漢英翻譯教程 句子的翻譯_第1頁
漢英翻譯教程 句子的翻譯_第2頁
漢英翻譯教程 句子的翻譯_第3頁
漢英翻譯教程 句子的翻譯_第4頁
漢英翻譯教程 句子的翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第四章句子的翻譯(四)

句內(nèi)關(guān)系和否定句的翻譯句內(nèi)關(guān)系的分析與再現(xiàn)A并列復(fù)句:并列關(guān)系連貫關(guān)系遞進(jìn)關(guān)系選擇關(guān)系B主從復(fù)句:轉(zhuǎn)折關(guān)系假設(shè)關(guān)系條件關(guān)系因果關(guān)系目的關(guān)系否定的翻譯1.將漢語的否定形式譯成英語的否定形式2.將漢語的否定形式譯成英語的肯定形式3.將漢語的肯定形式譯成英語的否定形式4.將漢語的部分否定譯成英語的部分否定5.將漢語的雙重否定譯成英語的雙重否定6.將漢語的否定部分進(jìn)行否定成分的轉(zhuǎn)譯舉例1.將漢語的否定形式譯成英語的否定形式1.現(xiàn)在裝一臺電視機(jī)并不難.NowadaysitisnotdifficulttoassembleaTVset.2.她一輩子沒有邁出家門一步,到頭來卻沒了自己的家.Shenevertraveledoutofherhometowninherlifeandhasnotlivedinahomeofherown.3.我不想做“女強(qiáng)人”.Idonotwanttobeanintelligentandcapablewoman.4.二氧化碳不能燃燒,也不能助燃.Carbondioxidedoesnotburn,nordoesitsupportburn.5.如果這種物質(zhì)不傳電,它也就不會(huì)傳熱.Ifthissubstancecannotconductelectricity,neitherwillitconductheat.2.將漢語的否定形式譯成英語的肯定形式

1.她抱怨名單上沒有她的名字.Shecomplainedabouttheomissionofhernamefromthelist.2.他盡力克服技術(shù)資料的不足.Hetrieshisbesttoovercomethelackoftechnicaldata.3.在收據(jù)尚未簽字以前不得付款.Beforethereceipthasbeensigned,themoneymustnotbepaid.4.說什么我也不去.I’llbedamnedifIgo.5.干這件事情我力不勝任.Todothisisbeyondmyability.6.他決不會(huì)說出這樣的話.Hewasthelastmantosaysuchthings.3.將漢語的肯定形式譯成英語的否定形式1.這些細(xì)菌要在溫度達(dá)到一百攝氏度時(shí)才會(huì)死亡.Thesebacteriawillnotdieuntilthetemperaturereaches100oC.2.他們工作時(shí)總是互相幫助.Theyneverworkwithouthelpingeachother.3.所有機(jī)器在運(yùn)轉(zhuǎn)時(shí)都要損失能量.Thereisnomachinebutwillloseenergywheninmotion.4.將漢語的部分否定譯成英語的部分否定1.不是所有的金屬都具有同樣好的導(dǎo)電性能.Allmetalsdonotconductelectricityequallywell.2.這兩臺儀器并不都是精密的.Boththeinstrumentsarenotprecisionones.3.他太自私,幾乎沒有人喜歡他.Heissoselfishthathardlyanybodylikeshim.5.將漢語的雙重否定譯成英語的雙重否定1.沒有足夠的加速度,地球衛(wèi)星是不能進(jìn)入太空的.Theearthsatellitewouldnotgetintospacewithoutenoughacceleration.2.沒有科學(xué)技術(shù)知識要建設(shè)社會(huì)主義是不可能的.Withoutknowledgeofscienceandtechnologyitisimpossibletobuildsocialism.6.將漢語的否定部分進(jìn)行否定成分的轉(zhuǎn)譯A)漢語否定謂語,翻譯時(shí)可以否定主語1.物質(zhì)必須運(yùn)動(dòng),否則就沒有做功.Mattermustmove,ornoworkisdone.2.如果沒有太陽,什么也不能生存.Withoutthesun,nothingcouldlive.3.在這些電路中,沒有發(fā)現(xiàn)任何缺陷.Nodefectshavebeenfoundinthesecircuits.4.這里周圍,無論是蒼蠅還是蚊子,一只也找不到.Notaflynoramosquitowasfoundaroundhere.6.將漢語的否定部分進(jìn)行否定成分的轉(zhuǎn)譯B)漢語否定謂語,翻譯時(shí)可以否定賓語兩個(gè)月過去了,但她燒傷的手臂仍不見復(fù)原的跡象.Twomonthshadpassed,butherburntarmshowednosignofhealing.2.我們?nèi)徊涣私膺@件事.Weknownothingaboutthematter.3.在任何情況下,中國都不會(huì)第一個(gè)使用核武器.UndernocircumstanceshouldChinabethefirsttousenuclearweapons.6.將漢語的否定部分進(jìn)行否定成分的轉(zhuǎn)譯C)漢語否定分句中的謂語或兼語式的第二謂語,,翻譯時(shí)否定主句謂語而不否定從句謂語1.我相信他們是不會(huì)反對你的建議的.Idon’tbelievethattheywillopposeyourproposal.2.我們認(rèn)為她不可能

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論