標(biāo)準(zhǔn)解讀

《GB/T 14455.1-2008 精油 命名原則》相比于《GB/T 14455.1-1993 精油 命名原則》,主要在以下幾個(gè)方面進(jìn)行了調(diào)整和更新:

  1. 范圍擴(kuò)展與細(xì)化:2008版標(biāo)準(zhǔn)對精油的覆蓋范圍進(jìn)行了適當(dāng)擴(kuò)展,并針對不同類型的精油,如單方精油、復(fù)方精油等,提供了更為細(xì)致的命名指導(dǎo)原則,以適應(yīng)行業(yè)發(fā)展的新需求。

  2. 術(shù)語定義更新:隨著精油行業(yè)的技術(shù)進(jìn)步和市場變化,2008版標(biāo)準(zhǔn)對相關(guān)專業(yè)術(shù)語和定義進(jìn)行了修訂和完善,確保命名規(guī)則更加準(zhǔn)確、科學(xué),便于行業(yè)內(nèi)外人士理解與應(yīng)用。

  3. 命名規(guī)則調(diào)整:對精油的命名格式、順序以及特定成分的標(biāo)注方法等方面進(jìn)行了優(yōu)化。例如,可能明確了如何在名稱中體現(xiàn)植物學(xué)名、提取部位、提取方式等信息,以便于明確精油的來源和特性。

  4. 質(zhì)量要求提示:雖然主要關(guān)注命名,但2008版標(biāo)準(zhǔn)可能也加入了關(guān)于精油質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的參考提示,幫助生產(chǎn)商和消費(fèi)者通過名稱初步判斷精油的質(zhì)量等級或純度。

  5. 國際接軌:考慮到國際貿(mào)易的需要,2008版標(biāo)準(zhǔn)在制定過程中可能參考了更多國際標(biāo)準(zhǔn)和慣例,增強(qiáng)了命名規(guī)則的國際兼容性,有助于提升中國精油產(chǎn)品在全球市場的認(rèn)可度。

  6. 規(guī)范性增強(qiáng):為提高標(biāo)準(zhǔn)的實(shí)用性和可操作性,新版本可能對命名實(shí)例給出了更詳盡的示例,以及在實(shí)際應(yīng)用中的注意事項(xiàng),便于企業(yè)和監(jiān)管機(jī)構(gòu)執(zhí)行。

這些變動旨在促進(jìn)精油行業(yè)的規(guī)范化、國際化發(fā)展,提升產(chǎn)品質(zhì)量控制水平,同時(shí)便利消費(fèi)者辨識和選擇合適的精油產(chǎn)品。


如需獲取更多詳盡信息,請直接參考下方經(jīng)官方授權(quán)發(fā)布的權(quán)威標(biāo)準(zhǔn)文檔。

....

查看全部

  • 被代替
  • 已被新標(biāo)準(zhǔn)代替,建議下載現(xiàn)行標(biāo)準(zhǔn)GB/T 14455.1-2021
  • 2008-07-15 頒布
  • 2008-12-01 實(shí)施
?正版授權(quán)
GB/T 14455.1-2008精油命名原則_第1頁
GB/T 14455.1-2008精油命名原則_第2頁
GB/T 14455.1-2008精油命名原則_第3頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余5頁可下載查看

下載本文檔

免費(fèi)下載試讀頁

文檔簡介

犐犆犛71.100.60

犢41

中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)

犌犅/犜14455.1—2008

代替GB/T14455.1—1993

精油命名原則

犈狊狊犲狀狋犻犪犾狅犻犾狊—犘狉犻狀犮犻狆犾犲狊狅犳狀狅犿犲狀犮犾犪狋狌狉犲

(ISO3218:1976,Essentialoils—Principlesofnomenclature,MOD)

20080715發(fā)布20081201實(shí)施

中華人民共和國國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局

發(fā)布

中國國家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會

犌犅/犜14455.1—2008

前言

GB/T14455《香料通用試驗(yàn)方法》由下列部分組成:

———第1部分:精油命名原則;

———第3部分:香料乙醇中溶解(混)度的評估;

———第5部分:香料酸值或含酸量的測定;

———第6部分:香料酯值或含酯量的測定;

———第7部分:香料乙?;篚ブ档臏y定和游離醇與總醇含量的評估。

本部分為GB/T14455的第1部分。

本部分修改采用ISO3218:1976《精油命名原則》,與ISO3218:1976的主要差異是:

———“1范圍”中增加了適用范圍;

———增加了“2術(shù)語和定義”;

———對3.8進(jìn)行了刪減。

本部分是對GB/T14455.1—1993《精油命名原則》的修訂。本部分與GB/T14455.1—1993相

比,主要變化如下:

———3.3中增加了“當(dāng)精油只從規(guī)定的變種或從一種無性種系獲得時(shí),應(yīng)注明該變種或無性種系的

名稱”的內(nèi)容;

———刪除了GB/T14455.1—1993的3.8、3.9。

本部分由中國輕工業(yè)聯(lián)合會提出。

本部分由全國香料香精化妝品標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會歸口。

本部分由上海香料研究所負(fù)責(zé)起草。

本部分主要起草人:金其璋、杜世祥、徐易、曹怡。

本部分所代替標(biāo)準(zhǔn)的歷次版本發(fā)布情況為:

———GB/T14455.1—1993。

犌犅/犜14455.1—2008

精油命名原則

1范圍

GB/T14455的本部分規(guī)定了精油的命名原則。

本部分適用于編寫精油和其他香料標(biāo)準(zhǔn)以及一切使用精油名稱的場合。

2術(shù)語和定義

下列術(shù)語和定義適用于GB/T14455的本部分。

2.1

精油犲狊狊犲狀狋犻犪犾狅犻犾狊

從植物原料經(jīng)下列任何一種方法所得的產(chǎn)物:

———水蒸餾或水蒸氣蒸餾;

———柑橘類水果的外果皮經(jīng)機(jī)械法加工;

———干餾。

注:隨后用物理方法使精油與水相分離。

3命名原則

3.1為區(qū)別于固定油,用英文詞組“Oilof…”命名精油,中文用“…(精)油”。

3.2常用的植物俗名應(yīng)在詞組“(精)油”之前。

例:

薰衣草(精)油,Oiloflavender

玫瑰木(精)油,Oilofrosewood

香檸檬(精)油,Oilofbergamot

3.3當(dāng)植物沒有被普遍接受的俗名時(shí),完整的精油名稱必須包括芳香植物的植物學(xué)名(含植物的屬、

種、變種和命名的人名,人名可縮寫),學(xué)名可寫在括號內(nèi),放在芳香植物的通俗名稱后、“(精)油”詞

組前。

例:

藍(lán)桉(犈狌犮犪犾狔狆狋狌狊犵犾狅犫狌犾狌狊Labill.)(精)油,Oilof犈狌犮犪犾狔狆狋狌狊犵犾狅犫狌犾狌狊Labill.

澳洲檸檬茶樹[犔犲狆狋狅狊狆犲狉犿狌犿狆犲狋犲狉狊狅狀犻犻F.M.Baileysyn.犔犲狆狋狅狊狆犲狉犿狌犿犮犻狋狉犪狋狌犿(J.F.Baileyet

C.t.White)Challinoretal.](精)油,Oilof犔犲狆狋狅狊狆犲狉犿狌犿狆犲狋犲狉狊狅狀犻犻F.M.Baileysyn.犔犲狆狋狅狊狆犲狉犿狌犿

犮犻狋狉犪狋狌犿(J.F.BaileyetC.t.White)Challinoretal.

當(dāng)精油來自相同屬、種的芳香植物,但所含的主要化學(xué)成分不同,則精油屬于不同的化學(xué)類型,因此

在精油名稱后應(yīng)注明主要化學(xué)成分類型。

例:

闊葉桉,桉葉素型,犈狌犮犪犾狔狆狋狌狊犱犻狏犲狊Aiton,cineolerich

闊葉桉,胡椒酮型,犈狌犮犪犾狔狆狋狌狊犱犻狏犲狊Aiton,piperitonerich

特定

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)文本僅供個(gè)人學(xué)習(xí)、研究之用,未經(jīng)授權(quán),嚴(yán)禁復(fù)制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡(luò)傳播等,侵權(quán)必究。
  • 2. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)均為PDF格式電子版文本(可閱讀打?。驍?shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務(wù)。
  • 3. 標(biāo)準(zhǔn)文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質(zhì)量問題。

評論

0/150

提交評論