教文獻(xiàn)綜述從死亡委婉語(yǔ)對(duì)比文化_第1頁(yè)
教文獻(xiàn)綜述從死亡委婉語(yǔ)對(duì)比文化_第2頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

一書,其中收集了很多探討委婉語(yǔ)的,為今后對(duì)于委婉語(yǔ)研究提供了資料。1991年,Allen和Burridge《EuphemismandDysphemism》一書,這本書對(duì)于從語(yǔ)用1.2國(guó)內(nèi)委婉語(yǔ)研《英語(yǔ)委婉語(yǔ)詞典》1994等;2、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)(如,1987;,;;《英語(yǔ)中的委婉語(yǔ)》1989初,1996《委婉語(yǔ)-社會(huì)文化域的語(yǔ)言映射》;4心理(如,1998;19965語(yǔ)用(如束《委婉語(yǔ)新探1989;束和徐金元《委婉語(yǔ)研究:回顧與前瞻》1995;伍小龍,1996;銘《委婉語(yǔ)的語(yǔ)用研究》1996。束(1989,1995)根據(jù)Grice和Leech的理論,闡述了;;2.委婉語(yǔ)功用的研束在他《委婉語(yǔ)新探(1989年中委婉語(yǔ)具有心理作用和社會(huì)作用,有正面作用和作用。象生、病、死、葬、性、、拉、撒等事物,如果直接某些不愉快的事情時(shí)的心理,減少或排除各種不愉快的聯(lián)想。在委婉語(yǔ)功用上的研究者主要有束、徐金元、王松年、等。toanswerthecallofnature”等方式來表示婉指。2、積極作用,委婉語(yǔ)常常常具有一定的性,總是披著一層美麗的外衣將它的事實(shí)隱匿于美好中。這種委婉語(yǔ)廣泛應(yīng)用于教育,商業(yè),政治,和軍事領(lǐng)域去掩蓋事實(shí)。軍事演習(xí)、彈、造成的平民傷亡(civiliancasualties)collateraldamage(附帶損傷);friendlyfire(友善開火)。3.委婉語(yǔ)的研,2000年了中英文委婉語(yǔ)的評(píng)論在她看來語(yǔ)言是文化的載體,委婉語(yǔ)是語(yǔ)言的重要組成部分。中國(guó)和英國(guó)有許多委婉語(yǔ)。分析和分類中英文死亡委婉語(yǔ)的差異和相似之處,將有助于我們了解政治制度,,信仰和生,包含的深刻的文化內(nèi)涵。他們認(rèn)為,人們使用“”替代品的原因很多。有時(shí)它是因?yàn)椋袝r(shí)候是避免提到這個(gè)可怕的詞,有時(shí)它涉及追求完美的心理,不愿意吸引厭惡和悲傷的感覺,有時(shí)人們使用“”的替代品來表示他們的尊重,贊美,死亡或甚至對(duì)死者的。,2003年 了這一概念并對(duì)中英文委婉語(yǔ)進(jìn)行了創(chuàng)造性研究在她致文化。委婉語(yǔ)的表現(xiàn)形式和文化內(nèi)涵取決于不同民族,文化,政治,經(jīng)濟(jì),歷史,價(jià)值體系和社會(huì)心理學(xué)等因素。所有的都證明中文和英文的相關(guān)的委婉,,2004年高桂祥研究了委婉語(yǔ)的人類學(xué)分析他們使用陸科學(xué)家佛羅倫 的五個(gè)方向作為從文化人類學(xué)角度分析委婉語(yǔ)的理論基礎(chǔ),2005年,和對(duì)中英文委婉語(yǔ)的研究了新的觀點(diǎn)。他們對(duì)社會(huì)地位,和,信仰,價(jià)值觀和方向等類別中的中文和英文委婉語(yǔ)表國(guó)家的不同社會(huì)制度,價(jià)值觀,信仰和習(xí)俗。2007年,研究了漢語(yǔ)和英語(yǔ)對(duì)語(yǔ)法分析中形式和意義的疏忽的委婉語(yǔ)。,2007年了中英文委婉語(yǔ)的相似之處在她看來當(dāng)人們不得不說死語(yǔ)成為的原因。中文和英文的委婉語(yǔ)反映了西方和東方社會(huì)文化的相似之處,如經(jīng)濟(jì),對(duì)的態(tài)度和原因。這種相似性在解決跨文化交際中存在的和反義,四、委婉語(yǔ)研究方以往對(duì)委婉語(yǔ)的研究主要集中在研究委婉語(yǔ)的功能和目的、構(gòu)造、種類劃分等 ,1994等)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)(如 這個(gè)角度研究委婉語(yǔ)(如,1976等);心理學(xué)(如,1998;,1996);語(yǔ)用學(xué)(如束,1989)。因此,從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)這一角度對(duì)委婉語(yǔ)的各個(gè)方面進(jìn)行研結(jié)內(nèi)涵。而委婉語(yǔ),作為委婉語(yǔ)中的重要組成部分,它折射出形形的社會(huì)價(jià)值觀和文化觀,并反映了人們不同的參考文Adler,M.NamingandAddressing:ASociolinguisticStudy[M].HamburgGermany:HelmutBuskeVerlagHamburg.1978.AllianK.&Burridge.K.ForbiddenWords:TabooandtheCensoringofLanguage[M].NewYork:CambridgeUniversityPress.1993.Hall,E.T.TheSilentLanguage[M].NewYork:AnchorPress,Hornby,A.S.OxfordAdvancedLearners’DictionaryofCurrentEnglish[M].Oxford:OxfordUniversityPress.1989.Hudson,R.A.Sociolinguistics[M].Cambridge:CambridgeUniversityPress,Hugh,Rawson.ADictionaryofEuphemismandOtherDoubletalk[M].NewYork:CrownPublishers,1981.Neaman.J&Silver.C.ADictionaryofEuphemisms[M].London:HamsishHamiltonLimited,1983.O’Sullivan,K.UnderstandingWays:CommunicationbetweenCultures[M].Sydney:HaleandIremonger.1994.陳軍,蔡愛華.從跨文化角度看英漢委婉語(yǔ)的差異[J].溫州大學(xué)學(xué)報(bào),1998(4):.跨文化交流學(xué)[M].:,,姜焱.英漢“”代用語(yǔ)跨文化對(duì)比分析[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),8-.英漢委婉語(yǔ)詞典[M].:江蘇教育,倪惠民.語(yǔ)言交際中的社會(huì)文化因素[J].同濟(jì)大學(xué)學(xué)報(bào),1

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論