GRE閱讀句子邏輯分析資料_第1頁(yè)
GRE閱讀句子邏輯分析資料_第2頁(yè)
GRE閱讀句子邏輯分析資料_第3頁(yè)
GRE閱讀句子邏輯分析資料_第4頁(yè)
GRE閱讀句子邏輯分析資料_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩17頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

句子是各種成分在一定關(guān)系下組合起來(lái)表達(dá)意義的整體,這些成分主要包括主語(yǔ)/S、謂語(yǔ)/V、賓語(yǔ)或表語(yǔ)/O,再做細(xì)分,則包括NP(nounphrase,名詞短語(yǔ)),VP(verbphrase,謂語(yǔ)結(jié)構(gòu),包括謂語(yǔ)動(dòng)詞V及其賓語(yǔ)NP,通常我們只分析謂語(yǔ)動(dòng)詞V),CP(clausephrase,從句),AP(adjectivephrase,形容詞短語(yǔ)),PP(prepositionphrase,介詞短語(yǔ))等等。句子是短語(yǔ)或成分之間的函數(shù)關(guān)系(f=function),于是,一個(gè)句子可記為:Sentence=SVO=f(NP,VP,CP,AP,PP)對(duì)于分析句子結(jié)構(gòu)來(lái)說(shuō),AP與PP相對(duì)次要,最重要的還是NP,VP,CP,下面會(huì)重點(diǎn)以它們?yōu)榛A(chǔ)構(gòu)造長(zhǎng)句。AGeneralStructureof(Long)Sentence長(zhǎng)句分析GRE文章的長(zhǎng)句通常被認(rèn)為是難點(diǎn)。這是對(duì)的。但有人因此認(rèn)為,只要讀懂了長(zhǎng)句,文章就能讀懂,這卻有點(diǎn)夸大了,因?yàn)殚L(zhǎng)句的任意組合,并不等于文章。句子之間的關(guān)系、論點(diǎn)之間的關(guān)系,在更大程度上決定了文章的結(jié)構(gòu)和核心。事實(shí)上,有些作為證據(jù)的句子,無(wú)論長(zhǎng)或短,在有些情況下讀不太懂,也并不影響做題和文章理解。當(dāng)然,也不能走向另一個(gè)極端,認(rèn)為不讀任何長(zhǎng)句,也可以把文章弄懂。長(zhǎng)句毫無(wú)疑問(wèn)是文章分析的一個(gè)重要層次,但其重要性是有限的。長(zhǎng)難句分析的開(kāi)創(chuàng)性工作,屬于楊鵬的《GRE/GMAT閱讀長(zhǎng)難句》,該書(shū)從語(yǔ)法角度分析長(zhǎng)難句,幫助考生克服長(zhǎng)句閱讀的語(yǔ)言障礙。本節(jié)將從不同的結(jié)構(gòu)角度處理長(zhǎng)句,幫助考生理解長(zhǎng)句的意義。長(zhǎng)句如何構(gòu)成?我們可以用假說(shuō)演繹法來(lái)推導(dǎo)句子的結(jié)構(gòu)。從上往下看,一個(gè)句子,要么有一個(gè)主謂賓(SVO),這時(shí),它的主語(yǔ)或賓語(yǔ)(S/O)可以有一層從句修飾(CP)或多層從句修飾(CP1-Cp2);要么有多個(gè)主謂賓(以兩個(gè)主謂賓的情況作為代表:SVO,SVO),這時(shí),各個(gè)主謂賓之間的關(guān)系要么是并列(SVO+SVO),其中有正常平列的,如when,if,because所提示的,偶爾也有總分關(guān)系,如冒號(hào)所提示的:SVO:SVO,可算作廣義并列;要么是對(duì)立(SVOvs.SVO),其中有純對(duì)比,如whereas,however所提示的,也有讓步轉(zhuǎn)折含有對(duì)比的,如although,though所暗示的。以上演繹結(jié)果可以總結(jié)如下:換個(gè)角度,我們可以從只有一個(gè)主謂賓的簡(jiǎn)單句開(kāi)始,從下往上,逐步建構(gòu)長(zhǎng)句。長(zhǎng)句在閱讀時(shí)如何處理、如何提取信息?多數(shù)時(shí)候,長(zhǎng)句的核心都在其主干中,而不在修飾成分,包括分詞、同位語(yǔ)、修飾性的從句等。我們提出長(zhǎng)句提煉的8字原則:主干>修飾;主句>從句。主干與修飾之間有總分結(jié)構(gòu)嗎?對(duì)任意一個(gè)主謂賓的主語(yǔ)或賓語(yǔ),都可以展開(kāi)說(shuō)明,主語(yǔ)或賓語(yǔ)的NP好比是總的小論點(diǎn),而修飾它的從句、分詞、同位語(yǔ),尤其是并列的修飾成分,好比是分的小論據(jù),這樣,就有NP–CP結(jié)構(gòu);對(duì)CP結(jié)構(gòu)應(yīng)用同樣的規(guī)則,其主語(yǔ)或賓語(yǔ)的Np好比中心,可以展開(kāi)說(shuō)明,也就是修飾它的更下一層的從句、分詞、同位語(yǔ),尤其是并列的修飾成分,這就是第二層從句,于是就有NP-CP1-Cp2。對(duì)任何一層修飾(CP),作為小論據(jù),都會(huì)重現(xiàn)所修飾名詞(NP)的核心詞匯。這就是說(shuō),針對(duì)NPthatNp’vNp’’,通常會(huì)有vNp’’=NP(邏輯等價(jià))。這樣我們就把總分結(jié)構(gòu)的思維應(yīng)用于句子的分析了,可以在修飾成分的詞匯和主干詞匯相互推導(dǎo),如其中一部分為生詞,則可從另一部分的熟詞來(lái)猜測(cè)它的意思。在GRE填空中,這種方法從技巧的角度被稱為同義重復(fù),其根基是在總分的思維,有時(shí)并非字典同義詞,而是邏輯等價(jià)詞。但為簡(jiǎn)單起見(jiàn),我們將之稱為,名詞與修飾同義重復(fù)。這給我們一個(gè)很大的優(yōu)勢(shì):當(dāng)主干中出現(xiàn)單詞不認(rèn)識(shí)時(shí),我們可以從修飾內(nèi)容的謂語(yǔ)部分來(lái)找對(duì)應(yīng)詞,反之亦然。最基本的句子是主謂賓各自只有一個(gè)單詞,SVO=NPVNP。至于NPVAP的主語(yǔ)-系動(dòng)詞-表語(yǔ)形容詞結(jié)構(gòu),因?yàn)楸容^簡(jiǎn)單,這里不作分析。1.LNP&Parallelism長(zhǎng)名詞短語(yǔ)和并列成分增加句子長(zhǎng)度的第一個(gè)方法就是把主語(yǔ)和賓語(yǔ)都變成長(zhǎng)名詞短語(yǔ)(LongNounPhrase=LNP)。S=np1ofnp2innp3VO=np1ofnp2innp3overnp4.=>SVO=np1-3Vnp1-4.該句的主語(yǔ)和賓語(yǔ)有3-4個(gè)名詞短語(yǔ)。只計(jì)算名詞和動(dòng)詞的字?jǐn)?shù),主語(yǔ)有3個(gè)詞,謂語(yǔ)是1個(gè)動(dòng)詞,賓語(yǔ)3-4個(gè)詞,則這個(gè)句子有8個(gè)單詞左右。對(duì)長(zhǎng)名詞短語(yǔ),把握的核心,通常在第一個(gè)名詞np1;如果np1是抽象名詞,如theviewof,thediscoveryof,thefactof等,或有動(dòng)詞和形容詞修飾的名詞,如development,lack,scarcity,或數(shù)量詞,如thenumberof,theamountof,則需要掌握第二個(gè)名詞np2;簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō)就是,如果np1不是實(shí)際意義的名詞,就要找到np2,找到第一個(gè)有實(shí)際意義的名詞。第3-4個(gè)名詞往往都是限定范圍的詞匯,不太重要。于是,通常情況下,對(duì)于這個(gè)句子,把握的重點(diǎn)是:np1Vnp1。1’.并列成分:只抓一個(gè)有時(shí),句子變長(zhǎng)不是因?yàn)橹髡Z(yǔ)和賓語(yǔ)位置的長(zhǎng)名詞短語(yǔ),而是因?yàn)檫@些位置出現(xiàn)連續(xù)并列,有時(shí)可稱為parallelism(平行結(jié)構(gòu))。如果是主語(yǔ)并列、賓語(yǔ)并列,只抓其中1個(gè)就行,因?yàn)楦鱾€(gè)并列成分是等價(jià)的,沒(méi)有哪個(gè)比另一個(gè)更重要或次要。有時(shí)甚至?xí)霈F(xiàn)謂語(yǔ)并列,這時(shí)抓住一個(gè)能夠馬上理解的謂語(yǔ)就行,可以相對(duì)忽略其他的謂語(yǔ)結(jié)構(gòu)。2.NP-CP單層修飾主語(yǔ)和賓語(yǔ)的任何一個(gè)名詞都可以被從句(CP,that/which/who…)、分詞結(jié)構(gòu)(VP,v-ing/v-ed…)、同位語(yǔ)及其從句(NP+CP,npthat…,)所修飾。由于分詞結(jié)構(gòu)可以轉(zhuǎn)化為定語(yǔ)從句,同位語(yǔ)及其從句的修飾內(nèi)容也包含從句,為求方便,我們把這些都稱之為廣義從句。這里,沒(méi)有考慮純粹的名詞同位語(yǔ)、形容詞短語(yǔ)、或其它不包含動(dòng)詞的修飾,因?yàn)樗鼈兌急容^簡(jiǎn)單。謂語(yǔ)動(dòng)詞通常沒(méi)什么可修飾的。于是,我們得到:S=np1-3that/which/whoVO=np1-4that/which/whov-ing/v-edv-ing/v-ed,(with)npthat...,,(with)npthat...,在這里,主語(yǔ)(S)和賓語(yǔ)(O)的修飾方法完全一樣。這樣,句子有1個(gè)主句、2個(gè)從句。主句約8個(gè)詞,每個(gè)修飾的廣義從句也可能有6-9個(gè)甚至更多單詞。粗略估計(jì),整句有1個(gè)主句+2個(gè)廣義從句=3個(gè)小句,每句6-9個(gè)詞,整句就有25個(gè)詞左右,正好是GRE閱讀平均句子的長(zhǎng)度。顯然,句子的主干比修飾的從句、分詞、同位語(yǔ)及其從句都重要,因此,抓住主干的np1-4Vnp1-4即可;再按照長(zhǎng)名詞短語(yǔ)的np1原則,則整個(gè)句子要把握的核心依然是:np1Vnp1。有時(shí),句子的主語(yǔ)或賓語(yǔ)的第一個(gè)詞是that,whether,why,how等引導(dǎo)的一個(gè)完整小句子,這些從句被稱為主語(yǔ)從句或賓語(yǔ)從句,對(duì)于任何這樣的從句,當(dāng)然要單獨(dú)分析其主干,而不能只是以主語(yǔ)或賓語(yǔ)的第一個(gè)詞作為核心。如:Thatnp1ofnp2Vnp1ofnp2that…Vthatnp1ofnp2Vnp1ofnp2which….這時(shí)的重點(diǎn)就是三個(gè)句子的主干了。通常在這種情況下,各個(gè)主謂賓中,有一兩個(gè)是最重要的,找出來(lái)并不困難,少數(shù)時(shí)候重點(diǎn)在主語(yǔ)從句的主干,多數(shù)時(shí)候則是賓語(yǔ)從句的主干。由于賓語(yǔ)從句比主語(yǔ)從句更常見(jiàn),所以我們有一個(gè)口訣:賓語(yǔ)從句,單獨(dú)分析。3.NP-CP1-Cp2多層修飾:從句的遞歸句子的構(gòu)造可以使用遞歸(recursion)或嵌套(nesting)方法,其中思維類似于文章的結(jié)構(gòu)分析中所說(shuō)的多層分解。在句子上的遞歸和嵌套是說(shuō),任何一個(gè)廣義從句(CP=clausephrase)里的主語(yǔ)和賓語(yǔ)的名詞,又可以被從句、分詞、同位語(yǔ)及其從句所修飾,這個(gè)下一層修飾的廣義從句里的主語(yǔ)和賓語(yǔ)的名詞,又可以被再下一層的廣義從句所修飾,依此進(jìn)行下去。StevenPinker在他的杰作WordsandRules里畫(huà)過(guò)這樣一張圖(p.9),圖里的S=sentence,相當(dāng)于我們所說(shuō)的廣義從句/CP;NP=nounphrase;VP=verbphrase/謂語(yǔ)結(jié)構(gòu),VP=V+NP,而NP可被從句或新的句子/S修飾,于是VP=V+NP+S,這個(gè)新的S=NP+VP,VP=V+NP+S,依此下去,層層遞歸:(Source:StevenPinker,WordsandRules,p.9)但是,從句的遞歸可以直到無(wú)窮嗎?沒(méi)有那么長(zhǎng)的句子。GRE最長(zhǎng)的句子約88個(gè)單詞。更重要的是,修飾內(nèi)容如果是層層嵌套的廣義從句,很難理解。學(xué)術(shù)文章的句子并非越長(zhǎng)越好,越難越好;學(xué)術(shù)句子寫(xiě)得長(zhǎng),通常是出于嚴(yán)密推理的考慮,而不是以故意讓人讀不懂為樂(lè)。尤其是,如果一個(gè)短語(yǔ)的修飾從句層次太深,人的天然認(rèn)知水平很難跟進(jìn),讀到第4層、第5層可能就迷失了,這樣的句子并不便于學(xué)術(shù)溝通,因此往往很少出現(xiàn)。多數(shù)時(shí)候,主語(yǔ)的從句最多2-3層,賓語(yǔ)的從句可稍多,3-5層。在GRE的句子里,我們假定長(zhǎng)句的主語(yǔ)的從句修飾有2層,賓語(yǔ)有3層,則我們可以構(gòu)造一個(gè)包含6個(gè)廣義從句(CP)的長(zhǎng)句:SVO=np1-3CP1-Cp2Vnp1-3CP1-Cp2-cp3將其中的廣義從句展開(kāi),則有:SVO=np1-3that…,which…,Vnp1-3,which…andwhich…,v-ed…,np1ofnp2that…該句的主語(yǔ)是長(zhǎng)名詞短語(yǔ),np1-3,后面有that從句,該從句里的名詞再被which從句所修飾,然后是謂語(yǔ)動(dòng)詞V,接著就是賓語(yǔ)的長(zhǎng)名詞短語(yǔ),np1-3,然后有并列的兩個(gè)which從句,該從句的名詞被分詞v-ed修飾,分詞結(jié)構(gòu)里的名詞再被同位語(yǔ)np1ofnp2修飾,該同位語(yǔ)本身的名詞被that從句修飾。已經(jīng)很復(fù)雜了。估算這個(gè)句子的字?jǐn)?shù):1個(gè)主句,主語(yǔ)2個(gè)從句,賓語(yǔ)可算3個(gè)從句,則整句有6個(gè)小句子,每句6-9個(gè)單詞,于是該句也許有50個(gè)單詞。按照主干>修飾原則,所有從句,無(wú)論多層修飾還是單層修飾皆次要,則該句的把握核心依然是:np1Vnp1。這種分析,不是從語(yǔ)法著眼,而是聚焦句子的構(gòu)造,這就給我們看長(zhǎng)句時(shí),提供了一個(gè)關(guān)注焦點(diǎn),管理了我們的注意力,讓我們從每個(gè)單詞的分散思考的狀態(tài),轉(zhuǎn)變到專門針對(duì)主句主干的聚焦?fàn)顟B(tài)。當(dāng)然,到此為止,我們只是以長(zhǎng)名詞短語(yǔ)、單層修飾、多層修飾,構(gòu)造了長(zhǎng)句子。更長(zhǎng)句子的構(gòu)造還需要加入獨(dú)立的主謂賓。4.SVO,SVO獨(dú)立從句或多個(gè)主謂賓很多長(zhǎng)句含有好幾個(gè)相對(duì)對(duì)立的主謂賓小句子。與作為修飾內(nèi)容、從屬于所修飾名詞的that/which/who從句中從句的先行詞往往充當(dāng)從句的成分不同,這些從句是完整的,由連詞if/because/when/although/while/whereas等引導(dǎo),這些連詞本身并不充當(dāng)句子成分,我們將這些從句定義為獨(dú)立從句,或簡(jiǎn)單說(shuō)成新的主謂賓。獨(dú)立從句與主句之間的關(guān)系有時(shí)是廣義并列,最常見(jiàn)的就是正常并列或平行的關(guān)系,如:SVOif/because/whenSVO如果每個(gè)主謂賓的主語(yǔ)和賓語(yǔ)都被1-3層從句修飾,則該句展開(kāi)就可以寫(xiě)成:np1-3that…Vnp1-3,which…,v-ed…,npthat…if/because/whennp1-3which…,Vnp1-3,which…,v-ed…,npthat…該句有2個(gè)主謂賓的句子,各自有1+3=4個(gè)廣義從句,共有10個(gè)小句子,平均每個(gè)8個(gè)單詞,整句會(huì)有80個(gè)單詞或更多。這時(shí),把握的重點(diǎn)通常不在獨(dú)立從句,因?yàn)閕f,because,when等表示條件、原因和時(shí)間的從句,多數(shù)時(shí)候只是說(shuō)明主句動(dòng)作發(fā)生的周邊情況,并非句子核心。把握重點(diǎn)是主句主干,也就是主句的np1Vnp1。少數(shù)時(shí)候,廣義并列的2-3個(gè)句子也會(huì)有總分關(guān)系,通常會(huì)有冒號(hào)作為提示,如:SVO:SVO,SVO這時(shí),冒號(hào)前后是總分關(guān)系,最重要的是總的句子的主干,分的句子的主干也可關(guān)注,因?yàn)樗帽仁亲C據(jù),會(huì)重復(fù)總的句子的內(nèi)容,出現(xiàn)同義重復(fù)或者至少是邏輯等價(jià)的詞匯。獨(dú)立從句與主句之間的關(guān)系有時(shí)可能是對(duì)比的,如:Although/While/WhereasSVO,SVOWhile,whereas通常表示對(duì)比;讓步從句與主句之間至少也包含對(duì)比,屬于廣義對(duì)比。如果每個(gè)主語(yǔ)和賓語(yǔ)都被1-3層廣義從句修飾,顯然也可以寫(xiě)成:Although/While/Whereasnp1-3that…Vnp1-3which…,v-ed…,npthat…,np1-3that…Vnp1-3,which…,v-ing….這時(shí),按照對(duì)比關(guān)系出現(xiàn)時(shí),對(duì)比找反義的技巧,就不能只是關(guān)注主句,還要考慮獨(dú)立從句的內(nèi)容。這樣,我們就要分別抓出主句和獨(dú)立從句的主干,于是要把握的核心就是:np1Vnp1vs.np1Vnp1。由于對(duì)比反義的內(nèi)容通常在兩個(gè)分句的賓語(yǔ),因此抓住各自從句的賓語(yǔ)、有時(shí)也包括謂語(yǔ),是比較重要的:np1Vnp1vs.np1Vnp1。事實(shí)上,含有對(duì)比或讓步的句子,語(yǔ)義上的對(duì)比反義詞比單純的句子主干更重要。這一點(diǎn)可以推廣,對(duì)含有因果、機(jī)制、對(duì)比、讓步的句子,語(yǔ)義的核心詞,即因果雙方或?qū)Ρ葍?nèi)容,比各個(gè)分句的語(yǔ)法主干更重要,我們將這稱為,語(yǔ)義壓倒語(yǔ)法。句子還可以寫(xiě)得更長(zhǎng):加入更多獨(dú)立的主謂賓,每個(gè)主謂賓的主語(yǔ)和賓語(yǔ)各自再給多層修飾。寫(xiě)長(zhǎng)句不是寫(xiě)作的目的;寫(xiě)作的目的是嚴(yán)密而且清晰。但如果遇到這些句子,我們需要知道怎么快速處理得到核心。如:SVO;SVO;SVO(3個(gè)句子并列;核心是各自主句的主干)SVO:SVO;SVO;SVO(冒號(hào)前后是總分關(guān)系;最重要的是總的句子的主干)AlthoughSVO,SVOwhileSVO(2個(gè)層次的對(duì)比句子,可找兩對(duì)反義詞)SVOifSVO;however,SVObecauseSVO,thoughSVO.(第1個(gè)SVO的主干和however之后主句主干重要)以上關(guān)于句子結(jié)構(gòu)的分析,是應(yīng)用遞歸、組合等方法,從下往上,從簡(jiǎn)單句逐步構(gòu)造出復(fù)雜的長(zhǎng)句,并指出相應(yīng)的閱讀重心,以管理我們閱讀長(zhǎng)句的注意力。提示1.上文是原句,讀者先自己讀一遍,試想核心是什么;然后再讀下文,黑體表示句子核心,斜黑體表示廣義從句(含有動(dòng)詞的修飾)中重復(fù)核心(核心等價(jià))或反義重復(fù)的詞;關(guān)于如何和為何找這些詞,見(jiàn)“說(shuō)明”。斜體表示第一層廣義從句修飾引導(dǎo)詞,劃線斜體表示第二層,雙劃線斜體表示第三層(網(wǎng)頁(yè)現(xiàn)在無(wú)法反映);從句修飾內(nèi)容皆次要。凡修飾內(nèi)容均有斜體。此外,并列或?qū)Ρ鹊莫?dú)立從句的先行詞,如when,if,although,whereas,不作標(biāo)識(shí)。2.句子的分析分三個(gè)層面:語(yǔ)法主干(所有句子)、語(yǔ)義核心(一些句子)、句內(nèi)邏輯關(guān)系或上下句關(guān)系(少數(shù)句子)。一些僅憑主干還無(wú)法了解其意義的句子,配有譯文。句子分析不是翻譯;翻譯其實(shí)并非必需。3.句子選自GRE-RC-36套的Exercise13,15,23,24,25,26。選擇這些練習(xí)的句子并無(wú)特別原因,只是提供足夠的句子。不必收集所有長(zhǎng)句,長(zhǎng)句不是讀得越多就越好,因?yàn)檫呺H收益遞減。精心練習(xí)30-50句最重要。長(zhǎng)名詞短語(yǔ)和并列成分1.Buttherecentdiscoveryofdetailedsimilaritiesintheskeletalstructureoftheflippersinallthreegroupsunderminestheattempttoexplainawaysuperficialresemblanceasduetoconvergentevolution—theindependentdevelopmentofsimilaritiesbetweenunrelatedgroupsinresponsetosimilarenvironmentalpressures.Buttherecentdiscoveryofdetailedsimilaritiesintheskeletalstructureoftheflippersinallthreegroupsunderminestheattempttoexplainawaysuperficialresemblanceasduetoconvergentevolution—theindependentdevelopmentofsimilaritiesbetweenunrelatedgroupsinresponsetosimilarenvironmentalpressures.【說(shuō)明】主語(yǔ)和賓語(yǔ)是長(zhǎng)名詞短語(yǔ),抓np1。主語(yǔ)是np1-5,其中,np1discovery,抽象名詞,不夠用,還要找np2,于是有similarities,后面的innp3ofnp4innp5為范圍限定,對(duì)該句本身的處理來(lái)說(shuō),相對(duì)次要。謂語(yǔ)動(dòng)詞為undermine,=weaken,ruin,摧毀,削弱。賓語(yǔ)attempt后有不定式修飾,抓住動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的核心詞,在這里就是explainaway(敷衍或草率解釋)…asdueto之后的名詞convergentevolution。之后的破折號(hào)為具體說(shuō)明,次要,其中的response,與evolution在意義上相等,屬邏輯等價(jià)詞。核心內(nèi)容可再簡(jiǎn)化:similaritiesundermineconvergentevolution。(flipper:鰭腳,腳蹼;superficial:表面的;convergent:趨同,匯聚,收斂)2.Theywerefighting,albeitdiscreetly,toopentheintellectualworldtothenewscienceandtoliberateintellectuallifefromecclesiasticalphilosophyandenvisionedtheirworkascontributingtothegrowth,notofphilosophy,butofresearchinmathematicsandphysics.Theywerefighting,albeitdiscreetly,toopentheintellectualworldtothenewscienceandtoliberateintellectuallifefromecclesiasticalphilosophyandenvisionedtheirworkascontributingtothegrowth,notofphilosophy,butofresearchinmathematicsandphysics.【說(shuō)明】主語(yǔ)是they,兩個(gè)謂語(yǔ)成分并列:werefighting,envisioned…as,由于并列,只抓一個(gè),第一個(gè)就很好。在第一個(gè)謂語(yǔ)部分,有連續(xù)動(dòng)詞,v1tov2,多數(shù)時(shí)候,連續(xù)動(dòng)詞取最后一個(gè)動(dòng)詞作為核心,因?yàn)樗o跟賓語(yǔ),決定動(dòng)作的主要內(nèi)容。同時(shí),toopen后面與它并列的toliberate則那不重要,因?yàn)椴⒘校@樣,就很輕松的處理掉了ecclesiasticalphilosophy這種專業(yè)術(shù)語(yǔ)。它的中間有一個(gè)讓步的插入成分,albeit=although,注意位置即可,若考題可通過(guò)句子主干定位回來(lái)。第二個(gè)謂語(yǔ)與第一個(gè)并列,如果抓核心,則是contributingtothegrowth…ofmathematicsandphysics,這里mathematicsandphysics=newscience,與第一個(gè)謂語(yǔ)的核心opentothenewscience邏輯等價(jià)。它有兩個(gè)動(dòng)詞,envisioned,contributingto,后者是前者的補(bǔ)足成分,當(dāng)動(dòng)詞連續(xù)出現(xiàn),可取最后一個(gè)動(dòng)詞作為重點(diǎn),因?yàn)樗芮宄f(shuō)明動(dòng)作內(nèi)容。(discreet=prudent,modest,notobtrusive;ecclesiastical:教會(huì)的;Ecclesiastes:圣經(jīng)的傳道書(shū))單層修飾3.FriedrichEngels,however,predictedthatwomenwouldbeliberatedfromthe"social,legal,andeconomicsubordination"ofthefamilybytechnologicaldevelopmentsthatmadepossibletherecruitmentof"thewholefemalesexintopublicindustry."FriedrichEngels,however,predictedthatwomenwouldbeliberatedfromthe"social,legal,andeconomicsubordination"ofthefamilybytechnologicaldevelopmentsthatmadepossibletherecruitmentof"thewholefemalesexintopublicindustry."【說(shuō)明】主句的主語(yǔ)是人名,取最后一個(gè)大寫(xiě)字母,E;賓語(yǔ)是that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句,單獨(dú)分析其主干。賓語(yǔ)從句的主語(yǔ)是women,謂語(yǔ)動(dòng)詞的主要詞匯是liberatedby,謂語(yǔ)動(dòng)詞右側(cè)是廣義賓語(yǔ),賓語(yǔ)核心詞為by后面的technologicaldevelopments,development屬抽象詞,抓實(shí)際意義的technological;之后為that從句修飾,不算前面的賓語(yǔ)從句(predicted)that,這是該句的第一層修飾性的從句,不重要。因此句子核心只是:E說(shuō),women…beliberatedbytechnological…;他認(rèn)為技術(shù)發(fā)展可讓女性從家庭中解放。(subordination:秩序-ord-之下sub-à從屬,附屬,束縛;recruitment:招聘)4.Thisisnotbecausesuchaninterpretationnecessarilystiffensintoathesis(althoughrigidityinanyinterpretationofthisorofanynovelisalwaysadanger),butbecauseWutheringHeightshasrecalcitrantelementsofundeniablepowerthat,ultimately,resistinclusioninanall-encompassinginterpretation.Thisisnotbecausesuchaninterpretationnecessarilystiffensintoathesis(althoughrigidityinanyinterpretationofthisorofanynovelisalwaysadanger),butbecauseWutheringHeightshasrecalcitrantelementsofundeniablepowerthat,ultimately,resistinclusioninanall-encompassinginterpretation.【說(shuō)明】主語(yǔ)是this,謂語(yǔ)動(dòng)詞是is,廣義賓語(yǔ)是notbecause,butbecause形成的對(duì)比結(jié)構(gòu),重點(diǎn)在butbecause。把because看作一個(gè)賓語(yǔ)從句,單獨(dú)分析主干,則其主語(yǔ)是一本斜體表示的書(shū)名,取首字母,WH;謂語(yǔ)動(dòng)詞是has;賓語(yǔ)是名詞短語(yǔ)np1ofnp2,抓np1,recalcitrant不認(rèn)識(shí),就看elements,之后是that引導(dǎo)的定語(yǔ)從句修飾,只有一層,是為單層修飾,按照名詞與修飾同義重復(fù)或邏輯等價(jià)原則,可以推出,resistinclusion=recalcitrant。于是,整句的核心就是說(shuō),這是因?yàn)閃H有一些要素,抵制包含在解釋中。如果愿意,可以通過(guò)not,but的對(duì)比找前后兩個(gè)分句的一對(duì)反義詞,按對(duì)比找反義、反義在賓語(yǔ)的原則,這就是,notstiffen,butresistinclusion,意思是,不是因?yàn)榻┗梢粋€(gè)論點(diǎn),而是因?yàn)榈种圃谝粋€(gè)囊括一切的論點(diǎn)中。最后,該句括號(hào)里的讓步although屬于補(bǔ)充說(shuō)明,注意位置即可,不必當(dāng)時(shí)理解,理解也很容易,rigid=stiffen(這些等號(hào)均屬邏輯等價(jià),并非語(yǔ)言等同)。(stiff=rigid,stubborn;recalcitrant=obstinatelydefiant,unruly,resistant,頑固的,不服從權(quán)威的,抵制的)5.Metaphysics,philosophy’straditionalcore—consideredasthemostgeneraldescriptionofhowtheheavensandtheearthareputtogether—hadbeenrenderedalmostcompletelymeaninglessbythespectacularprogressofphysics.Metaphysics,philosophy’straditionalcore—consideredasthemostgeneraldescriptionofhowtheheavensandtheearthareputtogether—hadbeenrenderedalmostcompletelymeaninglessbythespectacularprogressofphysics.【說(shuō)明】主語(yǔ)是metaphysics,專業(yè)詞匯取首字母m,之后有同位語(yǔ),可以注意其中的時(shí)間詞traditional,可能暗示下一句有對(duì)比內(nèi)容講recent;該同位語(yǔ)被破折號(hào)里的過(guò)去分詞considered所修飾,次要,這個(gè)廣義從句之內(nèi)的賓語(yǔ)含有how的名詞性從句,。謂語(yǔ)動(dòng)詞是beenrendered,廣義賓語(yǔ)是meaningless,真正賓語(yǔ)是physics。本句簡(jiǎn)單,但依然要注意基本功訓(xùn)練,看到句子,不被專業(yè)內(nèi)容嚇倒,迅速找出核心即可。只要一句之內(nèi)的專業(yè)詞匯不會(huì)太多,這樣的處理方法就十分有效。全句的意思是M被physics弄得無(wú)意義了。(metaphysics,形而上學(xué),研究自然原理的學(xué)問(wèn);render=make,do;spectacular:壯觀的)6.Kant,however,byfocusingphilosophyontheproblemofknowledge,managedtoreplacemetaphysicswithepistemology,andthustotransformthenotionofphilosophyas“queenofsciences”intothenewnotionofphilosophyasaseparate,foundationaldiscipline:philosophybecame“primary”nolongerinthesenseof“highest”butinthesenseof“underlying”.Kant,however,byfocusingphilosophyontheproblemofknowledge,managedtoreplacemetaphysicswithepistemology,andthustotransformthenotionofphilosophyas“queenofsciences”intothenewnotionofphilosophyasaseparate,foundationaldiscipline:philosophybecame“primary”nolongerinthesenseof“highest”butinthesenseof“underlying”.【說(shuō)明】主語(yǔ)是專業(yè)人名,取首字母K;謂語(yǔ)動(dòng)詞為連續(xù)動(dòng)詞v1tov2,抓第二個(gè)動(dòng)詞replace,廣義賓語(yǔ)(謂語(yǔ)動(dòng)詞右側(cè)皆是)為專業(yè)名詞,均取首字母,mvs.e。插入的方式狀語(yǔ)byfocusingon屬于廣義從句(有動(dòng)詞成分的修飾),作為單層修飾,它與謂語(yǔ)動(dòng)作平行,故可推出,focuson=replacewith,knowledge=epistemology,于是前半句的意思是,K以e或knowledge取代m。后半句本為不定式的并列,但因?yàn)橛蓆hus連接,故為該句甚至全段結(jié)論,可再抓其動(dòng)詞和賓語(yǔ),動(dòng)詞是transform/根本改變,賓語(yǔ)核心是新哲學(xué):newp(hilosophy),冒號(hào)之后為具體說(shuō)明,用一個(gè)句子說(shuō)明newp的特點(diǎn),可以看作是修飾性的廣義從句,按照修飾與名詞同義重復(fù)的原則,underlying=foundational。整個(gè)句子的意思是,K以e取代m,變出新的p,作為foundational的學(xué)科。(underlying:basic,fundamental;epistemology:認(rèn)識(shí)論,知識(shí)理論)7.OnlyinthecaseoftheFebruaryRevolutiondowelackausefuldescriptionofparticipantsthatmightcharacterizeitinthelightofwhatsocialhistoryhastaughtusabouttheprocessofrevolutionarymobilization.OnlyinthecaseoftheFebruaryRevolutiondowelackausefuldescriptionofparticipantsthatmightcharacterizeitinthelightofwhatsocialhistoryhastaughtusabouttheprocessofrevolutionarymobilization.【說(shuō)明】本句為only引出的倒裝結(jié)構(gòu)。主語(yǔ)是we,謂語(yǔ)動(dòng)詞lack,賓語(yǔ)是usefuldescription,倒裝所強(qiáng)調(diào)的2月革命必須重視。賓語(yǔ)descrpition之后有that的單層修飾,該從句的廣義賓語(yǔ)含有what引起的名詞性從句。整句的意思是,只有在2月革命中,我們才缺乏有用描述。至于that從句,的確次要。(characterize,刻畫(huà)(特征);inthelightof=accordingto,intheviewof,按照;mobilization,動(dòng)員)8.Itwasnotthechangeinofficetechnology,butrathertheseparationofsecretarialwork,previouslyseenasanapprenticeshipforbeginningmanagers,fromadministrativeworkthatinthe1880'screatedanewclassof"dead-end"jobs,thenceforthconsidered"women'swork."Itwasnotthechangeinofficetechnology,butrathertheseparationofsecretarialwork,previouslyseenasanapprenticeshipforbeginningmanagers,fromadministrativeworkthatinthe1880'screatedanewclassof"dead-end"jobs,thenceforthconsidered"women'swork."【說(shuō)明】本句為強(qiáng)調(diào)句型,Itwas…that,但所強(qiáng)調(diào)部分居然為一對(duì)比結(jié)構(gòu),not…butrather…,but之后是重點(diǎn),也是句子主語(yǔ),為一長(zhǎng)名詞短語(yǔ)np1ofnp2,v-ed,fromnp3,中間被過(guò)去分詞修飾seenas所隔斷,是單層修飾,次要,抓np1,separation,為抽象名詞,還要抓np2,secretarialwork;謂語(yǔ)動(dòng)詞created;賓語(yǔ)核心詞dead-endjobs(沒(méi)前途的工作),之后有分詞considered修飾,單層修飾??梢钥紤]not…but的對(duì)比,一對(duì)反義詞是technologyvs.separation,不是技術(shù)原因,而是文秘工作分離的原因。整句的核心意思是,不是技術(shù),而是文秘工作分離,創(chuàng)造了dead-endjobs。(apprenticeship:實(shí)習(xí)、見(jiàn)習(xí)工作;thenceforth:由此,于是,因此)9.Whennitrogenlevelsarelow,however,specializedcellscalledheterocystsareproducedwhichlackchlorophyll(necessaryforphotosynthesis)butwhichcanfixnitrogenbyconvertingnitrogengasintoausableform.Whennitrogenlevelsarelow,however,specializedcellscalledheterocystsareproducedwhichlackchlorophyll(necessaryforphotosynthesis)butwhichcanfixnitrogenbyconvertingnitrogengasintoausableform.【說(shuō)明】有主句和獨(dú)立的時(shí)間從句when,首先抓主句的主干,主語(yǔ)是specializedcells,特化細(xì)胞,后有分詞called引起的命名,專業(yè)名詞取首字母h,然后是which,butwhich兩個(gè)平行的單層修飾的定語(yǔ)從句,修飾主語(yǔ)cells或h。到底為止,應(yīng)該結(jié)束了。但是,規(guī)則總有例外:對(duì)理科句子而言,數(shù)量概念始終重要,特別當(dāng)出現(xiàn)兩個(gè)量對(duì)應(yīng)的時(shí)候,很可能是數(shù)量因果=相關(guān)。所以,when從句講,n(itrogen)的水平或數(shù)量低(n↓),主句講h會(huì)產(chǎn)生,它缺少c(hlorophyll),而photosynthesis需要c,故p此時(shí)也少(p↓),但能固定n(itrogen),n會(huì)開(kāi)始增多。按因果找雙方的原則可得:n↓:c↓:p↓,簡(jiǎn)化之后就是n↓:p↓。這個(gè)例子可以推廣,只要句內(nèi)出現(xiàn)兩個(gè)概念之間的數(shù)量相關(guān),則這一關(guān)系比任何句子成分重要,因?yàn)橛袝r(shí)特定的語(yǔ)義會(huì)壓倒語(yǔ)法的重要性。另外,從上下句關(guān)系看,相關(guān)性的內(nèi)容一般會(huì)兩個(gè)方面都談到,故上一句或下一句也許出現(xiàn):n↑:p↑。10.Accordingtothemodel,thatsignalisgeneratedasanegativeRossbywave,awaveofdepressed,ornegative,sealevel,thatmoveswestwardparalleltotheequatorat25to85kilometersperday.Accordingtothemodel,thatsignalisgeneratedasanegativeRossbywave,awaveofdepressed,ornegative,sealevel,thatmoveswestwardparalleltotheequatorat25to85kilometersperday.【說(shuō)明】本句簡(jiǎn)單,主語(yǔ)thatsignal,謂語(yǔ)動(dòng)詞generated,廣義賓語(yǔ)R.wave,賓語(yǔ)后有同位語(yǔ)名詞短語(yǔ),還有that從句單層修飾,均次要,按修飾與名詞同義重復(fù)原則,depressed=negative。整句意思是,某信號(hào)產(chǎn)生,成為R.wave。(depressed,下壓的,抑制的;parallel,平行)*賓語(yǔ)從句抽象詞從句11.ThealternativeexplanationsupposesthattheSun'slarge-scalemagneticfieldisaremnantofthefieldtheSunacquiredwhenitformed,andisnotsustainedagainstdecay.ThealternativeexplanationsupposesthattheSun'slarge-scalemagneticfieldisaremnantofthefieldtheSunacquiredwhenitformed,andisnotsustainedagainstdecay.【說(shuō)明】主語(yǔ)alternativeexplanation,謂語(yǔ)動(dòng)詞suppose,賓語(yǔ)為that引起的賓語(yǔ)從句,單獨(dú)分析,主干是太陽(yáng)的magneticfield/磁場(chǎng),謂語(yǔ)動(dòng)詞is,賓語(yǔ)是remnant(殘余,來(lái)自remain),賓語(yǔ)之后其實(shí)有兩層修飾(不算that賓語(yǔ)從句,單獨(dú)計(jì)算),theSunacquired為第一層,定語(yǔ)從句,省略了先行詞that/which,之后有when從句的第二層修飾,但比較簡(jiǎn)單,不作分析重點(diǎn),之后有并列的謂語(yǔ)結(jié)構(gòu),并列成分同義重復(fù),于是可知,remnant=notagainstdecay=decay。全句的意思是,替代理論認(rèn)為,磁場(chǎng)是殘余,會(huì)衰敗。從上下句關(guān)系來(lái)看,本句提出alternativeexplanation,與前文已有的explanation對(duì)立,本句之后,可以展開(kāi)替代理論(kw)的證據(jù)(xyz)。12.Theyconcludethatsuchdramatictechnologicalinnovationsasthespinningjenny,thesewingmachine,thetypewriter,andthevacuumcleanerhavenotresultedinequallydramaticsocialchangesinwomen'seconomicpositionorintheprevailingevaluationofwomen'swork.Theyconcludethatsuchdramatictechnologicalinnovationsasthespinningjenny,thesewingmachine,thetypewriter,andthevacuumcleanerhavenotresultedinequallydramaticsocialchangesinwomen'seconomicpositionorintheprevailingevaluationofwomen'swork.【說(shuō)明】典型的賓語(yǔ)從句單獨(dú)分析的例子。Theyconcludethat是主句的主謂賓。賓語(yǔ)從句的主語(yǔ)是dramatictechnologicalinnovations,劇烈技術(shù)革新,其中有連續(xù)并列的舉例成分,次要,謂語(yǔ)是否定性的動(dòng)詞,notresultin,賓語(yǔ)是長(zhǎng)名詞短語(yǔ),np1innp2orinnp3,抓np1,dramaticsocialchanges。全句的意思是,劇烈技術(shù)變化,沒(méi)有導(dǎo)致劇烈女性方面的社會(huì)變化。從上下句的結(jié)構(gòu)關(guān)系來(lái)分析,可注意本句conclude提示論點(diǎn)核心,如放在段落前1-2句,為主題句(ts=kw),如放在段落末尾,為結(jié)論句(cs),任何情況下,中間證據(jù)均從屬于它。(dramtic:striking,fundamental,revolutionary,transforming,戲劇性的,劇烈的,根本的)13.Since1953,manyexperimentalattemptstosynthesizethechemicalconstituentsoflifeunder"primitiveEarthconditions"havedemonstratedthatavarietyofthecomplexmoleculescurrentlymakinguplivingorganismscouldhavebeenpresentintheearlyoceanandatmosphere,withonlyonelimitation:suchmoleculesaresynthesizedfarlessreadilywhenoxygen-containingcompoundsdominatetheatmosphere.Since1953,manyexperimentalattemptstosynthesizethechemicalconstituentsoflifeunder"primitiveEarthconditions"havedemonstratedthatavarietyofthecomplexmoleculescurrentlymakinguplivingorganismscouldhavebeenpresentintheearlyoceanandatmosphere,withonlyonelimitation:suchmoleculesaresynthesizedfarlessreadilywhenoxygen-containingcompoundsdominatetheatmosphere.【說(shuō)明】主句的主語(yǔ)是attempts,不定式tosynthesize修飾,可抓動(dòng)賓結(jié)構(gòu)核心,在這里是名詞chemicalconstituents,謂語(yǔ)動(dòng)詞是demonstrate(證明、表明),之后是that賓語(yǔ)從句,單獨(dú)分析,主干是該句的真正中心。從句的主語(yǔ)是complexmolecules,有現(xiàn)在分詞v-ing修飾,次要,謂語(yǔ)內(nèi)容為beenpresent,廣義賓語(yǔ)注意early。到此為止的內(nèi)容是說(shuō),一些研究表明,復(fù)雜分子在早期就存在。但規(guī)則都有少數(shù)例外,后面來(lái)了only引導(dǎo)的強(qiáng)調(diào)內(nèi)容,冒號(hào)之后的句子還出現(xiàn)了廣義數(shù)量詞(less,dominate)、when等,暗示相關(guān)性,當(dāng)氧主宰時(shí)(o↑),分子不容易合成(m↓)。數(shù)量相關(guān),語(yǔ)義壓倒語(yǔ)法,于是,整個(gè)句子的重心先從第一個(gè)主謂賓遷移到賓語(yǔ)從句的主謂賓,又再遷移到only強(qiáng)調(diào)的數(shù)量相關(guān)。全句的核心意思是,研究表明,o↑:m↓(氧多:分子少)。最后,從句間關(guān)系來(lái)看,相關(guān)性的另一方面會(huì)在上句或下句提到:o↓:m↑(氧少:分子多)。14.ThecommonbeliefofsomelinguiststhateachlanguageisaperfectvehicleforthethoughtsofthenationspeakingitisinsomewaystheexactcounterpartoftheconvictionoftheManchesterschoolofeconomicsthatsupplyanddemandwillregulateeverythingforthebest.ThecommonbeliefofsomelinguiststhateachlanguageisaperfectvehicleforthethoughtsofthenationspeakingitisinsomewaystheexactcounterpartoftheconvictionoftheManchesterschoolofeconomicsthatsupplyanddemandwillregulateeverythingforthebest.【說(shuō)明】該句的主語(yǔ)belief,賓語(yǔ)conviction,都是抽象名詞,其后跟出的that從句恰好都是同位語(yǔ)從句(整句修飾一個(gè)名詞,that不作從句成分),需要單獨(dú)分析。不必追究從句的語(yǔ)法分類;我們只要知道,抽象詞的從句,單獨(dú)分析,例如thefactthat,thetheorythat,thehypothesisthat等,都需要找其后從句的主謂賓作為真正重點(diǎn)。本句主語(yǔ)是語(yǔ)言學(xué)家的信念,belief之后的從句講每個(gè)語(yǔ)言都完美(perfect),賓語(yǔ)thenation后面有很短的分詞修飾speakingit。謂語(yǔ)動(dòng)詞is,它的主語(yǔ)不是it,而是前面的belief。賓語(yǔ)counterpart重要,它的字意是說(shuō)雖然位置不同但功能、作用相同的人或物,該詞的重點(diǎn)不在前綴counter的不同,而在相同,counterpart=similarity。賓語(yǔ)含有M.school,有that從句修飾,其核心在供應(yīng)-需求法則達(dá)到最佳(best)。整句的意思是,語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為語(yǔ)言完美,類似于經(jīng)濟(jì)學(xué)者認(rèn)為供求最佳。由于句內(nèi)含有相同的比較,比較找同義,所以本句最核心的詞是perfect=thebest。從上下句的結(jié)構(gòu)關(guān)系來(lái)考慮,本句commonbelief是大眾意見(jiàn),后文常有反駁;另外,本句自身內(nèi)容為兩者比較,如有證據(jù)展開(kāi),則應(yīng)為l=e.l1=e1.l2=e2(l=linguists,e=economist)。(未完待續(xù))15.ManycriticsofEmilyBront?’snovelWutheringHeightsseeitssecondpartasacounterpointthatcommentson,ifitdoesnotreverse,thefirstpart,wherearomanticreadingreceivesmoreconfirmation.ManycriticsofEmilyBront?’snovelWutheringHeightsseeitssecondpartasacounterpointthatcommentson,ifitdoesnotreverse,thefirstpart,wherearomanticreadingreceivesmoreconfirmation.【說(shuō)明】主語(yǔ)名詞短語(yǔ),np1ofnp2’snp3,重點(diǎn)是critics,謂語(yǔ)動(dòng)詞see…as=view…as=consider…as,賓語(yǔ)有直接賓語(yǔ)和間接賓語(yǔ),核心是secondpart,counterpoint,賓語(yǔ)之后,給出了that從句第一層修飾,次要,其中還有插入成分if從句,與thatcommentson的從句平行,次要,而that從句的賓語(yǔ)名詞firstpart,又被where的第二層從句所修飾,也不重要。于是全句的意思就是,批評(píng)家認(rèn)為WH(WutheringHeights取首字母)的第二部分是counterpoint;如不理解,按照修飾與名詞同義重復(fù),可認(rèn)為counterpoint=commenton,批評(píng)家認(rèn)為第二部分是在評(píng)論第一部分。賓語(yǔ)counterpoint,就如counterpart一樣,不是字面上的counter/相反,而是相似、對(duì)應(yīng)。句子的結(jié)構(gòu)可以表示為:NP1-3VNPCP1(that),Cp1’(if),Cp2(where)。從上下句子之間的關(guān)系來(lái)看,本句有manycritics的觀點(diǎn),是大眾意見(jiàn),常被反駁和糾正,后文會(huì)出現(xiàn)負(fù)評(píng)價(jià)和新觀點(diǎn)內(nèi)容。16.Thedemarcationofphilosophyfromsciencewasfacilitatedbythedevelopmentintheearlynineteenthcenturyofanewnotion,thatphilosophy’scoreinterestshouldbeepistemology,thegeneralexplanationofwhatitmeanstoknowsomething.Thedemarcationofphilosophyfromsciencewasfacilitatedbythedevelopmentintheearlynineteenthcenturyofanewnotion,thatphilosophy’scoreinterestshouldbeepistemology,thegeneralexplanationofwhatitmeanstoknowsomething.【說(shuō)明】本句的結(jié)構(gòu)分析,可以有效克服生詞恐懼所帶來(lái)的理解障礙。主語(yǔ)長(zhǎng)名詞短語(yǔ)np1ofnp2fromnp3,np1為抽象名詞demarcation=separation,劃界、分離,還要抓實(shí)際意義的np2,意思是p(hilosophy)的分離,謂語(yǔ)動(dòng)詞facilitate=precipitate(加速、促進(jìn)),賓語(yǔ)為by之后的長(zhǎng)名詞短語(yǔ)np1innp2ofnp3,np1為development,再抓后面,結(jié)果是時(shí)間,可注意,然后是newnotion的抽象詞,還要看它的同位語(yǔ)從句that的主謂賓才能了解,結(jié)果發(fā)現(xiàn),第一層修飾的that從句的主干是p’sinterest應(yīng)該是epistemology,假裝不認(rèn)識(shí),專業(yè)名詞取首字母e,之后還有同位語(yǔ)np1ofnp2修飾,結(jié)果其中的np2是一個(gè)what引導(dǎo)的名詞性句子,可認(rèn)為是第二層修飾,按照修飾與名詞同義重復(fù)可知,know=epistemology。于是全句的意思是,p的分離在19世紀(jì)加速,新觀念是p應(yīng)當(dāng)是e,研究認(rèn)識(shí)。從上下文關(guān)系看,本句的development暗示后文如要展開(kāi)證據(jù),需采用時(shí)間對(duì)比結(jié)構(gòu),先講過(guò)去的、傳統(tǒng)的p,再講新的、現(xiàn)代的p。17.HankMorgan,theheroofMarkTwain'sAConnecticutYankeeinKingArthur'sCourt,isanineteenth-centurymastermechanicwho,mysteriouslyawakeninginsixth-centuryBritain,launcheswhathehopeswillbeapeacefulrevolutiontotransformArthurianBritainintoanindustrializedmoderndemocracy.HankMorgan,theheroofMarkTwain'sAConnecticutYankeeinKingArthur'sCourt,isanineteenth-centurymastermechanicwho,mysteriouslyawakeninginsixth-centuryBritain,launcheswhathehopeswillbeapeacefulrevolutiontotransformArthurianBritainintoanindustrializedmoderndemocracy.【說(shuō)明】主語(yǔ)人名,取最后大寫(xiě)字母M,它被同位語(yǔ)名詞短語(yǔ)所修飾,中間有人名及書(shū)名,應(yīng)是主要討論對(duì)象(topic),人名取最后大寫(xiě)字母T,書(shū)名取前三個(gè)單詞的大寫(xiě)首字母ACY;謂語(yǔ)動(dòng)詞is;賓語(yǔ)的名詞取mechanic,之后有兩層修飾,第一層是who從句,從句的主語(yǔ)(who)又被分詞awakening再行修飾;賓語(yǔ)本身也是第二層修飾,是what引起的名詞性從句,可看作賓語(yǔ)從句,最后還有totransform的不定式。整句的意思就是M是一個(gè)杰出的機(jī)械師(mastermechanic)。賓語(yǔ)后面的who…what…結(jié)構(gòu)只是描述了M的作為,并不重要?!咀g文】MarkTwain的著作ACY一書(shū)的主人公HankMorgan,是19世紀(jì)的一位杰出機(jī)械師,他在6世紀(jì)的英國(guó)神秘蘇醒,發(fā)動(dòng)了一場(chǎng)他所希望的和平革命,企圖把阿瑟時(shí)代的英國(guó)轉(zhuǎn)變?yōu)楣I(yè)化的現(xiàn)代民主體制。18.Noneofthesetranslationstoscreenandstage,however,dramatizetheanarchyattheconclusionofAConnecticutYankee,whichendswiththeviolentoverthrowofMorgan'sthree-year-oldprogressiveorderandhisreturntothenineteenthcentury,whereheapparentlycommitssuicideafterbeinglabeledaslunaticforhisincoherentbabblingsaboutdrawbridgesandbattlements.Noneofthesetranslationstoscreenandstage,however,dramatizetheanarchyattheconclusionofAConnecticutYankee,whichendswiththeviolentoverthrowofMorgan'sthree-year-oldprogressiveorderandhisreturntothenineteenthcentury,whereheapparentlycommitssuicideafterbeinglabeledaslunaticforhisincoherentbabblingsaboutdrawbridgesandbattlements.【說(shuō)明】主語(yǔ)np1ofnp2tonp3,抓np1ofnp2,nonetranslations,謂語(yǔ)動(dòng)詞dramatize(戲劇表現(xiàn)),賓語(yǔ)是長(zhǎng)名詞短語(yǔ)np1atnp2ofnp3,抓np1,anarchy(無(wú)政府,混亂狀態(tài))。賓語(yǔ)的ACY之后有2-3層修飾,which從句為第一層,它的賓語(yǔ)nineteenthcentury之后有where從句作第二層修飾,該從句里的after之后有分詞修飾,可算做第三層,但這些多層修飾皆次要,句子的中心意思是,沒(méi)有哪部改編作品,在戲劇上體現(xiàn)混亂狀態(tài)。(conclusion:end,結(jié)束,結(jié)論;lunatic,與lunar同根,瘋子;incoherent,不連貫的,不合邏輯;babble,v.胡言亂語(yǔ),瞎說(shuō))【譯文】以上屏幕和舞臺(tái)的改編作品,沒(méi)有哪部在戲劇上表現(xiàn)了ACY一書(shū)結(jié)尾的政治混亂狀態(tài),該書(shū)的結(jié)尾原本是,Morgan三年之久的進(jìn)步秩序遭到暴力推翻,他也重返19世紀(jì),然后他自殺了,他被人看作是瘋子,因?yàn)樗商旌詠y語(yǔ),瞎說(shuō)神馬吊橋啊,城垛啊。*多層修飾作為連續(xù)動(dòng)作19.Thesewindstendtocreateafeedbackmechanismbydrivingthewarmersurfacewaterintoa"pile"thatblocksthenormalupwellingofdeeper,coldwaterintheeastandfurtherwarmstheeasternwater,thusstrengtheningthewindstillmore.Thesewindstendtocreateafeedbackmechanismbydrivingthewarmersurfacewaterintoa"pile"thatblocksthenormalupwellingofdeeper,coldwaterintheeastandfurtherwarmstheeasternwater,thusstrengtheningthewindstillmore.【說(shuō)明】主語(yǔ)winds,謂語(yǔ)動(dòng)詞v1tov2,抓v2=create,賓語(yǔ)是feedbackmechanism,方式狀語(yǔ)bydriving,與謂語(yǔ)動(dòng)詞平行,driving=create(邏輯等價(jià),語(yǔ)境同義,非字典同義),其賓語(yǔ)為pile,之后有第一層修飾that定語(yǔ)從句,該從句有并列謂語(yǔ)動(dòng)詞block,warm,從句里的easternwater被分詞strengthening所修飾,是第二層修飾。句子重點(diǎn)原本應(yīng)該只是主謂賓windscreatefeedback,但這里的多層修飾的從句、分詞等,并不只是修飾和限定,而是為了引出連續(xù)動(dòng)作的環(huán)節(jié),而就連續(xù)動(dòng)作也就是機(jī)制或過(guò)程而言,抓住動(dòng)作的首尾比較重要,于是重點(diǎn)就是:開(kāi)始的動(dòng)作環(huán)節(jié)winds,加上末尾的動(dòng)作環(huán)節(jié),strengthenthewinds。這里,語(yǔ)義壓倒語(yǔ)法,機(jī)制的核心比句法的核心重要。語(yǔ)義壓倒語(yǔ)法的情況,一般發(fā)生在理科句子的機(jī)制、因果(尤其數(shù)量相關(guān))、文科的對(duì)比句中。(feedback:反饋,output本身成為input;upwelling:上涌)20.Forexample,thespiralarrangementofscale-bractcomplexesonovule-bearingpinecones,wherethefemalereproductiveorgansofconifersarelocated,isimportanttotheproductionofairflowpatternsthatspiraloverthecone'ssurfaces,therebypassingairbornepollenfromonescaletothenext.Forexample,thespiralarrangementofscale-bractcomplexesonovule-bearingpinecones,wherethefemalereproductiveorgansofconifersarelocated,isimportanttotheproductionofairflowpatternsthatspiraloverthecone'ssurfaces,therebypassingairbornepollenfromonescaletothenext.【說(shuō)明】本句的主語(yǔ)np1ofnp2onnp3,超級(jí)長(zhǎng)名詞短語(yǔ),抓住np1=spiralarragement(螺旋形狀),np2ofnp3全是專業(yè)名詞,內(nèi)容次要,千萬(wàn)別去仔細(xì)想它們的意思!主語(yǔ)名詞之后有where從句第一層修飾,也次要。謂語(yǔ)暗示因果關(guān)系isimportantto=isimportantfor=isresponsiblefor=cause=determine,賓語(yǔ)的核心實(shí)義詞為airflowpattern,之后有that從句第一層修飾,之后再有分詞passing進(jìn)行第二層修飾。句子的重點(diǎn),按照主干>修飾原則,原本是spiralarrangementisimportanttoairflowpatterns,但是該句的多層修飾其實(shí)是連續(xù)動(dòng)作,語(yǔ)義壓倒語(yǔ)法,故最后的動(dòng)作環(huán)節(jié)pollen也重要。句子大意是,螺旋形狀產(chǎn)生氣流模式,傳遞花粉(passingpollen)。從上下文來(lái)看,本句屬于舉例,例子的內(nèi)容次要,常考inorderto,即作用題,這時(shí)答案不在例子本身,而在前后的論點(diǎn)或結(jié)論。21.Asrockinterfacesarecrossed,theelasticcharacteristicsencounteredgenerallychangeabruptly,whichcausespartoftheenergytobereflectedbacktothesurface,whereitisrecordedbyseismicinstruments.Asrockinterfacesarecrossed,theelasticcharacteristicsencounteredgenerallychangeabruptly,whichcausespartoftheenergytobereflectedbacktothesurface,whereitisrecordedbyseismicinstruments.【說(shuō)明】語(yǔ)法上看,開(kāi)始有As時(shí)間從句,主句的主語(yǔ)為e.characteristics,之后被過(guò)去分詞encountered修飾,謂語(yǔ)動(dòng)詞change,之后有which從句修飾整個(gè)句子,從句里的賓語(yǔ)名詞surface被where從句第二層修飾。本句的as從句、賓語(yǔ)部分的which從句、從句之后的where從句,主要在描述連續(xù)動(dòng)作,語(yǔ)義壓倒語(yǔ)法,機(jī)制找首尾,因此,句子的核心不能只找主謂賓(e[lastic].characteristicsch

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論