwayfreewaybeltwayRoad的內(nèi)涵最廣。Street,avenue,boulevard均指城市里的街道,沒有本質(zhì)上的區(qū)別。Boulevard,常譯為林蔭大道(未必多樹),只是顯得高雅而已。為便于標(biāo)明方位人們?nèi)藶榈慕ostreet和avenue規(guī)定了方向性,如南北向的馬路叫作avenue,東西向的為street。Highway的內(nèi)涵最廣,泛指郊外的任何公路。Expressway專指高速公路,tollway指收費(fèi)的高速公路。Topic5atschool小知識(shí)點(diǎn):tohavesth.Inmind:心里想著什么。美國(guó)大學(xué),既有兩學(xué)期制度,也有三學(xué)期制度。兩學(xué)期的叫semester,三學(xué)期的叫trimester。Idon'thavetheslightestideaaboutit。我對(duì)此一無所知。Fulltimestudents:滿注冊(cè)學(xué)生,即達(dá)到學(xué)校規(guī)定的選課量的學(xué)生。助教,teachingassistantTA;researchassistantRA.Theempirestatebuilding:帝國(guó)大廈。Theworldtradecenter:世界貿(mào)易中心。Searstower:西爾斯大樓。文化及背景知識(shí):本科生入學(xué)1、Americanclollegetest(ACT)或“Scholasticaptitudetest”(SAT),2、Highschooldiploma,高中畢業(yè)證書。Gradepointaverage,GPA,高中各課平均成績(jī)。Academichours學(xué)時(shí)Provisionaladmission臨時(shí)入學(xué)資格GraduateRecordExaminationGRE(包括三項(xiàng)成績(jī)verb(詞匯)、quantitative(數(shù)學(xué))、analytical(邏輯分析))TOEFLtestofenglishasaforeignlanguageCreditHours學(xué)分Topic6attheshops小知識(shí)點(diǎn):tohaveafamilytofeed:養(yǎng)家糊口。Tosavesb.Thetroubleofdoingsth.:省掉某人做某事的麻煩。Everydayottwo:每一兩天。==everyoneortwodays.Theotherday:前幾天。Carry:經(jīng)營(yíng)。在表示商店是否有某商品的時(shí)候,carry與have的意義不盡相同。例如店員會(huì)說:“wedon'tcarryit.it'snotwedon'thaveit.”意思是:不是我們?nèi)必洠俏覀兏静毁u那類東西。stirfry:炒菜,來源于“邊煎邊攪動(dòng)”。Fry:煎。炸為deepfry。Anon-stickfryingpan:不粘鍋。Beyondone'smeans:超過了我的財(cái)力,相當(dāng)于tooexpensive.Tohappenupon:碰巧遇到,看到。Comeon:得了吧。You'rekidding:你別開玩笑了,你別拿我開心了。Nokidding說正經(jīng)的。Ticket:可指牌價(jià)標(biāo)簽。Wecan'taffordtolosemoney.丟不起錢。additionalexpressionsforexpressingopinionsPositiveIseeeyetoeyewithyou.thatwilldo.that'sfinewithme.cool.That'scute.fabulous.Terrific.NegativeThatwon'tdo.Ican'tsayforsure.Idon'tquiteseeyourpoint.Topic7atthebank小知識(shí)點(diǎn):acheckingaccount:支票賬戶。Asavingsaccount:活期存款。Certifieddeposit:定期存款。Bounce:跳票,即被拒付。Todrawacheck:開支票。Socialsecuritynumber:社會(huì)保險(xiǎn)碼。Printone'sname:用正楷體寫。Acheckingbook:支票本。Passbook:活期存款的存折。Topickup:親自來取。Adepositslip:存款單。Endorse背簽。Cashreturned:提現(xiàn)。Automatictellermachine:自動(dòng)出納機(jī),ATM。Commercialbank:商業(yè)銀行。Savingsbank:儲(chǔ)蓄銀行。Citybank:花旗銀行。Topic8atthedrugstore小知識(shí)點(diǎn):painkiler:止痛藥。==painreliever的俗語Beallergicto,對(duì)……過敏tendollars形式上是復(fù)數(shù),但把它作為一個(gè)量,用is。如:tendollarsisnotenough.Healthinsurance:醫(yī)療保險(xiǎn)。Takecare:一種告別語?!岸啾V亍?。Toworkwell:效果很好。OTCover-thecounterdrugs:不需要處方就能買的藥。Icewater==icedwater:加了冰塊的水。AdditionalexpressionsforillnessandmedicinehighI'mrunningaslightfever.dull(隱隱作痛)I'tsakindofharp(針扎一般痛)pain.Throbbing(一蹦一蹦地痛)Topic9atthepostoffice小知識(shí)點(diǎn):bubblewrap:一種供包裝、防震用的塑料泡泡紙。價(jià)錢便宜常用reasonable.cheap則給人一種賤、不值錢、不是好貨的印象。That'sthat:事情就這么簡(jiǎn)單。硬幣面值:25分的叫quarter,10分的叫dime,5分的叫nickel,1分的叫penny。Paperbills:紙幣。Atwenty:一張二十元的紙幣。文化及背景知識(shí):Faxmachine:傳真機(jī)。Voicemail:留在錄音電話上的信息,faxmail:傳真機(jī)傳送的郵件。郵遞業(yè)務(wù)分類美國(guó)郵遞信件分四類:第一類(first-classmail)為普通信件;二類(second-classmail)為報(bào)刊雜志;三類(third-classmail)指商業(yè)信件,如廣告、通知單,及印刷品(printedmatter);四類為包裹。市內(nèi)信件(local),國(guó)內(nèi)信件(domestic)。Airmail航空,surfacemail海運(yùn),expressmail快件。Junkmail(商品廣告和促銷宣傳品,人對(duì)這些東東看也不看就扔進(jìn)垃圾箱,所以這么稱呼)??旒╬rioritymail)、特快專遞(federalexpress)、掛號(hào)(registeredmail)、匯款(moneyorder)。Topic10onthephone小知識(shí)點(diǎn):minorcuts:輕度割傷。Answeringmachine:電話自動(dòng)應(yīng)答機(jī),或錄音電話。文化及背景知識(shí):打電話的種類Local(本地電話)、longdistance(國(guó)內(nèi)長(zhǎng)途)、international(國(guó)際長(zhǎng)途)。直撥(dial-direct)。經(jīng)過接線員協(xié)助的接通方式:person-to-personcall,station-to-stationcall,collectcall。電話磁卡:callingcard.Whitepages:記錄私人電話號(hào)碼,yellowpages記錄商業(yè)電話號(hào)碼,bluepages記錄一些主要的政府部門、社區(qū)機(jī)構(gòu)等。Topic11inthelivingroom(partI)小知識(shí)點(diǎn):terrific:棒極了。additionalexpressionsforweatherWhatlousyweather!(什么鬼天氣?。㊣tseemsastormisbuildingup.(看上去要下暴雨)Whatadownpour!(好大的雨?。㊣t'sclearingup.(天要放晴了)Thefogisbeginningtolift.(霧散了)Topic12inthelivingroom(partII)小知識(shí)點(diǎn):tohavesth.Todowith:跟……有關(guān)。Mugging與robbing均指搶劫。Mugging多指在街角、家門口、電梯上被單個(gè)罪犯堵住,搶走錢財(cái);robbing則多指明火執(zhí)杖地?fù)?。notmuchof:不是很好的……。Afanisafan.doyouexercise?球迷歸球迷,你不運(yùn)動(dòng)運(yùn)動(dòng)嗎?Aboyisaboy,youcanneverexpecthimtositquiet.(男孩子終歸是男孩子,不可能老老實(shí)實(shí)坐著。)come和go的區(qū)別僅在方向不同。Gradeschool即elementaryschool(小學(xué)),經(jīng)常由一年級(jí)到八年級(jí)。Topic13onholidays小知識(shí)點(diǎn):cute多用于稱贊衣著外表;cool多用于稱贊聰明巧妙等。Whitemeat:指雞胸的白肉;darkmeat:指雞腿上的肉。AdditionalexprssionsforcomplimentsClothesandlooksItlooksgoodonyou.Thetiegoeswellwithyoursuit.文化及背景知識(shí)感恩節(jié)thanksgivingday(11月的第四個(gè)星期四)圣誕節(jié)Christmasday(12月25日)元旦Newyear'sday(1月1日)馬丁·路德·金誕辰MartinLutherKing'sBirthday(1月的第三個(gè)星期一)情人節(jié)St.Valentine'sday(2月14日)華盛頓誕辰Washington'sbirthday(2月的第三個(gè)星期一)愚人節(jié)aprilfool'sday(4月1日)復(fù)活節(jié)easter(每年春分月圓后的第一個(gè)星期日)母親節(jié)mother'sday(5月的第二個(gè)星期日)陣亡將士紀(jì)念日memorialday(5月的最后一個(gè)星期一)父親節(jié)father'sday(6月的第三個(gè)星期日)獨(dú)立日independen

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論