第四講外語學習過程研究_第1頁
第四講外語學習過程研究_第2頁
第四講外語學習過程研究_第3頁
第四講外語學習過程研究_第4頁
第四講外語學習過程研究_第5頁
已閱讀5頁,還剩21頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

外語學習過程研究原有知識

1)母語知識

2)對于語言的一般知識

3)世界知識

對比分析(ContrastiveAnalysis)

20世紀50、60年代代表人物:Lado

代表作:《跨文化之語言學》(1957)(LinguisticsAcrossCulture)研究的重點:外語學習者母語對外語學習過程的影響。

公式:(目的語中)與學習者母語相似的成分對其來說是簡單的;與其母語相異的成分對他來說是困難的。對比—預測—特殊處理—建立新習慣

IspeakChinese.(我講中文。)

Iyesterdaygoschool.(我昨天上學。)

CA的心理學理論基礎:行為主義心理學中的刺激—反應理論和聯(lián)想理論;代表人物:華生(J.B.Watson)斯金納(Skinner)

認為人們的語言、言語的每一個部分都是由于刺激的存在而產生的;人的言語行為像大多數(shù)其他行為一樣,是一種操作性行為,通過各種強化手段而獲得。學習模式:刺激----反應----強化CA研究的局限性

1、“差異”與“困難”等同。

2、從心理學角度看,CA沒有說明在什么條件下母語知識會對目的語學習產生干擾;

3、從語言學基礎看,CA主要在語音、語素和句法三個層次上進行,而忽視了對兩種語言和文化進行對比;

4、CA預測學習者錯誤的能力有限。錯誤分析(ErrorAnalysis)

1、倡導者:科德(Corder),

1967,《學習者錯誤之重要意義》

(TheSignificanceofLearner’sErrors)EA的心理學基礎

認知理論認為人腦中有一種處理語言知識的特殊機制。EA的主要目標

揭示普遍語法在多大程度上影響第二語言習得過程。定義

錯誤分析就是通過學習者用目的語生成的話語(或中介語)和將該語言作為母語的人所生成的話語的差異的研究,從中找出學習者所犯錯誤的規(guī)律,并進一步了解外語學習的心理過程。中介語

20世紀60年代末

Selinker1969,論文《語言遷移》(LanguageTransfer)

1972,論文《Inter-language》

指的是第二語言學習者在語言學習過程中對于目的語的規(guī)律進行不正確的歸納和推論而產生的。它不僅僅是一些語言錯誤,而且是一個語言系統(tǒng)。中介語的特征

1、開放性;

2、靈活性;

3、系統(tǒng)性;中介語與母語和目的語的關系NativelanguageTargetlanguage

(母語)(目的語)

Inter-language(中介語)————————————————問題

1、僵化現(xiàn)象形成的原因以及如何避免僵化的問題?(課外作業(yè),下一次課堂闡述自己的觀點)

2、中介語的始點(startingpoint)是什么?

3、外語習得究竟是一種“重組”(restructuring)還是一種“重新創(chuàng)造”(recreation)的過程?“洋涇浜”語:指說不同語言的人由于貿易或移民等聚集在一起形成的一種混合語。溫大拿(onedollar)吐麥區(qū)(toomuch)

4、EA的一般步驟

1)選擇語料

2)確認錯誤

3)對錯誤進行分類

4)分析產生錯誤的原因

5)確定糾正錯誤的辦法造成錯誤的原因

1、母語干擾;語言遷移指的是學習者已經掌握的知識在新的學習環(huán)境中發(fā)揮作用的心理過程。

2、過度概括;學習者根據自己掌握的知識錯誤地推廣某一規(guī)則而導致錯誤;

Hecanswims.3、簡化學習者在言語中省略了對意思表達顯得重復或不影響意義表達的成分;

Hehastwobook.

4、自然性錯誤指的是所有學習者都會犯的錯誤;

no+v.5、交際策略指錯誤是由于學習者運用交際策略而造成的;如:回避策略

Ilostmyroad.

6、語用因素如不了解談話雙方文化背景的差異而用了不正確的語言形式;如:直譯“您要點什么?”

Whatdoyouwant?(×)7、矯枉過正教師對某一規(guī)則過分強調而導致的錯誤;

Thedresslooksnicely.怎樣正確對待學習者的錯誤?

1、首先應該區(qū)分不同的錯誤;

2、不同的錯誤采取不同的態(tài)度;理解錯誤需要糾正,并告知其正確的用法;表達錯誤往往過一段時間會自然消失,老師給以提示,讓學習者自己糾正;A)語言行為錯誤與語言能力錯誤;語言行為錯誤是由于緊張、粗心、激動等造成的“口誤”或“筆誤”。老師給以提示,學生自己糾正。

Heismysister.

語言能力錯誤是由于學習者未掌握某一知識或用法而出現(xiàn)的錯誤。學習者自己發(fā)現(xiàn)并改正。

Weveryliketoreadthenovel.

B)全局性錯誤和局部性錯誤;全局性錯誤影響句子結構,進而影響整個句子的意義,對交際造成很大干擾,應予以糾正。局部性錯誤只對句子的一部分的意義有影響,它隨著學習者語言學習的發(fā)展而自然解決。

e.g.Theprisonershadbeenshootingwhentheyareblindfolded.

那些囚犯是蒙住眼睛被擊斃的。

C)口語錯誤和書面語錯誤;口語錯誤由于規(guī)則用的不熟或沒有足夠時間運用所學規(guī)則對語言輸出進行“監(jiān)察”而造成的;寬容對待;書面語錯誤在某些錯后教師劃記號,學生自己糾錯;由于掌握不好某一規(guī)則而出的錯誤,教師應適當解釋并更正;EA研究的貢獻及其局限性

1、貢獻

1)重新評價了CA的價值;

2)改變了對錯誤本質的認識;

3)形成了一套頗為有效的錯誤分析方法和程序;

2、局限性

1)“錯誤”的定義和區(qū)分標準難以確定;

2)“錯誤”的分類缺少統(tǒng)一標準;

a)語際錯誤本族語在各

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論