國(guó)際商務(wù)函電(實(shí)驗(yàn)課)【79】_第1頁(yè)
國(guó)際商務(wù)函電(實(shí)驗(yàn)課)【79】_第2頁(yè)
國(guó)際商務(wù)函電(實(shí)驗(yàn)課)【79】_第3頁(yè)
國(guó)際商務(wù)函電(實(shí)驗(yàn)課)【79】_第4頁(yè)
國(guó)際商務(wù)函電(實(shí)驗(yàn)課)【79】_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩21頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

contentsEmailkeypointsDevelopingpotentialcustomerStatusenquiriesDealingwithinquiriesOffermethodsDetailedissuesfollow-upOrderconfirmationPre-productionpreparationProduction&deliveryPaymenttermsClaimsettlingAfter-saleserviceOtherdailyworking1PAYMENTTERM/付款方式:

1)L/CLETTEROFCREDIT信用證

2)T/T電匯

3)D/P(付款交單,托收)DocumentAgainstPayment

4)D/A(承兌交單,托收)DocumentAgainstAcceptance

5)WesternUnion西聯(lián)匯款

6)Paylpay

23Theessentialqualitiesofanorderareaccuracyandclarity.Anorderoranorderlettershould:includefulldetailsofdescription,quantitiesandpricesandquotearticlenumbers,ifany;statemodeofpacking,portofdestinationandtimeofshipment;confirmthetermsofpaymentasagreeduponinpreliminarynegotiations.4Theyshould:expresspleasureatreceivingtheorder;addafavourablecommentonthegoodsordered;includeanassuranceofpromptandcarefulattention;drawattentiontootherproductslikelytobeofinterest;hopeforfurtherorders.5Thebuyer’sobligationsWhenabindingagreementcomesintoforce,thebuyerisrequiredbylaw:toacceptthegoodssupplied,providedtheycomplywiththetermsoftheorder;topayforthemaccordingtothetermsagreedupon;tocheckthegoodsassoonaspossible)failuretogivepromptnoticeoffaultstothesellerwillbetakenasacceptanceofthegoods)6Theseller’sobligationsThesellerisrequiredbylaw:todelvergoodsexactlyofthekindordered,andattheagreedtime;toguaranteethatthegoodstobesuppliedarefreefromfaults7UsefulExpressionsWeencloseatrialorder.Ifthequalityisuptoourexpectation,weshallsendfurtherordersinthenearfuture.Yourpromptattentiontothisorderwillbeappreciated.Ifthisfirstorderissatisfactorilyexecuted,weshallplacefurtherorderswithyou.Weencloseourorder,butmustpointoutthatthefallingmarketherewillleaveuslittleornomarginofprofit.Wemustaskyouforabetterpriceinrespectoffuturesupplies.8Thematerialsuppliedmustbeabsolutelywaterproof,andweplaceourordersubjecttothisguarantee.Whilethankingyouforyourorder,wehavetoexplainthatsuppliesofrawmaterialsarebecomingmoreandmoredifficulttoobtain,andwehavenoalternativebuttodeclineyourorder.Itisregrettabletoseeanorderdroppedowingtonoagreementonprice;however,wewishtorecommendyouanotherqualityatalowerpriceforyourconsideration.9Part1paymentLetterofcredit信用證:irrevocabledocumentarycredit不可撤銷跟單信用證,revolvingcredit循環(huán)信用證,standbycredit備用信用證,back-to-backcredit對(duì)背信用證跟單信用證各方:theapplicant(importer/buyer)開證申請(qǐng)人,theissuingbank開證行,theadvisingbank通知行,theconfirmingbank保兌行,thenominatedpaying/negotiating/acceptingbank指定的付款行、議付行、承兌行,thebeneficiary(seller/exporter)受益人Ourtermsofpaymentarebyconfirmed,irrevocableletterofcreditinourfavour,availablebydraftatsight,reachingusonemonthaheadofshipment,remainingvalidfornegotiationinChinaforanother21daysaftertheprescribedtimeofshipment,andallowingtranshipmentandpartialshipment.10UsefulexpressionsItwouldbeadvisableforyoutoestablishthecoveringletterofcreditasearlyaspossiblesoastoenableustoarrangeshipmentinduetime.WehavenotyetreceivedyourletterofcreditagainstourSalesConfirmationNo.3246althoughitshouldhavereachedusbytheendofMarch,asstipulated.11Weareunabletoeffectshipmentaccordingtothepriceandothertermsoriginallyagreeduponowingtothedelayofyourletterofcredit,andthereforetheresponsibilityforanylossarisingsubsequentlywillwhollyrestwithyou.12Wewishtodrawyourattentiontothefactthatthegoodshavebeenreadyforshipmentforalongtimeandthecoveringletterofcredit,duetoarriveherebeforeMarch15th,hasnotbeenreceiveduptonow.Pleaseletusknowthereasonforthedelay.

13WehopethatyouwilltakeyourcommercialreputationintoaccountinallseriousnessandopentheL/Catonce;otherwiseyouwillberesponsibleforallthelossesarisingasaresultofyourfailuretodoso.1415包裝容器:袋bag、麻袋sack、紙箱carton、箱子case、盒box、板條箱crate、桶drum、包bale、罐頭canortin、大玻璃瓶carboy、捆bundle、集裝箱container、貨盤pallet16標(biāo)志:收貨人標(biāo)志:包括目的港當(dāng)局所需要的官方標(biāo)志:生產(chǎn)國(guó)、重量、尺寸

grossweight毛重tare皮重netweight凈重17特別指示或警告:THISSIDEUP此端向上

TOP頂端

FRAGILE易碎物品

KEEPDRY保持干燥STOWAWAYFROMHEAT請(qǐng)勿近熱

ACID-WITHCARE酸——小心USENOHOOKS禁用鉤子

OPENTHISEND此端開啟TOBEKEPTCOOL低溫存放

DONOTSTOWONDECK禁放甲板上DONOTDROP小心輕放

INFLAMMABLE易燃物品GLASS-WITHCARE玻璃——當(dāng)心

LIFTHERE在此起吊PERISHABLE容易變質(zhì)

HANDLEWITHCARE謹(jǐn)慎搬運(yùn)

18UsefulexpressionsWedonotobjecttopackingincartonsprovidedtheflapsareglueddownandthecartonssecuredbymetalbands.Ifcartonsareused,pleasesupplyeachchemicalinstrongpolythenebagstoensureprotectionfromdamp.Casesmusthaveaninnerliningofstout,damp-resistingpaper.Packinginsturdywoodencasesisessential.Casesmustbenailed,battenedandsecuredbyoverallmetalstrapping.19嘉禾國(guó)際貿(mào)易有限公司

JIAHEINTERTRADINGCO.,LTD.

PACKINGLIST

項(xiàng)

標(biāo)

記:

號(hào):

ProjectMark

PackingNo

收貨人:

發(fā)貨單位編號(hào):

Consignee

NoofConsignor

對(duì)外合同順序號(hào)SerialNoofContract

貨名及規(guī)格NameandSpecificationofCommodity

單位Unit

數(shù)量Quantity

JHGT788

長(zhǎng)(厘米)Length(cm)寬(厘米)Width(cm)高(厘米)Heigh(cm)體積(立方米)Dimension(m3)毛重(公斤)GrossWeight(kg)凈重(公斤)NetWeight(kg)

發(fā)貨單位蓋章SingnatureoftheConsignor

JIAHEINTERTRADINGCO.,LTD.

60,NONGJURDHAIAN,JIANGSU,CHINAIV.INSURANCE20請(qǐng)進(jìn)入郵箱,查看示例21(1)freefromparticularaverage(F.P.A.)平安險(xiǎn)(2)withparticularaverage(W.A.)水漬險(xiǎn)(基本險(xiǎn))(3)allrisk一切險(xiǎn)(綜合險(xiǎn))(4)totallossonly(T.L.O.)全損險(xiǎn)(5)warrisk戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)(6)cargo(extendedcover)clauses貨物(擴(kuò)展)條款(7)additionalrisk附加險(xiǎn)(8)fromwarehousetowarehouseclauses倉(cāng)至倉(cāng)條款(9)theft,pilferageandnondelivery(T.P.N.D.)盜竊提貨不著險(xiǎn)

22(10)rainfreshwaterdamage淡水雨淋險(xiǎn)(11)riskofshortage短量險(xiǎn)(12)riskofcontamination沾污險(xiǎn)(13)riskofleakage滲漏險(xiǎn)(14)riskofclashing&breakage碰損破碎險(xiǎn)(15)riskofodour串味險(xiǎn)(16)damagecausedbysweatingand/orheating受潮受熱險(xiǎn)(17)hookdamage鉤損險(xiǎn)(18)lossand/ordamagec

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論