



下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
德語,合同德語版外銷合同以下是德語版合同德語版外銷合同以下是德語版合同,供大家參考!LIEFERANT/SUPPLIERKontaktperson/persontocontactADRESSE/ADDRESSBANK/BANKER/開戶行Konto-Nr./AC-No./帳號Shop-Artikel-Nr.:NurfuerintemeZweckeLieferanten-Nr.:Lief.-Mat.-Nr.:Artikeltext:PRODUKTBESCHREIBUNG/PRODUCTINFORMATIONMaterialart/KindofmaterialSchaukelbank,braun,Lief-Nr.:UrsprungderWare/OriginofProductFormAwirdausgestellt/FormAissuppliedLieferkonditionUndPreis/TermsofDeliveryandpriceItemAbgangshafenEuropaWaehrungStueckpreisin20’Cont.FromporttoportCurrencyUnitpriceQ’ty.In20’ContAnkunftshaftenMindestAnzahlEuropeanMinimumVerschiffung:SSInenntSpediteur/Shipment:SSIdefinesforwarder/船運:德國指定貨運公司Zahlung/PaymentLieferzeit/DeliverytimeVerpackung,Gewicht/Measurements,Packing,WeightArtikelabmessungen/Productmeasurements/包裝尺寸OhneVerpackung/WithoutpackingpackingGewicht/weightmitVerpackung/withMasse,L.L.長B.W.寬H.H.高N.G/N.WB.G./G.WVerpackungseinheitimUmkarton/Packingunitinexportcarton/外箱產(chǎn)品數(shù)量Volumen/Volume:CDM/cdmArtderverpackung/kind/typofpackingImpostversandfaehigenEinzelkarton/MailorderpackingEinzelnimPolybeutel/inpolybagGruenerPunktistvorhanden/providedwithgreenpointResyZeichen/providedwithresysign/包裝回收標記Verpackungsmaterial/packingmaterialAndereMaterialien/Manmadematerialwellpappe/corrugatedcardboardLieferantenbestaetigung/Supplier’sDeclaration/供貨商確認DieseArtikelistwiebemustertundvonderFirmaXXXGermanyunterdergleichenKonditionfreigegebenfuermindestenseinJahrliefebarWeguaranteethatthisproductcanbedeliveredforatleastoneyearinthesamequalityandexecutionandatthesametermstoXXXGermany該產(chǎn)品如同樣品并保證在相同供貨條件下向XXX德國公司至少供貨一年LieferfreigabedurchXXXInspektions-Zeitifikat/FreefordeliverythroughXXXinspectioncertificate貨物只有在XXX公司貨檢人員或委托人員檢查并出據(jù)檢查證書后方可放行。JedemtechnischenoderzerlegtenArtikelliegtmind.einedreisprachigebedienungsund/oderMontageanleitungindeutsch/englisch/franzoesischbei.WeitereSprachen:Foreverytechnicalordismantleditem,athreelanguagemanualinGerman,English,Frenchisincluded,FurtherLanguages拆除產(chǎn)品必須具有至少德、英、法三種語言的使用說明書,其它附加語種:BeiGefahrguwardenallegesetzlichenBestimmungeneingehaltenunddieSpeditioninformiertHazardousgoodswillbehandledaccordingtohealthandsafetyregulationsandtheforwardermustbeinformed危險品就遵守所有法律規(guī)定并及時通知貨運公司2)PATEN–URKUNDE/PATENTMATTERS/專利證書SolltedieserArtikelinanderenLaendernderWeltregistriertoderpatentiertsein,gebenwireineKopiedieserpatent-RechteanXXXGermanyIfthearticleisregisteredorpatentedinanycountryoftheworldbyourcompany,acopyofthispatentrightwillbesuppliedtoXXXGermany如果我司該產(chǎn)品在世界其它國家已經(jīng)注冊或申請專利,將該專利復印件傳真至SSI德國公司W(wǎng)eiterhinbestaetigenwir,dassmitdiesemArtikelkeinerle篇二:德文簡要租房合同MietvertragZwischenundalsVermieteralsMieterwirdfolgenderMietvertraggeschlossen:1Mietr?ume.abdem01.08.201426.09.2014befristetbiszumdievermietetenR?umefürsich,seineAngeh?rigenoderAngeh?rigeseinesHaushaltesnutzen.2BeimEinzugwerdenausgeh?ndigt:2Haustürschlüssel1BriefkastenschlüsselDieAnfertigungvonzus?tzlichenSchlüsselnvomHausistnurmitausdrücklicherZustimmungderVermietergestattet.3MieteDieMiete:€inkl.Heizung,Wasser,Strom,Internet.DieMietewirdmonatlichimVoraus,sp?testensamdrittenWerktagdesKalender-4BenutzungderMietr?ume1.DerMieteristverpflichtet,dieMietsacheunddiegemeinschaftlichenEiichtungenschonendundpfleglichzubehandeln.ErhatinsbesonderefürausreichendeReinigungundBelüftungzusorgen.2.AuftretendeM?ngelundSch?denanderMietsachehatderMieterdemVermieterunverzüglichmitzuteilen.Unterl?sstderMieterschuldhaftdieunverzüglicheAnzeige,hafteterdemVermieterfürdenhierdurcheintretendenSchaden.5TierhaltungDasHaltenvonTieren,dieSt?rungen,VerschmutzungensowieBel?stigungenandererMitbewohnerverursachenk?nnen,istnichtgestattet.6AusbesserungenundbaulicheVer?nderungen1.DerMieterhatEinwirkungenaufdieWohnungenzudulden,dieerforderlichsind,umsieoderdasGeb?udezuerhalten.2.Ma?nahmenzurVerbesserungderWohnungodersonstigerTeiledesHausesoderzurEinsparungvonHeizenergieoderWasser(Modernisierungen)hatderMieternachMa?gabedes554Abs.2BGBzudulden.3.DerVermieteristzurDurchführungvonModernisierungsma?nahmennichtverpflichtet.4.DerMieterdarfbaulicheVer?nderungenanderMietsacheohnevorherigeschriftlicheGenehmigungdesVermietersnichtvornehmen.ErdarfohnevorherigeGenehmigungdesVermietersvorhandeneEiichtungennichtbeseitigenoderdurchandereersetzen.DieGenehmigungkanndavonabh?ngiggemachtwerden,dassderMietersichzurv?lligenoderteilweisenWiederherstellungdesfrüherenZustandsbeiBeendigungdesMietverh?ltnissesverpflichtet.7BeendigungdesMieterverh?ltnissesBeiBeendigungdesMietverh?ltnisseshatderMieterdieWohnungbeseein,untervermietungsfreiundmits?mtlichenihmüberlassenenundvonihmzus?tzlichbeschafftenSchlüsselnzurückzugeben.8MietsicherheitDerMieterzahltandenVermieterzuBeginndesMietverh?ltnisseseineKautioninH?hevon_€
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 佛山建筑改造施工方案
- 統(tǒng)編版(2024)道德與法治七年級下冊第一單元 珍惜青春時光 單元測試卷(含答案)
- 公墓焚燒房施工方案
- 飼養(yǎng)池施工方案
- 中級葡萄酒知識培訓課件
- 2025屆浙江省寧波市北侖區(qū)重點達標名校中考生物模擬試卷含解析
- 中國黃金回購合同范例
- 個人獨資出資協(xié)議合同范例
- 學期安全教育與培訓計劃
- 高危地區(qū)保安人員的培訓需求計劃
- 行政或后勤崗位招聘筆試題及解答(某大型國企)2025年
- DL-T+544-2012電力通信運行管理規(guī)程
- 零食門市轉讓協(xié)議書范本
- 家庭經(jīng)濟困難學生認定申請表
- 2024版工程合同變更流程
- 運用PDCA縮短ST段抬高型急性心肌梗死病人在急診停留時間
- 陜西省咸陽彩虹中學2025年高考數(shù)學試題模擬卷(1)含解析
- 2023年全省職業(yè)院校技能大賽高職教師組護理技能賽項競賽規(guī)程
- 車庫租賃合同
- 法人不參與經(jīng)營免責協(xié)議
- 小學生心理健康主題家長會
評論
0/150
提交評論