高級(jí)英語(yǔ)課后翻譯練習(xí)答案_第1頁(yè)
高級(jí)英語(yǔ)課后翻譯練習(xí)答案_第2頁(yè)
高級(jí)英語(yǔ)課后翻譯練習(xí)答案_第3頁(yè)
高級(jí)英語(yǔ)課后翻譯練習(xí)答案_第4頁(yè)
高級(jí)英語(yǔ)課后翻譯練習(xí)答案_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩15頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

上冊(cè)L1RockSuperstarsB.TranslatethefollowingintoChinese:他說(shuō):“賈格爾拿著裝有半加侖水的罐子沿著舞臺(tái)前沿跑動(dòng),把水灑到前幾排狂熱的觀眾身上。你如何看待這種贊美和英雄崇拜?你是不是莫名其妙地被這個(gè)怪異的小丑所吸引,因?yàn)樗憩F(xiàn)出你最瘋狂的幻想。一些社會(huì)學(xué)家認(rèn)為你對(duì)這些問(wèn)題的回答很能說(shuō)明你在想些什么,你的社會(huì)在想些什么。換句話說(shuō),就是可以說(shuō)明你和社會(huì)的態(tài)度。只不過(guò)是艾爾維斯設(shè)法體現(xiàn)了50年代青少年那種失落的精神風(fēng)貌。感情,作為任何音樂(lè)形式的一個(gè)組成部分,是個(gè)永恒的主題。這一鄉(xiāng)村氣息,赫羅威次感到,幫助聽眾表達(dá)了一種“逃避現(xiàn)實(shí)”,“重歸往昔”的愿望。在1972年進(jìn)行的一次全國(guó)性民意調(diào)查中,有10%以上的高中男生和 20%以上的女生把搖滾巨星視為自己的偶像。F.TranslatethefollowingintoEnglishRockmusicbeganinAmericainthelate1950’s.Itwasnotonlyanewmusicalform,butadebatingforumfortheAmericanyouthtoexpresstheirideasoftheworldandlife. Inthisforum,thestarssangouttheattitudesoftheyouthtowardscivilrights,wararidpeace,thedisaffectionoftheirsociety,andarangeofemotionsbetweenloveandhate.Allinall,inthisforum,theAmericanyouthredefinedthebeliefsandfeelingsoftheirsociety.ThetypicalrepresentativesoftheearlyrockmusicwereElvisPresley,singerandpoetBobDylan,theBeatles,andtheRollingStonesandsoon.Theywerethecultureheroeswhomtheyoungpeopleworshipped.L2FourChoicesforYoungPeoplsB..很顯然他所說(shuō)的代表了許多同齡人的想法。.在過(guò)去的幾年中,戲聽到過(guò)許多大學(xué)外的年輕人的談話,對(duì)于成人世界,他們也有同感。.他們?cè)敢庾允称淞?,并?duì)社會(huì)大眾做些貢獻(xiàn)。他們不喜歡文明的環(huán)境,也就是說(shuō),不喜歡那種丑惡、緊的城市生活。.一些極富有的鄉(xiāng)紳可以回到農(nóng)村的田園生活。.對(duì)他們來(lái)說(shuō),這有一種傳奇的色彩,通常是以某個(gè)有闖勁、魁力超凡的人物為代表。.即使革命成功,他們勝利的曙光也從未照耀在他們夢(mèng)想的,清除了人類一切卑鄙行經(jīng)的燦爛的新世界上。.革命的機(jī)器、無(wú)論貼上什么樣的政治標(biāo)簽,還得由市場(chǎng)銷售,衛(wèi)生工程、官僚機(jī)構(gòu)的行家們來(lái)操作,而不是由那些極端的浪漫主義者們?nèi)ゲ僮?。.這種方法的唯一優(yōu)點(diǎn)是,它有時(shí)真的有效,——在一個(gè)特定的時(shí)間和地點(diǎn),與其他可選的策略相比,它可以改善世界上一些倒行逆施的行為。F.TheAmericanyoungpeopleinthe1960'sbelongedtoarebelliousgeneration.TheysawthatAmerica,theaffluentsocietywasfullofpoverty,inequalityandhypocrisy.Theydidn'tbelieveinthisadultworldwhichdidnotbelongtothem,andrefusedtofollowitsbeliefsandvalues.Manyyoungpeopletookactivepartinthewarsagainstpoverty,againstracialdiscriminationandagainstVietnamWar.Someyoungpeopleevenattemptedtooverthrowtheestablishmentbyforce.Whilemanyotheryoungpeopleexpressedtheirdisaffectioninapassiveway,andthey.useddrugs,livedaparasiticlifewithouttakinganyresponsibilityinsociety,orescapedtotheunspoiledcountrytolivearatherprimitivecommunallife.L3TheUseofForce.我到她家時(shí)先遇到她的母親,她一副驚訝、害怕的表情。她穿著很干凈,只是禮貌地說(shuō),您是醫(yī)生嗎?就讓我進(jìn)去了。.他試圖站起來(lái),我示意他不要麻煩,脫去外套,開始檢查。.像往常一樣,在這種情況下,他們不會(huì)告訴我更多情況,而是理應(yīng)由我來(lái)告訴他們。.我盡量露出我的職業(yè)微笑,詢問(wèn)小女孩的名字。我說(shuō),過(guò)來(lái),瑪?shù)贍枴藭r(shí)我已厭惡地咬牙切齒,要不是他們使用“傷害”這個(gè)詞,我可能早就采取行動(dòng)了。.在接下來(lái)的斗爭(zhēng)中,他們變得越來(lái)越可憐,被制服,甚至精疲力竭,而小女孩由于害怕我而產(chǎn)生的狂怒卻達(dá)到了頂點(diǎn)。.她的嘴開了一下,我還沒(méi)來(lái)的及看清楚,她又閉上了嘴,緊緊地用臼齒咬住木壓舌板。我還沒(méi)來(lái)的及將它拔出,她已把它咬成了碎片。.那個(gè)可惡的小家伙很愚蠢,但我應(yīng)當(dāng)保護(hù)她,此時(shí)我對(duì)自己這樣說(shuō)。F.Mathildahadbeen;illfor,threedays,Hermothergavehersomemedicine,butitdidnogood,soadoctorhadtobesentfor.Becausetherehad.been,anumberofcagesofdiphtheriaintheschooltowhichMathildawentandtwochildrendiedofit,thedoctorwantedtolookherthroatoverfirstafterhearrivedattheOlson's. Shewouldn'topenhermouthnomatterhowhecoaxedher,thenthedoctorhadtogetthetonguedepressorintohermouth,butMathildashouldreducedittosplinters.ToprotectMathildaherselfandotherchildren,thedoctormustfindoutwhethershehadcaughtdiphtheria,sothathe.could,givehertimelytreatment.ThenhetoldMathilda'sfathertoholdbothherwristswhilehehimselfopenedhermouthupwitheffortandfoundthatshedidcatchdiphtheria.Thestoryremindsusofsuchathing:someofthethingsinlifecan'tbedonebyone'swillingnessandinsomecases,usingcertainforceseemsessential.L4DieasYouChooseB..現(xiàn)在迫切需要制定有關(guān)安樂(lè)死的法律。.在荷蘭,安樂(lè)死已被醫(yī)療機(jī)構(gòu)接受,并于每年公開實(shí)施數(shù)千次。.這場(chǎng)有關(guān)安樂(lè)死的辯論將持續(xù)到秋天,直到加利福尼亞人投票表決了一項(xiàng)提議,使安樂(lè)死合法化。.許多人認(rèn)為用所能使用的醫(yī)療科技來(lái)延長(zhǎng)死亡前的痛苦是悲哀的、不高尚的、可怕的。.這種主動(dòng)實(shí)施與被動(dòng)使用安樂(lè)死的區(qū)別還能維持多長(zhǎng)時(shí)間呢?.如果他使用足夠數(shù)量的止痛片來(lái)為其實(shí)施安樂(lè)死就有錯(cuò)了嗎?醫(yī)生采取行動(dòng),就應(yīng)當(dāng)受到譴責(zé)嗎?.這不是一種巧合,當(dāng)時(shí)荷蘭醫(yī)生就英勇反抗用人體做醫(yī)學(xué)試驗(yàn)。.不間斷提倡思想和行動(dòng)自由的國(guó)家對(duì)主動(dòng)實(shí)施安樂(lè)死進(jìn)行限制性規(guī)定,就沒(méi)有什么可擔(dān)心的了。F.Theneedforlawsoneuthanasia,can'tbedodgedformuchlonger.Eu¬thanasiaisatabooinmostcountries.Inthesecountriesdoctorscanonlypractiseitsecretly.Butitisopenlypractisedin.somecountries,suchasHolland.Rightnowmoreandmorecountriesaregoingovermeargumentsaboutlegalizingeuthanasia.Whenapatientsuffersfromillnessforalongtimeandthereisnohopeofcuringit,whydowelethimprolongthethroes?Whycan'twepractiseeuthanasiatostopthethroes?Butifwelegalizeeuthanasia,therewillbeadanger.Someonemayuseitforkilling.AHinall,euthanasiaisthequestionwecan'tdodge.L5I'dRatherBeBlackthanFemaleB..我是第一個(gè)克服這兩個(gè)不利因素的人。.美國(guó)白人一一一包括那些自認(rèn)為開明的自由主義者——需要很多年的時(shí)間來(lái)發(fā)現(xiàn),并消除他們所有的種族主義態(tài)度。.在這樣的職位中。 她們可能會(huì)獲得幾次免費(fèi)參加抑或全國(guó)會(huì)議,或黨和共和黨各自召開的全國(guó)代表大會(huì)。她們所做的也只是按照男主席的方式投一樣的票。.當(dāng)一位聰明的女學(xué)生畢業(yè)后開始找工作時(shí),為什么第一個(gè)問(wèn)題總是:“你會(huì)打字嗎?”.每一次我試圖再上一個(gè)新臺(tái)階時(shí), 許多人會(huì)勸我回到婦女的職業(yè),做一名教師,把政治留給男人。.但直到這些發(fā)生——我們知道這不是今年或朋年的事——因此我們所要做的是要更多的婦女進(jìn)人政界,因?yàn)槲覀儗?duì)此有特殊貢獻(xiàn)。.婦女善解人意、寬容,具有很強(qiáng)的洞察力、耐心和毅力——這些都是我們與生俱來(lái)或由于受男人的壓制而形成的品質(zhì),女人能把這些品質(zhì)帶到政府中來(lái)。.目前,我們的國(guó)家也許在政治上比其他任何領(lǐng)域更需要女人的理想主義和決心。F.Americanwomencontributedalottothedevelopmentofthesocietybuttheyhavebeensufferingfromsexualdiscriminationofallkinds-Inpolitics,theyhavedoneallthetediousdetailsthatmakethedifferencebetweenvictoryanddefeatonelectionday,whilemenreapedtherewards.Economically,womenpredominateinthelower-paying,dead-endjobsandtheyareinvariablypaidlessthanamanforthesamejob.ManyAmericansdon’tthinkitisprejudiceagainstwomen,butsaythatitisjustthedivisionoflabor.AndmanyAmericanwomenarecontentwiththeirroleassecond-classcitizen.Soaccordingtotheauthor,itwillbealongandhardstruggleforwomentogaintherealequality.L6AGoodChanceB..在他反對(duì)政府,反對(duì)美國(guó)印第安人委員會(huì)時(shí),他變得越來(lái)越可怕,充滿怨恨,我也為他擔(dān)心。.好吧,你愿意怎么想就怎么想吧,但你最近和他談過(guò)嗎?你知道他現(xiàn)在的狀況嗎?.如果像你所說(shuō)的他是一名印第安人,不管這是什么意思,如果他親口對(duì)我說(shuō)他這次只是回來(lái)呆在這兒,我也不再勸他了。.一輛警車緩慢地駛向我們停車的拐角處,巡警目不轉(zhuǎn)睛地盯著我們?nèi)齻€(gè)人,我們假裝沒(méi)注意到。.我想你來(lái)的正好潤(rùn)為在這種不間斷的監(jiān)視、檢查之下,喜鵲需要一些寬“還有件事”,埃爾吉繼續(xù)說(shuō):“喜鵲不應(yīng)該在那兒,明白嗎?因?yàn)榧籴尩臈l件之一就是他應(yīng)該遠(yuǎn)離他的朋友、親戚和以前的同謀罪犯,甚至不能見任何人。.但是一片寂靜籠罩著整座房子,我感到有些憂慮。當(dāng)我們走進(jìn)敞著的后門時(shí),看到許多人站在廚房里。.我用手緊緊握著他的詩(shī),兩個(gè)拇指使勁按壓平滑的紙板文件夾。F.IwasverypleasedwhenIknewthatauniversityinCaliforniagaveMagpiethescholarship,andhecouldgototheFineArtsSchoolofit.Iknewthathehadbeenmeaningtobeapoetandhehadsuchtalent.Itwasagoodchanceforhim.SoIwentbacktoCrowCreektotellhimthegoodnewsandgethimtofilloutsomepapers.Magpiewasnothomeandhiswifesaidtheyhadn'tbeentogetherforawhileandsheonlyheardhe'sinChamberlain.Then1wenttoSalinaandaskedhertohelpme.SalinasaidthatMagpiehadchangedalotsincehewasarrestedandputinjail,andshethoughtthathewasnolongerinterestedingoingtotheuniversityofthewhites'.But1saidMagpiehadarighttoknowaboutitandheshouldmakeadecisionforhimself.SheagreedandwentwithmetofindElgie,Magpie'sgoodfriend.ButfinallywhenIwasabouttoseeMagpie,hehadalreadybeenshotbythepoliceman.L7MissBrillB..湛藍(lán)的天空金光燦爛,大片大片的猶如白葡萄酒傾灑在公園,雖然天氣晴朗,明媚,布里爾小姐還是很高興自己決定圍這條毛皮圍巾。.就像一個(gè)人只為家人演出,而沒(méi)有其他人在場(chǎng),怎么演奏也無(wú)所謂。.有時(shí)一個(gè)蹣跚學(xué)步的小孩突然從樹底下?lián)u搖晃晃地走出來(lái),停下看看,突然“撲通”一聲坐在地上,其嬌小的媽媽高抬腳步,像只母雞一樣跑過(guò)來(lái),一邊責(zé)備他,一邊將他扶起。.但是樂(lè)隊(duì)好像知道她的感受,演奏的更輕松、更柔和,鼓聲一遍又一遍地敲出“畜牲!畜牲!”.他抬起衰老的頭,一雙老眼中閃出兩個(gè)光點(diǎn)。.她也會(huì)加入。那些坐在長(zhǎng)凳上的其他人——他們也會(huì)加人進(jìn)來(lái),一起合唱——低聲唱,音調(diào)平緩,很好聽的一一很動(dòng)人的。.如果有杏仁。就像帶回家一件小禮物,—份驚奇,一件本來(lái)可能不在那兒的東西。.有杏仁的星期日,她精神抖擻地趕回家,迅速地劃根火柴,準(zhǔn)備燒開水。F.MissBrillwasanEnglishwomanwhowasoldandpoorandlivedinaseaside cityinFrance.ShewenttotheparkeverySundayafternoon,andshealwayssatonthesamebench,listeningtotheconversationaroundher,orwatchingotherpeople'slifegoingonbeforehereyes.ThatSundayafternoon,shecameupwithafeelingthatsheherselfwasapartofthewholecompany.Shefeltthatlifewaslikeaplayandshehadherownpart.Thenherfeelingoflonelinessbegantoleaveawayfromher.Justatthatmomentsheheardtheyoungcouplespeakingofherindespise,andtheyoungmanevenwhisperedtolethergoaway.Theshortfeelingofhappinessdisappeared,andshecamebackhomewithabrokenheart.L8ALessoninLivingB..她的皮膚黝黑,如果被尖銳的東西弄破,就會(huì)像子皮一樣剝落下來(lái)。.如果是另一位與她健康狀況。年齡相仿的黑人婦女,就會(huì)自己把裝好東西的紙袋拿回家去。.弗勞爾斯夫人走在前邊,擺動(dòng)雙臂,小心地躲開石頭。.詞的含義不止寫在紙上的那些。.人的聲音可以賦予它們更加深刻的含義。.她建議我盡量用不同的方法大聲朗讀同一個(gè)句子。.在我看來(lái)她期待我的回答。.她說(shuō)這些質(zhì)樸無(wú)華的話語(yǔ)表達(dá)了一代又一代人的集體智慧。F.Mancreatedlanguageandmadeitawayofcommunicatingwithhisfellowman.Oneofthedifferencesbetweenorallanguageandwrittenlanguageisthatorallanguagetakesthehumanvoicetoinfusewordswiththeshadesofdeepermeaning.Mrs.FlowersreadATaleofTwoCitysonicelythatsheseemedtobesinging.FromherreadingIfeltthewonderoflanguage.Mrs.Flowersgavemesomenovelsandpoems.Fromthesebooks1learnedtheworthoflife,andrealizedhowbeautiful thelanguageofliteraturewas.L9TheTroublewithTelevisionB..美國(guó)人所做的,比看電視花費(fèi)更長(zhǎng)時(shí)間的只是工作和睡覺(jué)。.幾乎所有生活中有趣的和有益的事都需要建設(shè)性的和不懈的努力。.我們當(dāng)中最笨的、 最沒(méi)有天賦的人所能做成的事情,在那些從不集中精神做任何事情的人看來(lái)筒直就是奇跡。.它已成為一種很時(shí)髦的想法,就像快餐一樣,速成觀念正是走入高速活動(dòng)的、急躁不安的公眾的方法。.這可能有些過(guò)時(shí),但我所受的教育是,思想是準(zhǔn)確語(yǔ)法排列的語(yǔ)言。.盡管我還不會(huì)簡(jiǎn)單到認(rèn)為電視是造成這一現(xiàn)象的主要原因,但我認(rèn)為它起了一定的作用,有一定的影響。.以前什么時(shí)候把整個(gè)國(guó)家都交給新聞媒體了呢?,.如果我錯(cuò)了,用懷疑和批判的眼光來(lái)看這件事,考慮如何抵制它、也不會(huì)有什么害處。Man'salienttionspanisveryshort-Inordertocaptureaviewer'sattention,televisionmustprovideconstantstimulationthroughvariety,novelty,actionandmovement.Indoingso,newsisrathershort,anditresultsininefficientcommunication;muchofthenewsislike"machine-gunningwithscraps",anditdestroysthecoherenceofthought.TheTV'sappealtotheshortattentionspanisdecivilizingaswell.Avoidingcomplexitymeanssacrificingthought.AmongadultAmericans,therearemoreandmore"functionallyilliterate"people,whoevencannotanswerthewantadorunderstandtheinstructionsonamedicinebottle.Atleast,TVispartlyresponsibleforthis.Television,sinceitsfirstprevalenceoverradiointhe1950s,hasplayedamoreandmoreimportantroleinpeople'slives.SomeareoftheopinionthatTVisenlightening.Ithasbecomesomuchapartofhumanlifethatamodernworldwithouttelevisionisunimaginable.ButI,ontheotherhand,argueagainstTV.IthinkTV'sdisadvantagesoutweighitsadvantages.Iwanttodrawyourattentiontothefactthattelevisionisdecivilising.Inthefirstplace,watchingTVtakes toomuchofourtime.ChildrenrushtoTVimmediatelyafterschool.SomepeoplesitinfrontofTValldaylong.Inthisway,readingisentirelyignored.DoyourememberthedayswhenwehadnoTV?Wereadstories,listenedtoradioprogramsfromwhichwebenefitedalot.IdaresaythatthegenerationaccompaniedbyTVwillbelessliterate.Inthesecondplace,watchingTVdoesn'tinvolvemuchthinking.Whenwetakeupreading,weneedtothinkandimaginebeforewecanthoroughlyunderstandthewriter.However,whenwewatchTV,whatwehavetodoistoopenoureyesandenjoywhateverisshown.Littlebylittlewewillbecomeslowinthinking.L10TheTenthManB..他講話很突然,想給人一種氣力很足的印象,而實(shí)際上沒(méi)有絲毫氣度。.老職員犧牲了一封家里來(lái)信,開始準(zhǔn)備簽。.他們把這些紙條在地上混合起來(lái),放入鞋中。.任何人都不能用得救的喜悅來(lái)戲弄那要死的人。.當(dāng)?shù)谑畟€(gè)人抽完后,一種怨恨感困擾著他。.盡管他抽到死簽的可能性是 15比1,對(duì)他極為有利,此時(shí)查維爾沒(méi)有感到一點(diǎn)兒高興。.從那時(shí)開始,死簽對(duì)于查維爾來(lái)說(shuō)越來(lái)越可怕,越來(lái)越不可避免。.他從鞋中抽出一,感到這是他的同伴的意志強(qiáng)加給他的,帶有鉛筆劃的叉,又把它扔了回去,抓了另一。F.Onenight,twoGermanswerekilledbyFrenchmen.ThenextdayaGermanofficerannouncedto30Frenchprisoners:"Myordersarethatonemanineverytenshallbeshottomorrow.Wearequiteindifferentastowhichthree.Youcanchooseforyourselves."Theprisonershadaheatedargumentastowhoshoulddie.Someonesaidtheoldestshouldgofirst,andit'sthewayofnature.Someonesaidtheunmarriedshouldgofirst,becausetheyhadnofamilyresponsibilities.Atlast,allagreedtodrawlotslodecidewhichthreetodie.Awealthylawyerunfortunatelydrewthedeathslip.Hesaid:"I'llgiveahundredthousandfrancstoanyonewho'lltakethisslip."L11OnGettingOfftoSleepB..人是一個(gè)矛盾的集合體?。覀兊乃枷牒皖^腦中的意象是完全有形的東西。.我過(guò)去常常懷著驚奇的心情去讀那些吹捧好戰(zhàn)的超人的故事…….人為的催眠法有很多,但都不靈。.當(dāng)她的大腦對(duì)這種單調(diào)的生活感到厭倦時(shí),睡眠自然就會(huì)來(lái)。.她最喜歡的方法就是想象一幅畫在墻上沒(méi)掛正,她去把它弄正。.但是我還沒(méi)有放棄尋找加快睡眠的方法。.今天晚上,我就要拋棄諸如數(shù)跳羊和扶歪畫之類的想象。F.Someonewillsleepassoonashisheadtouchesthepillow.Someonewillpasshoursinsleeplessnessinbed.Theveryactofconcentrationmakeshimmorewakefulthanever.1belongtothelatter.IdieofsleepinesswhenIwrite.ButwhenIgetintobed,1candoanythingbutsleep.Icancomposegrandsymphonies,paintmagnificentpicturesandwritewonderfularticles.Theartificialwaysofinducingsleeparelegionbutareonlyalikeintheirineffectuality.When1can'tsleepatnight,Iimagineadialoguewithanimaginaryfriendtill1eitherlaughorfallasleep.Ifindthatitanswerstoinducesleep.L12WhyIWriteB..而后形成了不討人喜歡的癖性,使我在整個(gè)學(xué)生生涯中都不受歡迎。.作為一個(gè)小孩,我常常想象著自己是令人激動(dòng)的冒險(xiǎn)故事的主角。.一縷金黃的透過(guò)平紋薄棉布窗簾,斜射在桌子上。.他寫作的主題是由他生活的時(shí)代所決定的。.我認(rèn)為有四種寫作動(dòng)機(jī),至少寫散文是這樣。.認(rèn)為藝術(shù)應(yīng)當(dāng)與政治無(wú)關(guān)的觀點(diǎn)本身就是一種政治態(tài)度。.這更加深了我對(duì)當(dāng)局本能的憎恨,第一次真正意識(shí)到了工人階級(jí)的存在。.1936年至1937年發(fā)生的西班牙戰(zhàn)爭(zhēng)和其他一些事件改變了這種情況,我了解了我的立場(chǎng)。F.Asaverysmallchild,Imadeupmymindtobecomeawriterinfuture.WhenIbecameawriter,whatIhavemostwantedtodoistomakepoliticalwritingintoaworkofart.Theopinionthatartshouldhavenothingtodowithpoliticsiswrong.Writingisexposinglies,protectingtruthandalsoanaestheticexperience.AnimalFarmwasthebookinwhichItriedtofusepoliticalpurposeandartisticpurposeintoonewhole.Writingshouldservethesocietyandthepublic.ThisistheprincipleImustfollow.Ifawriterlackspoliticalpurpose,hewillonlywritesomepurplepassages,evensomehumbug.L13WorkB..只有在高度文明的社會(huì)中人才會(huì)很好地利用閑暇的時(shí)間,而目前很少有人能達(dá)到這個(gè)水平。.因此人們需要工作。首先它可以避免無(wú)聊感。因?yàn)橐粋€(gè)人從事必需但無(wú)興趣的工作帶來(lái)的無(wú)聊感,同整日什么也不做產(chǎn)生的無(wú)聊感相比起來(lái),也就不算什么了。.但是盡管這種工作很枯燥,如果它能提高一個(gè)人的聲譽(yù),不管是籠統(tǒng)地說(shuō)整個(gè)世界,還是在自己的小圈子里,它都變成可以忍受的了。.那些家庭主婦沒(méi)有工資,也沒(méi)有辦法改善自己的生活,她們的勞動(dòng)被丈夫認(rèn)為是理所當(dāng)然的,丈夫所重視的不是她做的家務(wù),而是她的其他品質(zhì)。.律師或政治家的工作必須以更令人愉快的方式,包括從玩橋牌中獲得的同樣的快樂(lè)。.我可以想象出一個(gè)能干的外科醫(yī)生,不管他工作的地方條件多么艱苦,他從精湛、準(zhǔn)確的手術(shù)中得到滿足。.令人慶幸的是,還有相當(dāng)一部分工作新的條件要求新技術(shù),這樣人們可以繼續(xù)提高,至少可以到中年時(shí)期。.在建筑物的建造過(guò)程中,以前制定好的計(jì)劃得以實(shí)施,而在拆除過(guò)程中,沒(méi)有人明確規(guī)定拆除工作結(jié)束后,那些殘瓦碎片如何擺放F.ThefirstthingRussellthinksisthemostordinaryfunctionofwork,namelythereliefoftedium.Hethinkseventhedullestworkislesspainfulthanidlenesstomostpeople.Thenhetalksabouthowtheworkcanprovidethepeoplewithopportunitiesfortheirambitions.Man,asamemberofthesociety,hopesthathecanprocuremoreandmoresocialachievements.Hepointsoutthatmostwomenaresounfortunatethattheycannotworkoutsidetheirhomes.Theyaredeprivedofthischance.Itseemsthatdifferentkindsofworkgivepeoplesatisfactiontodifferentdegrees.Russellstudiestheconcerningtwochiefelements,thatistheexerciseofskillandconstruction.Whenheanalyzesthelatter,Russellfindsanopportunitytoexpresshisprofoundhatredtothewarandsocialviolence.L14IwouldliketotellyousomethingB..150多名光榮退役的老兵,其中的許多人曾被授予過(guò)各種勛章 ,證實(shí)了他們?cè)谟《戎欠赶碌膽?zhàn)爭(zhēng)罪行。.這項(xiàng)調(diào)查并不是為了讓老兵們傾吐心聲,凈化靈魂。.允許這種殘忍、失去人性的行為繼續(xù)進(jìn)行的每一個(gè)美國(guó)人都應(yīng)該負(fù)責(zé)任。.如果不報(bào)導(dǎo)戰(zhàn)爭(zhēng)雜志就賣不也去,如果雜志賣不出去,那就什么事也沒(méi)有發(fā)生,因?yàn)檫@是美國(guó)的一貫做法。.但是美國(guó)人不知道的是美國(guó)成百萬(wàn)的士兵從事暴力,讓他們冒著生命危險(xiǎn)參加歷史上最無(wú)意義的戰(zhàn)爭(zhēng),使他們成為一種可怕的力量。.現(xiàn)在要求我們默默地注視著美國(guó)人喪生,我們就能實(shí)施令人難以置信的“越南戰(zhàn)爭(zhēng)越南化”的計(jì)劃了。.老兵的問(wèn)題不只是憤怒。.突然有一天,他在越南覺(jué)醒了,發(fā)現(xiàn)自己對(duì)越南人所做的一切就如同自己民族過(guò)去遭受的一樣,這正是美國(guó)人所受的教育,認(rèn)為是正確的事情。F.JohnKerrywasaVietnamVeteran,andheenteredtheinvestigationwhichwasheldinDetroitinDecember,1970.Hethoughtthattheveteransdidn'tonlyentertheinvestigationsothattheycouldspillouttheirheartsorpurgetheirsouls.Alsonotonlyacertainpersonwasresponsibleforthewarcrimes,butalsoAmericanGovernment.HewishedtoawokethesenseofresponsibilityinAmericanpeople.HecriticizedtheinsensitivityofeveryonefromallwalksoflifeinAmericaandpointedthehypocrisyofthepolicysetbyAmericanGovernment.HeexposedthesituationthattheveteranswereterriblytreatedbacktoAmerica:racediscrimination,addictingtodope,unemployment,badmedicaltreatment,etc.AtlasthetoldusthatmembersofVietnamVeteransAgainsttheWarweremarchingonWashingtonandontheCapitol.Theirmostimportantdemandwasthat.thegovernmentsetadateforwithdrawaloftroopsfromVietnam.Otherwisetheywouldstaythereandwouldnevermove.L15TheBeautyIndustryB..歐洲比較窮,保養(yǎng)一臉花的錢與保養(yǎng)一輛羅爾斯 ?羅伊斯牌汽車的錢一樣多。.因此、對(duì)美的狂熱追經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域以外發(fā)生的有代表性的變化。.如果她們不比她們的祖母缺少貞節(jié),至少她們有權(quán)利顯得不那么貞節(jié)。.例如,人體有責(zé)任在力與美方面盡其所能使自己得到滿足。.從更多的婦女比過(guò)去能更長(zhǎng)時(shí)間的保持青春這一點(diǎn)看,它是成功的。6 .目前為止?fàn)幦∶赖倪\(yùn)動(dòng)也是爭(zhēng)取更健康的運(yùn)動(dòng);是令人贊美的,在某種意義上,是真正的成功。7.當(dāng)這個(gè)高興的時(shí)刻來(lái)臨時(shí),每個(gè)女人都會(huì)變漂亮嗎?無(wú)論使用還是不用整容和化妝品的幫助,她會(huì)像她的本來(lái)面貌一樣漂亮嗎?8.更為常見和令人反感的是損害許多漂亮臉蛋的冷漠。F.TheauthorfirstsuggestedthatAmericanandEuropeanwomenwantedtomakethemselveslookyoungerandmorebeautifulbyspendingmuchmoneyonbeauty.Peoplewouldnotthink,asinthe19thcentury,thatonlyaLostWomancouldusecosmetics.Butwhattheauthorworriedaboutwasthatwomenonlycultivatedtheirpersonalappearance,neglectingtheimportanceofimprovingtheirspiritualugliness-Hethoughtthatpeoplewouldbereallybeautifulonlywheneveryonehadanopportunitytoliveharmoniously.Buttheauthordidn'tbelievethatitcouldberealized.L16AJobInterviewB..他聰明,有抱負(fù),并且相貌英俊。.除了其他詳情,他們還了解到他現(xiàn)在有三份工作的選擇,兩個(gè)在紐約,一個(gè)在芝加哥。.已經(jīng)有全國(guó)最有聲望的三家公司提供的三份工作,他不需要這次面試,不需要這家公司。。.他從來(lái)都沒(méi)見過(guò)蘭瑪?奎因,也不知道誰(shuí)會(huì)代表公司進(jìn)行面試。.這就意味著到了接受面試的人提出一兩個(gè)明智的問(wèn)題的時(shí)候了。.我們會(huì)派你到全國(guó)各地參加有關(guān)稅務(wù)的研討會(huì)。.他讀過(guò)公司所有 41名律師的簡(jiǎn)短的背景介紹,一瞬間,他回憶起蘭瑪.奎因曾就讀于堪薩斯州立大學(xué)。.我們的合伙人一年賺 50萬(wàn)美元是很平常的事,大多數(shù)在 45歲以前就退休了。F.ThethreeinterviewershidthetruthofthefirmtoMcDeereandonlytoldhimthatthefirmmainlydidtaxwork.Theclientsofthefirmwereallbigcorporations,banksandwealthypeople.Althoughthefirmwasnotlargeinsizeandonlyconsistedofforty-onelawyers,thesalariesandallotherbenefitsofthememberswereincrediblyhigh.Forthefirstyear,McDeerecouldreceiveabasesalaryofeightythousanddollars,plusbonuses,alow-interestmortgageandaluxuriouscar.Ifheworkedhard,hewouldbecomeapartnerintenyears.Ifheputintenmoreyears,hecouldbeamillionaire.AllthesewereveryappealingtoMcDeere.Heagreedtoacceptthisjobwithouthesitation.Buthecouldnotimaginethathemistakenlywentintoalawyerfirmwhichwascontrolledbyablackorganizationandspecializedinillegalactivities.下冊(cè)L1TheCompanyinWhichIWorkB.TranslatethefollowingintoChinese..他們召開會(huì)議,研究該提升誰(shuí),別人準(zhǔn)備并發(fā)布的聲明上也要署上他們的名字。.他不時(shí)地讓我清楚一個(gè)事實(shí),即他希望我的部門所出的成果在顯示給其他部門之前先給他看看。.把統(tǒng)計(jì)數(shù)字復(fù)印,分發(fā),這種做法的結(jié)果是公司每個(gè)部門的每個(gè)銷售辦公室的推銷員在任何時(shí)期業(yè)績(jī)的好壞都不斷地處于公眾的審查和評(píng)論之中。.紀(jì)律和指令激勵(lì)并驅(qū)使他們。.他們的經(jīng)費(fèi)很少,因?yàn)椴辉僭试S他們承擔(dān)大的項(xiàng)目。.不僅推銷員認(rèn)為(我們所做的是重要的),而且那些精明的。能力強(qiáng)的高級(jí)管理層的人員也這樣認(rèn)為。.做令人厭煩的事情是否比把令人厭煩的事情交給別人去做而自己卻無(wú)所事事更令人厭煩呢?這真是一個(gè)要做出決定的問(wèn)題。.我時(shí)常感到我被利用只是因?yàn)槲冶灰笕プ瞿芨段夜べY的工作。F.TranslatethefollowingintoEnglish.It'snoteasytoworkinabigcompany.Thereistherigidhierarchyinsuchcompany.Ifyouwanttoachievesuccessandpromotion,you’llhavetodoyourworkwellundergreatpressureandbesubjectedtothedisciplineanddirection.Everydayyouworkunderstrictsupervisionwithgreatfear.Ifyou'redoingajobwithoutanyopportunitytobepromoted,andyoucantfindanotherjobforcertainreasons,you'llbeboredwiththepresentworkandfeeltiredofit.Youwilllosehopeforthefutureandloseyourambitionandmotivationforthework,andfinallyturntobeamediocreperson.L2EvelineB.TranslatethefollowingintoChinese..她的頭靠在窗簾上,鼻孔上是提花窗簾布上的塵土氣。.她的父親常用他那根黑刺木棍到地里把他們趕出來(lái)。.也許她再也看不到她做夢(mèng)都沒(méi)想過(guò)要與之分開的一切所熟悉的東西了。.干教堂裝修業(yè)的哈里幾乎總是在鄉(xiāng)下什么地方。.他站在大門口,尖頂帽推在后腦勺上;頭發(fā)向前散亂會(huì)在曬得黝黑的臉上。.她好像又一次回到客廳另一側(cè)的那間悶熱陰暗的房間中,聽見外面在奏著一首憂傷的意大利曲子。.從棚子的大寬門看出去,她看了一眼黑糊糊的船體,……舷窗亮著燈光。8.她面對(duì)著他,臉色蒼白,表情麻木,就像一只無(wú)助的動(dòng)物。F.TranslatethefollowingintoEnglish:EvelinehadagreedtomarryFrank,anIrishsailorlivinginBuenosAyres.TheygottoknoweachothernotlongafterFrankcameovertoDublinforaholiday.TheywereabouttotakeapassageforBuenosAyresthatnight.Theboatwasleavinginafewhours.Butshestilldoubtedifit'swisetogowithFranktosuchadistantcountry.Shedislikedherworkinthestoresandherfatherdidn'ttreatherwell.Anywaythiswasthelifeshewasfamiliarwith.What'smore,beforehermotherdiedshehadpromisedhertokeepthehousetogetheraslongasshecould.Butthememoryofhermother'ssadlifemadeherfeelanimpulseofterror.ShewantedtoenjoyahappylifewithFrank!Shechangedhermindjustbeforesteppingontheboat.ThentheboatwasawaywithFrank.Everyonedreamsoflivingahappylife,butitneedscouragetomakethedreamcometrue.L3What'sWrongwithOurPress?B.TranslatethefollowingintoChinese..報(bào)紙排在第二位…….如果你從廣播、電視、雜志和報(bào)紙上得到對(duì)同一新聞的不同報(bào)導(dǎo)或相矛盾的報(bào)導(dǎo),你會(huì)相信哪種報(bào)導(dǎo)呢?.電視比報(bào)紙更依賴商業(yè)廣告,既然廣告是大生意,廣告在本性上是親黨的。.職責(zé)在于給美國(guó)公眾提供新聞的報(bào)紙卻只給出了問(wèn)題的一面之詞……這是可恥的。.通常電視畫面凌駕于觀點(diǎn)之上。.電視通過(guò)邀請(qǐng)四、五個(gè)專家。讓他們相互辯駁這種做法給觀眾提供多方面的觀點(diǎn)。.拒絕變更就是發(fā)展的終結(jié),而停止了發(fā)展,報(bào)紙也就沒(méi)有用途了。.寫社論稿時(shí)訴諸于感情要比講道理容易。F.TranslatethefollowingintoEnglish.Televisionhasalotofadvantagesovernewspapers.WhenwatchingTV,weuseoureyesandearsatthesametime.Weseeboththewordsandpicturesonthescreen,andhearbothvoiceandmusicmeanwhile.Televisioninformsfasterthannewspapers.Buttelevisionlivesonadvertisingtoagreaterextent.Theseekingofprofitmakestelevisioncaterforthelowestinstinctsofman.TheentertainmentprogramsofAmericantelevisionarefullofviolenceandsex.Televisioncoverageofnewsisusuallysuperficialandinadequate.TherearealsolotsofproblemsinAmericannewspapers.Thebiggestonesarethedistortionoffacts,andtheattackonthosecountries,nations,andsocialsystemswhichtheydislike.L4TheTragedyofOldAgeinAmericaTranslatethefollowingintoChinese..衰老過(guò)程是人類生命周期中被忽視的繼兒。.對(duì)付死亡的問(wèn)題比對(duì)付在老年時(shí)生活的問(wèn)題要容易。.這就是千百萬(wàn)公民辛勞地度過(guò)他們的工作日時(shí)心中期待著實(shí)現(xiàn)的那個(gè)美國(guó)“金色歲月”的理想。.我們將感情建筑在原始的害怕、偏見和規(guī)老套上而不是建筑在知識(shí)和遠(yuǎn)見上。.老人必須弄清自己畢生學(xué)習(xí)和適應(yīng)的收獲并加以利用。.新增加的福利金趕不上生活費(fèi)用的高漲。.就業(yè)方面的年齡歧視不受任何限制,可以隨意規(guī)定退休的具體做法。在雇用人時(shí)對(duì)上年紀(jì)的人有歧視。.這些疾病固然應(yīng)加以注意,但多數(shù)的病癥是可極治療的,而且大多并不損害工作能力。F.TranslatethefollowingintoEnglish.Thelifecyclecoversbirth,oldageanddeath.Deathisanunavoidableendoflife.Theprocessofagingistheneglectedstageofhumanlifecycle.Deathoccurswithinafewsecondswhileaginglastsalongperiodoftime,whichmeansdisease,povertyandisolation.Advertisementsandtravelfoldersshowrelaxed,happy,well-dressedolderpeopleenjoyingrecreation,travelandtheirgrandchildren.However,thepooroldpeoplecannotenjoysuchthings.Theyhavetoworkhardforsurvivaleveninoldage.Forthemostparttheelderlystruggletoexistinaninhospitableworld.Todaytherearemoreandmoreoldpeople,andtheproblemofoldageisgettingtheattentionfromthegovernmentofeverynation.L5Trifles(PartOne)B.TranslatethefollowingintoChinese..司法官和黑爾是中年男子??h法官是個(gè)年輕小伙子。他們穿得都很多,而且一進(jìn)屋馬上走到爐子旁。.解開外套,從爐旁走開力家要開始公務(wù)。.但我想如果我進(jìn)屋當(dāng)他妻子面再談一下這件事。雖然我對(duì)哈里說(shuō)我不知道約翰妻子想要的會(huì)對(duì)約翰有什么影響。.我想讓你上樓到那間房間指一指。.但我想有約翰 ?賴特在的地方不會(huì)令人愉快到哪兒去。.我想她覺(jué)得她盡不了應(yīng)盡的職責(zé),當(dāng)一個(gè)人覺(jué)得自己衣衫破舊,不會(huì)對(duì)什么事感興趣的。.她以前常穿漂亮衣服而且很活潑,那時(shí)她名叫明妮?福斯特,是鎮(zhèn)上唱詩(shī)班的一個(gè)姑娘。.她想要的東西真可笑,監(jiān)獄沒(méi)什么活兒會(huì)使人弄臟,天知道。F.TranslatethefollowingintoEnglish.Mrs.WrightwasatowngirlbeforeshemarriedJohnWrightandlivedinhimfarm.Sheusedtobelivelyandlikesinging.ButshechangedcompletelyafterlivingwithWrightfor30years.Wrightwasaverymiserlypersonandhedidn'tcareforhiswife'sneedatall.Therewasn'tpleasureintheirhouse,andeventheirneighborsdidn'twanttovisitthem.Onewintermorning,Mr.Hale,theirneighbor,foundMr.Wrighthadbeenstrangledonbed.Mrs.Wrightsaidshedidn’tknowwhodidit.Herbehaviorwasverystrange.Shedidn'treporttothepolice,andjustsatrockingbackandfrothonhisrockerinthekitchen.Thepolicementookheraway.ThesecondmorningthecountyattorneyandsheriffcamebacktothefarmwithMr.HaletoinvestigatewhohadkilledMr.Wright.L6Trifles(PartTwo)TranslatethefollowingintoChinese..當(dāng)我們出來(lái)往這兒來(lái)的時(shí)候亨德森說(shuō)這案子所要查的是作案動(dòng)機(jī):憤怒或是突發(fā)的感情。.把她關(guān)在鎮(zhèn)里的監(jiān)獄,卻到這兒來(lái)要從她家找出證據(jù)指控她。.我不知道還有這樣奇怪的事情,占用我們的時(shí)間做這些小事還要等他們換證據(jù)。.不知為什么我們總是不明白別人過(guò)得如何,直到——出了事。.兩個(gè)女人坐在那誰(shuí)也不看誰(shuí),好像在盯著什么東西看,同時(shí)又猶豫不決。.這時(shí)她倆人談話,像在一片陌生的土地上摸索,好像害怕說(shuō)出他們要說(shuō)的,但又好像忍不住要說(shuō)出來(lái)。.如果多年來(lái)生活毫無(wú)意義,有只鳥給你唱歌,那么鳥死之后,會(huì)靜得可怕。.但是你是了解陪審團(tuán)對(duì)婦女的態(tài)度的,如果能有具體的證據(jù)。有證據(jù)表明——能構(gòu)成一個(gè)情,一個(gè)能與這種奇怪的殺人方式聯(lián)系到一起的情節(jié)。F.TranslatethefollowingintoEnglish.Thesheriffandthecountyattorneycouldn'tfoundanysignthatanybodyhadcometoMr.Wright'shouse,sotheythoughthiswifemusthavekilledhim.Inordertoconvincethejuryofthat,theyhadtofindoutMrs.Wright'smotivetokillherhusband,buttheyearnednothingatthispoint.Astheywerebusylookingforevidence,twowomeninthekitchenfoundadeadcanarywrappedinapieceofsilkinabox.Thecanaryhadbeenwrungtodeath.TheycouldimaginewhatherlifewaswithsuchamanasWrightinthishouse.Theydidn'twantthesheriffandthecountyattorneytofindtheboxwiththedeadcanary.TheyconcealeditinordertoprotectMrs.Wright.L7AceintheHoleTranslatethefollowingintoChinese..他的聲音盡管很熟悉,卻使他感到厭煩,聲音聽上去又細(xì)又尖。.他把火柴一彈,使它豎轉(zhuǎn)著落進(jìn)了路溝。.唉,我想都不敢想艾維會(huì)怎么說(shuō),可是就我來(lái)說(shuō),我感親愛(ài)的上帝,你有頭腦想到不干那份工作。.他把前面的頭發(fā)稍稍弄亂,使一小錯(cuò)頭發(fā)垂在前額上。.他希望她不會(huì)太生氣,因?yàn)樗鷼獾臅r(shí)候他會(huì)想他當(dāng)初該不該和她結(jié)婚,而有了這種懷疑使他感到憋的慌。.看上去就像有人拿了個(gè)刨子把突出的部分給削平了,你知道,在后面那兒。.要是有什么是我不愿意從你嘴里聽到的,那就是神父。你把神父的事留給我。.當(dāng)音樂(lè)中突然加進(jìn)了薩克管,速度變快了,他小心地和她旋轉(zhuǎn)起來(lái),用自己的雙肩打著拍子。F.TranslatethefollowingintoEnglish.Acewasinthehole.Hewasoutofwork,andwasafraidtofacehiswife—Evey.BecauseAcecouldn’tsupporthisfamilybyhisearnings,Eveyhadtoworkasashopassistant.Shealwaysfeltverytiredafteraday'swork,andhadnotimetopreparesuper.Nowhewasfiredagain,soheworriedthatEveywouldlosehertemper.Ace'smotherhelpedthemtakecareoftheirdaughter —Bonnie.UsuallyEveywenttopickupthechild,butthatdayAcedid.Hismotherwaspleasedwithhislosinghisjobforshethoughtheshouldhaveabetterjob.ThistimeEveydidn'tgettooangrywithAce,butwouldAcegetoutoftrouble.L8ScienceHasSpoiledMySupperB.TranslatethefollowingintoChinese..我受的是科學(xué)的教育,曾為一份科學(xué)刊物寫過(guò)某個(gè)領(lǐng)域的一篇專題文章。.這位能干女人的女兒(我的妻子)學(xué)會(huì)了她母親的古老的手藝。.喜歡有明顯的、獨(dú)特味道的產(chǎn)品的人有各種不同的愛(ài)好。.他們干的是為了吃以外的一切目的而去培養(yǎng)“改良”品種的工作。.可是如果人們吃蔥頭不是因?yàn)樗鼈冇醒笫[的味道,那么他們究竟為什么要吃洋蔥?.我在想不知道我們飲食的這種淡而無(wú)味的狀況是不是造成我們之中這么多人過(guò)于肥胖,甚至胖到了危險(xiǎn)程度的原因。.這是我們較為聰明、較為冷靜的先人用來(lái)喂豬而不是暖人的方法:越多越好而且越快越好,根本沒(méi)有質(zhì)量的標(biāo)準(zhǔn)。.順從適應(yīng),標(biāo)準(zhǔn)一統(tǒng),相仿相似——且全按低劣庸俗的水平——正在取代美國(guó)人具有地多彩的自由與高貴的個(gè)性的偉大觀念。F.TranslatethefollowingparagraphintoEnglish:WhytherearesomanyobesepersonsinAmerica?Manypeoplewillsaythattherearetwocauses:oneisthattheAmericanfoodisdeliciousandtheotheristhattheydolittlesports.Buttheauthordoesn’tthinkso.Heraisessuchahypothesis:peopleeatinordertomeettheirneedoftaste.Whenfoodtasteslikelibrarypaste,peopleneedtoeatmoretosatisfythetastebuds.“Pseudo-science”leadstotheblandnessoftheAmericanfood,whichisthebasicreasonwhyobesitybecomesanationalcurse.Weshouldn’tbetooserioustotheauthor’sabsurdargument.Itisonlyamethodoftheauthortosatirizetocriticize,theAmericanfood.L9I'llNeverEscapetheGhettoB.translatethefollowingintoChinese..把瓦茨視為中轉(zhuǎn)站的心態(tài)在留下的及離去的人身上都有牢固的影響。.我是在離開瓦茨后不久開始喪失原來(lái)的抱負(fù)。.我不愿意自己來(lái)自瓦茨這一事實(shí)引起人們的好奇。.“南洛杉礬”在地理位置上與瓦茨相同,但沒(méi)有瓦茨的污名。.除了倫敦某些不公開的高等俱樂(lè)部

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論