新視野第三冊課件_第1頁
新視野第三冊課件_第2頁
新視野第三冊課件_第3頁
新視野第三冊課件_第4頁
新視野第三冊課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩17頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1.workon:

(L2)spendtimedoingsth.從事,致力于

IsTomstillworkingonthenewbookthathepromised?Thescientistsarestillworkingoninventingnewmethodsofreachingouterspace.III.WordUsingtoworkonanenormousproject:設(shè)計一個大項目2.enlightenv.(L3)

to

givemoreknowledge;tofreesb.fromfalsebeliefsorignorance

啟發(fā),指導(dǎo)

Theteacherenlightenedherastothepurpose

oftheexperiment.Itwillbeanenormouslyenlighteningand

excitingexperience.這將是一次極有啟發(fā)性、極其令人興奮的體驗。e.g.3.goahead

(L7)

startorcontinuetodosth.開始,繼續(xù)Goahead!Everyoneishere.大家都到了,開始吧!Inspiteofthechairman’sillness,themeetingwillgoaheadasplanned.e.g.4.assemble

v.

(L8)

①fittogetherthepartsofsth.組裝②(causepeopleorthingsto)cometogether集合,聚集我收集了寫那篇文章所需要的所有信息。I’veassembledalltheinformationIneedforthatessay.

TranslationKeyIttookhimawholedaytoassemblethemachine.TheleadersassembledinShanghaiforthemeeting.5.Translation

Heneededsomeonewhosefacerepresentedsufferingyetstrength,someonemoreseverethanbeautiful.(L10)他需要這樣一個女人:面容滄桑卻不失堅定,莊重多于美麗。6.dedicate

v.

(L13)

①holdanofficialceremonytosaythatabuilding,organization,etc.isestablished舉行落成儀式②

giveallone’sattentionandefforttooneparticularthing奉獻③

declareabook,performance,etc.tobeinhonorofsomeone獻(給)Amemorialstonewasdedicatedtothosewholosttheirlivesinthewar.Hededicatedallhisfreetimetocorrectinghisstudents’paperslastweek.Thesingersaidhededicatedhisfirstsongtohisfans.7.

co-foundern.(L19)

someonewhoworkswithyouasabeginnerco→co-author合著者co-pilot合作駕駛者co-ordinate使協(xié)調(diào)co-exist共存co-habitation共同居住co-operate合作e.g.togetherwith把這個娃娃改造成······8.

torefashionthedollinto…(L.23)這條河流荒蕪的兩岸已經(jīng)被改造成一個當?shù)鼐用裥蓍e娛樂的場所。Thedesertedbanksoftheriverhavebeenrefashionedintoaplaceforthelocalresidentstotakerestandleisure.9.Translation

GrantWoodinstantlyrosetofamein1930withhispaintingAmericanGothic,anoften-copiedinterpretationofthesolemnpride

ofAmericanfarmers.(L36)1930年,格蘭特·伍德因其畫作《美國哥特人》一舉成名。此畫體現(xiàn)了美國農(nóng)民莊嚴的自豪,常常被人復(fù)制。10.inspirev.

(L39)togivesb.afeelingofwantingandbeingabletodosth.good這部書的靈感源于一個真實的人。Thebookwasinspiredbyarealperson.TranslationKeyinspire=in(向內(nèi))+spire(呼氣)perspire=per(每一處)+spireconspire=con(一起)+spire合謀呼吸系統(tǒng)respire=re(再;又)+spireGeniusis1%inspirationplus99%perspiration.天才是1%的靈感加上99%的汗水。

—ElbertEinstein流汗激勵,賦予靈感11.tocapturetheworld’sattention(L.41)令世界矚目

哈里波特的故事一進入中國就引起了孩子們極大的興趣。WhenintroducedintoChina,thestoryofHarryPotterimmediatelycapturedchildren’sinterest.下一頁上一頁12.toposefortheportrait(L.45)擺好姿勢······這位影星人氣極旺,經(jīng)常很合作地擺姿勢和影迷合影。Thefilmstarisverypopularandsheoftencooperativelyposesforaphotographwithherfans.下一頁上一頁13.goagainst

(L55)beopposedtosth.違背Lyinggoesagainstmyprinciples.說謊有悖于我的行為準則。Yourreportmightgoagainstyourchancesofwinningthecontract.你的報告可能使你失去得到那份合同的機會。goagainsttradition反傳統(tǒng)而行14.evolve

v.

(L75)

to(causeto)developgradually

Howdidheevolvethisverypersonalandoriginalstyle?evolutionn.發(fā)展;進化;演變evolutionarya.進化的;發(fā)達的evolutivea.(促進)進化的evolutionismn.進化論;進化主義

evolutionistn.進化論者同源詞e.g.15.recruitvt.

(L80)

toenlistpersonsasnewmembersofasociety,group,etc.Can'tyourecruitmorememberstothemusicsociety?

Newrecruitstoourmusicclubarealwayswelcome.歡迎新成員加入我們的音樂俱樂部。

e.g.recruitn.anewmemberofanorganizationII.FocusStudy1.Itissaidthathehadusedhiswife’sarmasthemodel,butfeltherfacewastoobeautifulforthestatue.

Practice

Itissaid/reported…據(jù)說/據(jù)報道……

據(jù)說,埃及的金字塔是外星人建造的。

據(jù)報道,有超過一萬人在此次地震中失蹤。

ItissaidthatthepyramidsinEgyptwere

constructedbyET.

Itisreportedthatover10,000peoplewere

missingoroutofreachinthisearthquake.TranslationKey2.Hestretchedthemodels’necksabit,but

therewasnodoubt

whoposedfortheportrait.

…therewasno/somedoubt,毫無疑問/不確定,有疑問Practice

毫無疑問,她是她那個時代最優(yōu)秀的芭蕾舞演員。

她是否適合該工作有些疑問。

Thereisnodoubtthatsheisthefinestballerina

ofherday.

There’ssomedoubtabouthersuitabilityfor

thejob.TranslationKey3.Accordingtoonestory,whenagovernmentofficialvisitedtheplantandaskedabouttheletters,acreativeemployeetoldhim“US”wasshortfor“UncleSam”Wilson.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論