下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
20xx商務(wù)英語合同寫作應(yīng)注意的七個方面用英文和中文兩種文字寫成,一式四份。雙方執(zhí)英文本和中文本各一式兩份,兩種文字具有同等效力,這是商務(wù)合同,那么你知道商務(wù)英語合同寫作應(yīng)留意的問題有哪些?為了便利大家,一起來看看吧!下面給大家共享關(guān)于20xx商務(wù)英語合同寫作應(yīng)留意的七個方面,歡送閱讀!
商務(wù)英語合同寫作應(yīng)留意事項
第一局部、用詞方面
多用正式或法律上的用詞,與口頭表述不同,合同是法律性的正式書面文件,運用正式的、法律的用詞是必要的。合同起草者應(yīng)多加強這方面的學(xué)習(xí)。比方:
1、AttherequestofPartyB,PartyAagreestosendtechnicianstoassistPartyBtoinstalltheequipment.
應(yīng)乙方要求,甲方同意派遣技術(shù)人員協(xié)助乙方安裝設(shè)備。assist較help正式;
2、ThepersonnelshallnottopartakeinanypoliticalactivitiesinIraq.
全部人員不得參與伊拉克國內(nèi)的任何政治活動。partakein較takepartin正式;
3、TheEmployershallrendercorrecttechnicalguidancetothepersonnel.
雇主應(yīng)當對有關(guān)人員賜予正確技術(shù)指導(dǎo)。render較give正式;
4、PartyAshallrepatriatethepatienttoChinaandbearthecostofhispassagetoGuangzhou.
甲方應(yīng)將病人遣返中國并負責(zé)其返回廣州的旅費。repatriate較sendback正式;
5、ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofChina.
本合同受中國法律管轄,并按中國法律說明。construe較explain,interpret正式;
6、TheEmployermayobjecttoandrequiretheContractortoreplaceforthwithanyofitsauthorizedrepresentativeswhoisincompetent.
雇主認為承包人委派的授權(quán)代表不合格時,可以反對并要求馬上撤換。require較ask正式;公文體forthwith較atonce正式;
7、TheChairpersonmayconveneaninterimmeetingbasedonaproposalmadebyone-thirdofthetotalnumberofdirectors.
董事長可以依據(jù)董事會過1/3董事的提議而召集臨時董事會議。convene,interim都是正式用詞。
8、Incaseonepartydesirestosellorassignallorpartofitsinvestmentsubscribed,theotherpartyshallhavethepreemptiveright.
如一方想出售或轉(zhuǎn)讓其投資之全部或局部,另一方有優(yōu)先購置權(quán)。法律用詞assign較transfer正式.
9、Inprocessingtransactions,themanufacturersshallneverhavetitleeithertothematerialsorthefinishedproducts.
加工貿(mào)易中,廠方無論是對原料還是成品都無全部權(quán)。法律用詞title較ownership正式.
10、ThetermEffectivedatemeansthedateonwhichthisAgreementisdulyexecutedbythepartieshereto.
“生效期”指雙方合同簽字的日子。法律用詞execute較sign正式.
其次局部、用詞方面
多運用here,there,where等前綴,下面這么多是不是有點頭昏眼花?初學(xué)時的確簡單搞混,告知你個小竅門,here代表this,there代表that,where代表what/which,就簡單記多了。
hereafter=afterthistime;今后
hereby=bymeans/reasonofthis;特此
herein=inthis;此中,于此
hereinafter=laterinthiscontract;在下文
thereafter=afterwards;此后,后來
thereby=bythatmeans;因此;由此;在那方面
therein=fromthat;在那里;在那點上
thereinafter=l
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 工亡賠償協(xié)議書范本3篇
- 工傷事故賠償私了協(xié)議書3篇
- 招標項目費用預(yù)算3篇
- 改造自我我向同學(xué)道歉3篇
- 掛名法人和實際控制人之間協(xié)議3篇
- 民用建筑給排水工程合同
- 橋梁建設(shè)簡易工程施工合同
- 電子商務(wù)合同存檔規(guī)定
- 零售業(yè)信息系統(tǒng):機房施工合同
- 香水專柜租賃協(xié)議書
- 審計學(xué)原理-審計基礎(chǔ)與案例智慧樹知到課后章節(jié)答案2023年下哈爾濱商業(yè)大學(xué)
- 醫(yī)院PACS系統(tǒng)解決方案
- 留言板實驗報告
- DB51-T 3103-2023 四川省天然林修復(fù)類型劃分與評價
- 國開電大??啤锻鈬膶W(xué)》在線形考(任務(wù)1至4)試題及答案
- 新概念英語第二冊L53+Hot+snake課件
- 國家開放大學(xué)高等數(shù)學(xué)基礎(chǔ)期末試題及參考答案
- 醫(yī)院安全知識培訓(xùn)課件
- 資源環(huán)境與可持續(xù)發(fā)展PPT完整全套教學(xué)課件
- 畜牧獸醫(yī)高水平專業(yè)群建設(shè)報告
- 管理學(xué)第二篇管理職能
評論
0/150
提交評論