高考文言文斷句題_第1頁(yè)
高考文言文斷句題_第2頁(yè)
高考文言文斷句題_第3頁(yè)
高考文言文斷句題_第4頁(yè)
高考文言文斷句題_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩24頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

《后漢書》中10則歷史故事1.大樹將軍(馮)異為人謙退不伐行與諸將相逢輒引車避道進(jìn)止皆有表識(shí)軍中號(hào)為整齊每至止舍諸將并坐論功異常獨(dú)屏樹下軍中號(hào)曰大樹將軍及破邯鄲乃更部分諸將各有配隸軍中皆言愿屬大樹將軍光武以此多之。(范曄《后漢書·馮異列傳》)2.楊震拒賄楊震四遷荊州刺史東萊太守當(dāng)之郡道經(jīng)昌邑故所舉荊州茂才王密為昌邑令謁見(jiàn)至夜懷金十斤以遺震震曰故人知君,君不知故人,何也密曰暮夜無(wú)知者震曰天知神知,我知子知何謂無(wú)知密愧而出(《后漢書·楊震列傳》)3.王充求學(xué)王充字仲任會(huì)稽上虞人也其先自魏郡元城徙焉充少孤鄉(xiāng)里稱孝后到京師受業(yè)太學(xué)師事扶風(fēng)班彪好博覽而不守章句家貧無(wú)書常游洛陽(yáng)市肆閱所賣書一見(jiàn)輒能誦憶遂博通眾流百家之言(范曄《后漢書·王充傳》)4.誡兄子嚴(yán)敦書龍伯高敦厚周慎口無(wú)擇言謙約節(jié)儉廉公有威吾愛(ài)之重之愿汝曹效之杜季良豪俠好義憂人之憂樂(lè)人之樂(lè)清濁無(wú)所失父喪致客數(shù)郡畢至吾愛(ài)之重之不愿汝曹效也效伯高不得猶為謹(jǐn)敕之士所謂刻鵠不成尚類鶩者也效季良不得陷為天下輕薄子所謂畫虎不成反類狗者也(范曄《后漢書·馬援傳》)5.薏苡明珠初(馬)援在交阯常餌薏苡實(shí)用能輕身省欲以勝瘴氣南方薏苡實(shí)大援欲以為種軍還載之一車時(shí)人以為南土珍怪權(quán)貴皆望之援時(shí)方有寵故莫以聞及卒后有上書譖之者以為前所載還皆明珠文犀馬武與于陵侯侯昱等皆以章言其狀帝益怒(范曄《后漢書·馬援傳》)6.馮緄辯奸馮緄父煥為幽州刺史疾忌奸惡數(shù)致其罪怨者乃詐作璽書譴責(zé)煥賜以歐刀又下遼東都尉龐奮使行刑奮即收煥煥欲自殺緄疑詔文有異止煥曰大人在州志欲去惡實(shí)無(wú)他故必是兇人妄詐規(guī)肆奸毒愿以事白上甘罪無(wú)晚煥從其言上書自訟果詐者所為追奮抵罪緄由是知名7.李恂不受饋李恂字叔英安定臨涇人也……拜兗州刺史以清約率下常席羊皮服布被遷張掖太守有威重名時(shí)大將軍竇憲將兵屯武威天下州郡遠(yuǎn)近莫不修禮遺恂奉公不阿為憲所奏免后復(fù)征拜謁者使持節(jié)領(lǐng)西域副校尉西域殷富多珍寶諸國(guó)侍子及督使賈胡數(shù)遺恂奴婢宛馬金銀香罽之屬一無(wú)所受

(范曄《后漢書·李恂傳》)8.班超投筆從戎班超字仲升扶風(fēng)平陵人徐令彪之少子也為人有大志不修細(xì)節(jié)然內(nèi)孝謹(jǐn)居家常執(zhí)勤苦不恥勞辱有口辯而涉獵書傳永平五年兄固被召詣校書郎超與母隨至洛陽(yáng)家貧常為官傭書以供養(yǎng)久勞苦嘗輟業(yè)投筆嘆曰大丈夫無(wú)它志略猶當(dāng)效傅介子張騫立功異域以取封侯安能久事筆硯間乎左右皆笑之超曰小子安知壯士志哉(范曄《后漢書·班超列傳》)9.梁上君子寔在鄉(xiāng)閭平心率物其有爭(zhēng)訟輒求判正曉譬曲直退無(wú)怨者至乃嘆曰寧為刑罰所加不為陳君所短時(shí)歲荒民儉有盜夜入其室止于梁上寔陰見(jiàn)乃起自整拂呼命子孫正色訓(xùn)之曰夫人不可不自勉不善之人未必本惡習(xí)以性成遂至于此梁上君子者是矣盜大驚自投于地稽顙歸罪寔徐譬之曰視君狀貌不似惡人宜深克己反善然此當(dāng)由貧困令遺絹二匹自是一縣無(wú)復(fù)盜竊(《后漢書·陳寔傳》)10.樂(lè)羊子妻河南樂(lè)羊子之妻者不知何氏之女也羊子嘗行路得遺金一餅還以與妻妻曰妾聞志士不飲盜泉之水廉者不受嗟來(lái)之食況拾遺求利以污其行乎羊子大慚乃捐金于野而遠(yuǎn)尋師學(xué)一年歸來(lái)妻跪問(wèn)其故羊子曰久行懷思無(wú)它異也妻乃引刀趨機(jī)而言曰此織生自蠶繭成于機(jī)杼一絲而累以至于寸累寸不已遂成丈匹今若斷斯織也則捐失成功稽廢時(shí)日夫子積學(xué)當(dāng)日知其所亡以就懿德若中道而歸何異斷斯織乎羊子感其言,復(fù)還終業(yè)(《后漢書·列女傳》)參考答案:1.大樹將軍原文:(馮)異為人謙退不伐,行與諸將相逢,輒引車避道。進(jìn)止皆有表識(shí),軍中號(hào)為整齊。每至止舍,諸將并坐論功,異常獨(dú)屏樹下,軍中號(hào)曰“大樹將軍”。及破邯鄲,乃更部分諸將,各有配隸。軍中皆言愿屬大樹將軍,光武以此多之。(范曄《后漢書·馮異列傳》)譯文:馮異為人處事謙虛退讓,從不自夸(伐)。出行與別的將軍相遇,就把馬車駛開避讓。(他帶領(lǐng)的)軍隊(duì)前進(jìn)停止都有標(biāo)志性的旗幟,在各部隊(duì)中號(hào)稱最有紀(jì)律。每到一個(gè)地方停下宿營(yíng),將軍們坐在一起討論功勞時(shí),馮異經(jīng)常獨(dú)自退避(屏)到樹下休息,軍隊(duì)中稱他為“大樹將軍”。等到攻占邯鄲,要重新安排各將領(lǐng)任務(wù),每人都有被分配隸屬,士兵們都說(shuō)愿意跟隨(屬)大樹將軍。光武帝因?yàn)檫@個(gè)而贊揚(yáng)(多)他。2.楊震拒賄原文:楊震四遷荊州刺史、東萊太守。當(dāng)之郡,道經(jīng)昌邑,故所舉荊州茂才王密為昌邑令,謁見(jiàn),至夜懷金十斤以遺震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜無(wú)知者?!闭鹪唬骸疤熘?,神知,我知,子知,何謂無(wú)知!”密愧而出。(《后漢書·楊震列傳》)譯文:楊震第四次升遷,官至荊州刺史、東萊太守。楊震赴任(之)途中,途中經(jīng)過(guò)昌邑,他過(guò)去(故)在荊州時(shí)推薦的秀才王密,擔(dān)任昌邑縣縣令,前來(lái)拜見(jiàn)他,到了夜間,王密懷里揣著十斤黃金來(lái)送給(遺)楊震。楊震說(shuō):“(作為老朋友),我了解你,你卻不了解我,這是為什么呢?”王密說(shuō):“送金這件事在夜間,是沒(méi)有人知道的?!睏钫鹫f(shuō):“上天知道,神明知道,我知道,你知道。怎能說(shuō)沒(méi)有人知道呢!”王密羞愧地拿著金子回去了。3.王充求學(xué)原文:王充,字仲任,會(huì)稽上虞人也,其先自魏郡元城徙焉。充少孤,鄉(xiāng)里稱孝。后到京師,受業(yè)太學(xué),師事扶風(fēng)班彪。好博覽而不守章句。家貧無(wú)書,常游洛陽(yáng)市肆,閱所賣書,一見(jiàn)輒能誦憶,遂博通眾流百家之言。(范曄《后漢書·王充傳》)譯文:東漢思想家王充字仲任,是會(huì)稽上虞縣人。他的祖輩(先)從魏郡元城遷居到這里來(lái)。王充幼年喪父(孤),鄉(xiāng)里的人都稱贊他很孝順。后來(lái)王充到了京城,在太學(xué)里學(xué)習(xí),拜扶風(fēng)人班彪為師。他喜歡廣泛閱讀,而且不拘泥他人的觀點(diǎn)。他家里貧困,無(wú)書可讀,經(jīng)常到洛陽(yáng)的書鋪,閱讀別人所賣的書,看一遍就(輒)能背誦記住,終于(遂)通曉了各家各派的學(xué)說(shuō)(言)。4.誡兄子嚴(yán)敦書原文:龍伯高敦厚周慎,口無(wú)擇言,謙約節(jié)儉,廉公有威。吾愛(ài)之重之,愿汝曹效之。杜季良豪俠好義,憂人之憂,樂(lè)人之樂(lè),清濁無(wú)所失。父喪致客,數(shù)郡畢至。吾愛(ài)之重之,不愿汝曹效也。效伯高不得,猶為謹(jǐn)敕之士,所謂刻鵠不成尚類鶩者也。效季良不得,陷為天下輕薄子,所謂畫虎不成反類狗者也。(范曄《后漢書·馬援傳》)譯文:龍伯高為人敦厚謹(jǐn)慎,說(shuō)的話沒(méi)有什么可以讓人指責(zé)的,謙遜節(jié)儉,廉潔奉公,很有威信。我愛(ài)護(hù)他,敬重他,希望你們(曹)向他學(xué)習(xí)(效)。杜季良豪爽俠義,愛(ài)講義氣,能與別人同憂共樂(lè),各種人他都結(jié)交。他父親去世時(shí),附近幾郡的人全都來(lái)了。我愛(ài)護(hù)他,敬重他,但不希望你們向他學(xué)習(xí)。(因?yàn)椋W(xué)習(xí)龍伯高不成功,還可以成為謹(jǐn)慎自飭(敕)的人。正所謂雕刻鴻鵠不成可以像一只鴨子。學(xué)習(xí)杜季良不成功,那就可能墮落成行為不端的人。正如畫老虎不像,反而像只狗啊。5.薏苡明珠原文:初,(馬)援在交阯,常餌薏苡實(shí),用能輕身省欲,以勝瘴氣。南方薏苡實(shí)大,援欲以為種,軍還,載之一車。時(shí)人以為南土珍怪,權(quán)貴皆望之。援時(shí)方有寵,故莫以聞。及卒后,有上書譖之者,以為前所載還皆明珠文犀。馬武與于陵侯侯昱等皆以章言其狀,帝益怒。(范曄《后漢書·馬援傳》)譯文:當(dāng)初馬援在交阯的時(shí)候,常吃薏苡仁,因(用)薏米久服能使人身輕氣爽,凈心養(yǎng)性,又能預(yù)防瘴氣。南方的薏苡仁特別大,馬援想作為種子,在部隊(duì)返回京城時(shí),裝運(yùn)了一大車。當(dāng)時(shí)人們認(rèn)為(以為)這是南方的奇珍異寶,權(quán)貴們都觀望著。馬援當(dāng)時(shí)受皇帝寵信,所以沒(méi)人敢報(bào)告朝廷。等到馬援死后,就有人上書誣陷馬援,說(shuō)馬援以前從南方運(yùn)載回來(lái)的都是珍珠彩犀一類珍寶。馬武和于陵侯侯昱等人也都上奏章報(bào)告了解的情況(狀),皇帝更加惱怒了。6.馮緄辯奸原文:馮緄父煥為幽州刺史,疾忌奸惡,數(shù)致其罪。怨者乃詐作璽書譴責(zé)煥,賜以歐刀。又下遼東都尉龐奮使行刑。奮即收煥,煥欲自殺。緄疑詔文有異,止煥曰:“大人在州,志欲去惡,實(shí)無(wú)他故,必是兇人妄詐,規(guī)肆奸毒,愿以事白上,甘罪無(wú)晚?!?/p>

煥從其言,上書自訟,果詐者所為,追奮抵罪。緄由是知名。(范曄《后漢書·馮緄傳》)譯文:馮緄的父親馮煥任幽州刺史時(shí),非常痛恨奸邪兇惡的人,對(duì)他們的定罪行(數(shù))總是窮追深究。仇恨馮煥的人于是就假造一封皇帝的詔書來(lái)譴責(zé)馮煥,賜刀讓他自殺。他們又下詔讓遼東都尉龐奮監(jiān)督行刑。龐奮隨即馬上關(guān)押(收)馮煥,馮煥想自殺。馮緄懷疑這詔書有假,勸阻馮煥說(shuō):“大人任幽州刺史時(shí),下決心要除盡惡人,確實(shí)沒(méi)有其他原因,這一定是奸人作假,暗中(“規(guī)”通“窺”)使壞陷害你,希望您把這事報(bào)告(白)皇帝,你再認(rèn)罪也不遲啊?!瘪T煥聽(tīng)從了他的話,上書皇帝自己辯冤,經(jīng)查果然是殲佞干的,追究責(zé)任,將龐奮抵罪。馮緄從此(由是)成名。7.李恂不受饋原文:李恂字叔英,安定臨涇人也?!輧贾荽淌?,以清約率下,常席羊皮,服布被。遷張掖太守,有威重名。時(shí)大將軍竇憲將兵屯武威,天下州郡遠(yuǎn)近莫不修禮遺,恂奉公不阿,為憲所奏免。后復(fù)征拜謁者,使持節(jié)領(lǐng)西域副校尉。西域殷富,多珍寶,諸國(guó)侍子及督使賈胡數(shù)遺恂奴婢、宛馬、金銀、香罽之屬,一無(wú)所受。

(范曄《后漢書·李恂傳》)譯文:李恂,字叔英,是安定臨涇人?!诶钼危ò荩﹥贾荽淌返臅r(shí)候,以清廉儉樸為下屬作出了表率,席上墊的是羊皮,蓋的是麻布被子。后來(lái)李恂轉(zhuǎn)任(遷)張掖太守,又有威嚴(yán)沉毅的名聲。當(dāng)時(shí)大將軍竇憲統(tǒng)率的軍隊(duì)駐扎在武威,全國(guó)各地的官吏不論遠(yuǎn)近沒(méi)有不敬獻(xiàn)(遺)禮品表示敬意的,只有李恂廉潔奉公不趨炎附勢(shì),遭竇憲讒言罷了官。后來(lái),李恂又被征召做了皇帝的近侍(謁者),奉派持節(jié)出任西域副校尉。西域很富庶,出產(chǎn)很多的奇珍異寶。(李恂到達(dá)西域后)各小國(guó)的君主、官吏和商人們多次(數(shù))贈(zèng)送給李恂以奴婢、大宛良馬、金銀、香料、毛毯之類(屬)的東西,可是他一樣也沒(méi)有接受。8.班超投筆從戎原文:班超字仲升,扶風(fēng)平陵人,徐令彪之少子也。為人有大志,不修細(xì)節(jié)。然內(nèi)孝謹(jǐn),居家常執(zhí)勤苦,不恥勞辱。有口辯,而涉獵書傳。永平五年,兄固被召詣校書郎,超與母隨至洛陽(yáng)。家貧,常為官傭書以供養(yǎng)。久勞苦,嘗輟業(yè)投筆嘆曰:“大丈夫無(wú)它志略,猶當(dāng)效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆硯間乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壯士志哉!”譯文:班超,字仲升,扶風(fēng)郡平陵縣人,是徐縣縣令班彪的小兒子。班超為人有遠(yuǎn)大的志向,不拘小節(jié)。然而在家中孝順勤謹(jǐn),過(guò)日子常常辛苦操勞,不以勞動(dòng)為恥辱(恥,形容詞的意動(dòng)用法,以……為恥)。他能言善辯,廣泛閱覽了許多歷史典籍。永平五年,哥哥班固被征召做校書郎,班超和母親也隨同班固到了洛陽(yáng)。因?yàn)榧彝ヘ毟F,班超常受官府雇傭抄寫書來(lái)養(yǎng)家。他長(zhǎng)期抄寫,勞苦不堪,他曾經(jīng)停止(輟)工作,將筆扔置一旁嘆息道:“大丈夫如果沒(méi)有更好的志向謀略,也應(yīng)效仿傅介子和張騫那樣出使外國(guó)立下大功,以得到封侯,怎么能長(zhǎng)期地在筆、硯之間忙忙碌碌呢?(怎么能夠老是干抄抄寫寫的事情呢?)”旁邊的人都嘲笑他,班超說(shuō):“小子怎么能了解壯士的志向呢!”9.梁上君子原文:寔在鄉(xiāng)閭,平心率物,其有爭(zhēng)訟,輒求判正,曉譬曲直,退無(wú)怨者。至乃嘆曰:“寧為刑罰所加,不為陳君所短。”時(shí)歲荒民儉,有盜夜入其室,止于梁上。寔陰見(jiàn),乃起自整拂,呼命子孫,正色訓(xùn)之曰:“夫人不可不自勉。不善之人未必本惡,習(xí)以性成,遂至于此。梁上君子者是矣!”盜大驚,自投于地,稽顙歸罪。寔徐譬之曰:“視君狀貌,不似惡人,宜深克己反善。然此當(dāng)由貧困。”令遺絹二匹。自是一縣無(wú)復(fù)盜竊。(《后漢書·陳寔傳》)譯文:陳寔在鄉(xiāng)間,以平和的心對(duì)待事物。百姓爭(zhēng)執(zhí)時(shí),就求他判決公正,他詳細(xì)告訴百姓道理的對(duì)錯(cuò),百姓回去后沒(méi)有埋怨的。大家感嘆說(shuō):“寧愿被刑罰處治,也不愿被陳寔批評(píng)(短)?!碑?dāng)時(shí)年成(歲)不好,百姓貧窮,有小偷夜間進(jìn)入陳寔家里,躲在房梁上。陳寔暗中(陰)發(fā)現(xiàn)了,就起來(lái)整頓衣服,把子孫都召集起來(lái),嚴(yán)肅地訓(xùn)誡他們說(shuō):“人不可以不自己努力。不善良的人不一定本性是壞的,只是長(zhǎng)期習(xí)慣于那樣干,最終(遂)到了這樣的地步。梁上君子就是這樣的人!”小偷聽(tīng)了,非常驚慌,從房梁上跳了下來(lái),跪拜在地,向陳寔叩頭(稽顙)認(rèn)罪。陳寔慢慢開導(dǎo)他說(shuō):“看你的長(zhǎng)相,也不像個(gè)壞人,應(yīng)該趕緊改掉壞毛病,重新做個(gè)好人。你這種行為當(dāng)是被貧困所迫?!狈愿廊《ソ佀徒o小偷。從此(自是)全縣再也沒(méi)有發(fā)生盜竊。10.樂(lè)羊子妻原文:河南樂(lè)羊子之妻者,不知何氏之女也。羊子嘗行路,得遺金一餅,還以與妻。妻曰:“妾聞志士不飲盜泉之水,廉者不受嗟來(lái)之食,況拾遺求利以污其行乎!”羊子大慚,乃捐金于野,而遠(yuǎn)尋師學(xué)。一年歸來(lái),妻跪問(wèn)其故,羊子曰:“久行懷思,無(wú)它異也。”妻乃引刀趨機(jī)而言曰:“此織生自蠶繭,成于機(jī)杼。一絲而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若斷斯織也,則捐失成功,稽廢時(shí)日。夫子積學(xué),當(dāng)‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而歸,何異斷斯織乎?”羊子感其言,復(fù)還終業(yè)。(《后漢書·列女傳》)譯文:河南樂(lè)羊子的妻子,不知道原來(lái)是誰(shuí)家的女兒。樂(lè)羊曾經(jīng)在走路時(shí)撿到一塊別人丟失的金子,回家把它交給了妻子。妻子說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)有志氣的人不喝盜泉的水,廉潔的人不接受嗟來(lái)之食,何況是撿拾別人丟的東西,貪求私利來(lái)玷污自己的品德呢!”羊子聽(tīng)后十分慚愧,就把金子丟棄(捐)到野外,然后遠(yuǎn)出拜師求學(xué)去了。一年后樂(lè)羊子回到家中,妻子跪坐著問(wèn)他回來(lái)的緣故。羊子說(shuō):“出行久了,很是想家,沒(méi)有別的特殊的事情?!逼拮泳湍闷鸬秮?lái)快步走到織機(jī)前,說(shuō)道:“這些織物都是從蠶繭中生出,又在織布機(jī)上織成。一根絲一根絲地積累起來(lái),直到一寸長(zhǎng),一寸一寸地積累,才能成丈成匹?,F(xiàn)在如果割斷這些正在織著的絲織品,那就要放棄(捐)成功,遲延(稽)荒廢時(shí)光。你積累學(xué)問(wèn),就應(yīng)當(dāng)‘每天都學(xué)到自己不懂的東西’,以此成就自己的美(懿)德;如果中途就回來(lái)了,那同割斷這織物有什么不同呢?”羊子被他妻子的話感動(dòng)了,重新回去修完學(xué)業(yè)。《戰(zhàn)國(guó)策》中10個(gè)故事1.不死之藥有獻(xiàn)不死之藥于荊王者謁者操之以入中射之士問(wèn)曰可食乎曰可因奪而食之王怒使人殺中射之士中射之士使人說(shuō)王曰臣問(wèn)謁者謁者曰可食臣故食之是臣無(wú)罪而罪在謁者也且客獻(xiàn)不死之藥臣食之而王殺臣是死藥也王殺無(wú)罪之臣而明人之欺王也不如釋臣王乃不殺(劉向《戰(zhàn)國(guó)策·楚策》)2.米珠薪桂蘇秦之楚三日乃得見(jiàn)乎王談卒辭而行楚王曰寡人聞先生若聞古人今先生乃不遠(yuǎn)千里而臨寡人曾不肯留愿聞其說(shuō)對(duì)曰楚國(guó)之食貴于玉薪貴于桂謁者難得見(jiàn)如鬼王難得見(jiàn)如天帝今令臣食玉炊桂因鬼見(jiàn)帝王曰先生就舍寡人聞命矣(劉向《戰(zhàn)國(guó)策·楚策三》)3.三人市虎龐恭與太子質(zhì)于邯鄲謂魏王曰今一人言市有虎王信之乎王曰不信二人言市有虎王信之乎王曰寡人疑之矣三人言市有虎王信之乎王曰寡人信之矣龐恭曰夫市之無(wú)虎也明矣然而三人言而成虎今邯鄲去大梁也遠(yuǎn)于市而議臣者過(guò)于三人矣愿王察之龐恭從邯鄲反竟不見(jiàn)(劉向《戰(zhàn)國(guó)策·魏策二》)4.南轅北轍魏王欲攻邯鄲季梁聞之中道而反衣焦不申頭塵不去往見(jiàn)王曰今者臣來(lái)見(jiàn)人于大行方北面而持其駕告臣曰我欲之楚臣曰君之楚將奚為北面曰吾馬良臣曰馬雖良此非楚之路也曰吾用多臣曰用雖多此非楚之路也曰吾御者善此數(shù)者愈善而離楚愈遠(yuǎn)耳今王動(dòng)欲成霸王舉欲信于天下恃王國(guó)之大兵之精銳而攻邯鄲以廣地尊名王之動(dòng)愈數(shù)而離王愈遠(yuǎn)耳猶至楚而北行也(劉向《戰(zhàn)國(guó)策·魏策四》)5.千金市骨古之君王有以千金求千里馬者三年不能得涓人言于君曰請(qǐng)求之君遣之三月得千里馬馬已死買其首五百金反以報(bào)君君大怒曰所求者生馬安事死馬而捐五百金涓人對(duì)曰死馬且市之五百金況生馬乎天下必以王為能市馬馬今至矣于是不能期年千里之馬至者三(劉向《戰(zhàn)國(guó)策·燕策》)6.畫蛇添足楚有祠者賜其舍人卮酒舍人相謂曰數(shù)人飲之不足一人飲之有余請(qǐng)畫地為蛇先成者飲酒一人蛇先成引酒且飲之乃左手持卮右手畫蛇曰吾能為之足未成一人之蛇成奪其卮曰蛇固無(wú)足子安能為之足遂飲其酒為蛇足者終亡其酒(劉向《戰(zhàn)國(guó)策·齊策二》)7.狐假虎威荊宣王問(wèn)群臣曰吾聞北方之畏昭奚恤果誠(chéng)何如群臣莫對(duì)江一對(duì)曰虎求百獸而食之得狐狐曰子無(wú)敢食我也天帝使我長(zhǎng)百獸今子食我是逆天帝命也子以我為不信吾為子先行子隨我后觀百獸之見(jiàn)我而敢不走乎虎以為然故遂與之行獸見(jiàn)之皆走虎不知獸畏己而走也以為畏狐也今王之地方五千里帶甲百萬(wàn)而專屬之昭奚恤故北方之畏奚恤也其實(shí)畏王之甲兵也猶百獸之畏虎也(劉向《戰(zhàn)國(guó)策·楚策一》)8.鷸蚌相爭(zhēng)趙且伐燕蘇代為燕謂惠王曰今者臣來(lái)過(guò)易水蚌方出曝而鷸啄其肉蚌合而拑其喙鷸曰今日不雨明日不雨即有死蚌蚌亦謂鷸曰今日不出明日不出即有死鷸兩者不肯相舍漁者得而并禽之今趙且伐燕燕趙久相支以弊大眾臣恐強(qiáng)秦之為漁父也故愿王之熟計(jì)之也惠王曰善乃止(劉向《戰(zhàn)國(guó)策·燕策》)9.驚弓之鳥更羸與魏王處京臺(tái)之下仰見(jiàn)飛鳥更羸謂魏王曰臣為王引弓虛發(fā)而鳥下魏王曰然則射可至此乎更羸曰可有間雁從東方來(lái)更羸以虛發(fā)而下之魏王曰然則射可至此乎更羸曰此孽也王曰先生何以知之對(duì)曰其飛徐而鳴悲飛徐者故瘡?fù)匆缠Q悲者久失群也故瘡未息而驚心未去也聞弦音引而高飛故瘡隕也(劉向《戰(zhàn)國(guó)策·楚策四》)10.趙威后問(wèn)齊使齊王使使者問(wèn)趙威后書未發(fā)威后問(wèn)使者曰歲亦無(wú)恙邪民亦無(wú)恙邪王亦無(wú)恙邪使者不說(shuō)曰臣奉使使威后今不問(wèn)王而先問(wèn)歲與民豈先賤而后尊貴者乎威后曰不然茍無(wú)歲何以有民茍無(wú)民何以有君故有問(wèn)舍本而問(wèn)末者耶(《戰(zhàn)國(guó)策·齊策》)參考答案:

1.不死之藥原文:有獻(xiàn)不死之藥于荊王者,謁者操之以入。中射之士問(wèn)曰:“可食乎?”曰:“可?!币驃Z而食之。王怒,使人殺中射之士。中射之士使人說(shuō)王曰:“臣問(wèn)謁者,謁者曰:‘可食’,臣故食之。是臣無(wú)罪,而罪在謁者也。且客獻(xiàn)不死之藥,臣食之而王殺臣,是死藥也。王殺無(wú)罪之臣,而明人之欺王也,不如釋臣?!蓖跄瞬粴?。(劉向《戰(zhàn)國(guó)策·楚策》)譯文:有一個(gè)人向楚王獻(xiàn)長(zhǎng)生不老的藥,傳送人拿著藥進(jìn)了宮中。有個(gè)宮中衛(wèi)士(中射之士:指皇帝的近身侍衛(wèi))看見(jiàn)后問(wèn)他:“這東西可以吃嗎?”他答說(shuō):“是可以吃的?!毙l(wèi)士于是(因)搶過(guò)來(lái)吃了下去。楚王為此非常生氣,就派人殺去這個(gè)衛(wèi)士。這個(gè)衛(wèi)士托人向楚王解釋(說(shuō):shuì,勸說(shuō),說(shuō)服)說(shuō):“我問(wèn)傳送人,他告訴我說(shuō)是可以吃的,我才(故:因此)拿過(guò)藥來(lái)吃下去,這(是)事我沒(méi)有罪,有罪的是傳送人。況且客人獻(xiàn)的是長(zhǎng)生不死的藥,我吃了藥,大王就殺我,這豈不成了死藥。大王殺死一個(gè)沒(méi)有罪的臣子,就證明有人在欺騙大王,不如放了(釋)我吧!”楚王就(乃)放了他。

2.米珠薪桂

原文:蘇秦之楚,三日乃得見(jiàn)乎王。談卒,辭而行。楚王曰:“寡人聞先生,若聞古人。今先生乃不遠(yuǎn)千里而臨寡人,曾不肯留,愿聞其說(shuō)?!睂?duì)曰:“楚國(guó)之食貴于玉,薪貴于桂,謁者難得見(jiàn)如鬼,王難得見(jiàn)如天帝。今令臣食玉炊桂,因鬼見(jiàn)帝。”王曰:“先生就舍,寡人聞命矣?!保▌⑾颉稇?zhàn)國(guó)策·楚策三》)

譯文:蘇秦到了(之)楚國(guó)后,等了很多天才(乃)見(jiàn)到楚王。面談一結(jié)束(卒),(蘇秦)便告辭要離開。楚王說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)先生大名,就像聽(tīng)說(shuō)古代賢人一樣,現(xiàn)在您竟(乃)不遠(yuǎn)千里來(lái)謁見(jiàn)我,竟然(曾)不肯留下來(lái)。(我)想聽(tīng)聽(tīng)您要走的緣故。”蘇秦回答說(shuō):“楚國(guó)的糧食比寶玉還貴,木柴比桂枝還貴,通報(bào)的侍衛(wèi)(謁者:掌管進(jìn)見(jiàn)的近臣)像鬼魅般難得一見(jiàn),大王像天帝般難以見(jiàn)面。現(xiàn)在想要我把玉作為糧,把桂枝作為柴木,經(jīng)過(guò)(因:經(jīng)由、通過(guò))鬼魅才能見(jiàn)到天帝?!背跽f(shuō):“請(qǐng)先生在(就:到……去)賓館休息,我聽(tīng)從了?!?/p>

3.三人市虎

原文:龐恭與太子質(zhì)于邯鄲,謂魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“不信?!薄岸搜允杏谢?,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣?!薄叭搜允杏谢ⅲ跣胖??”王曰:“寡人信之矣?!饼嫻г唬骸胺蚴兄疅o(wú)虎也明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲去大梁也遠(yuǎn)于市,而議臣者過(guò)于三人矣,愿王察之。”龐恭從邯鄲反,竟不見(jiàn)。(劉向《戰(zhàn)國(guó)策·魏策二》)

譯文:龐恭和魏國(guó)的太子到趙國(guó)都城邯鄲去做人質(zhì)(質(zhì))。龐恭對(duì)魏王說(shuō):“如果現(xiàn)在有一個(gè)人說(shuō)市上出現(xiàn)一只老虎,大王相信這話嗎?”魏王說(shuō):“我不信?!饼嫻дf(shuō):“如果有二個(gè)人說(shuō)市上出現(xiàn)了一只老虎,大王可相信嗎?”魏王說(shuō):“那我要有點(diǎn)懷疑了。”龐恭說(shuō):“如果有三個(gè)人說(shuō)市上出現(xiàn)了一只老虎。您相信不相信?”魏王說(shuō):“那我當(dāng)然會(huì)相信了?!饼嫻Ы又溃骸笆猩厦髅鳑](méi)有老虎,可是三個(gè)人說(shuō)市上有老虎,就變成有老虎了。現(xiàn)在我到趙國(guó)去,邯鄲(趙國(guó)國(guó)都)離大梁(魏國(guó)國(guó)都)要比這兒離市遠(yuǎn)得多。我去后,誹謗我的人也一定不止三個(gè),請(qǐng)大王不要輕信,希望大王明察才好!”龐恭從邯鄲回來(lái)(反:通“返”),終于(竟)得不到魏王的接見(jiàn)。4.南轅北轍原文:魏王欲攻邯鄲。季梁聞之,中道而反,衣焦不申,頭塵不去,往見(jiàn)王曰:“今者臣來(lái),見(jiàn)人于大行,方北面而持其駕,告臣曰:‘我欲之楚?!荚唬骸瑢⑥蔀楸泵??’曰:‘吾馬良?!荚唬骸R雖良,此非楚之路也?!唬骸嵊枚?。’臣曰:‘用雖多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此數(shù)者愈善而離楚愈遠(yuǎn)耳。今王動(dòng)欲成霸王,舉欲信于天下。恃王國(guó)之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名;王之動(dòng)愈數(shù),而離王愈遠(yuǎn)耳,猶至楚而北行也?!保▌⑾颉稇?zhàn)國(guó)策·魏策四》)譯文:魏王想要攻打趙國(guó)邯鄲,季梁聽(tīng)到這件事,從半路上就返回來(lái),來(lái)不及舒展(申通“伸”)衣服皺褶,顧不得洗頭上的塵土,就急忙去謁見(jiàn)魏王,說(shuō):“我在大路(大行)上遇到一個(gè)趕著車向北走的人,他告訴我說(shuō):‘我要去楚國(guó)?!覇?wèn)他:‘你要去楚國(guó),為什么(奚為)要向北走呢?’他說(shuō):‘我的馬好?!艺f(shuō):‘您的馬雖然好,但這不是去楚國(guó)的路??!’他又說(shuō):‘我的路費(fèi)(用)很充足?!艺f(shuō):‘你的路費(fèi)雖然多,但這不是去楚國(guó)的路?。 终f(shuō):‘我的車夫(御:駕駛車馬)本領(lǐng)很高。’他不知道方向錯(cuò)了,這幾個(gè)條件越好,離楚國(guó)的距離就會(huì)越遠(yuǎn)??!現(xiàn)在大王動(dòng)不動(dòng)就想稱霸諸侯,辦什么事都想取得天下的信任,依仗自己國(guó)家強(qiáng)大,軍隊(duì)精銳,而去攻打邯鄲,想擴(kuò)展地盤抬高聲威,豈不知您這樣的行動(dòng)越多(數(shù):屢次,多次),距離統(tǒng)一天下稱王(王)的目標(biāo)就越遠(yuǎn),這正像要去楚國(guó)卻向北走的行為一樣??!”5.千金市骨原文:古之君王,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言于君曰:“請(qǐng)求之?!本仓?,三月得千里馬。馬已死,買其首五百金,反以報(bào)君。君大怒曰:“所求者生馬,安事死馬而捐五百金?”涓人對(duì)曰:“死馬且市之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬,馬今至矣?!庇谑?,不能期年,千里之馬至者三。(劉向《戰(zhàn)國(guó)策·燕策》)譯文:古代有位國(guó)君,想用千金購(gòu)買千里馬,過(guò)了很多年仍找不到。一位近侍之臣(涓人)對(duì)國(guó)君說(shuō):“請(qǐng)讓我去找(求)它吧!”國(guó)君派遣他出去尋找了三個(gè)月,果然找到了一匹千里馬,(可是)那匹馬已經(jīng)死了。他花費(fèi)五百金買了那匹死馬的頭顱,回來(lái)(反:通“返”)報(bào)告國(guó)君。國(guó)君非常生氣地說(shuō):“我要的是活馬,你白費(fèi)(捐:丟掉,白白扔掉)五百金買這死馬的尸骨回來(lái)有什么用?”侍臣回答道:“一匹死馬您都愿意用五百金買(市)下,況且是活的馬呢?天下人都一定會(huì)認(rèn)為(以)大王是用重價(jià)買千里馬的。很快就會(huì)有人獻(xiàn)馬!”從那時(shí)(于是)起,不出一年(期年:一整年),果然得到了好幾匹千里馬。6.畫蛇添足原文:楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余,請(qǐng)畫地為蛇,先成者飲酒?!币蝗松呦瘸?,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:“吾能為之足。”未成,一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無(wú)足,子安能為之足?”遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。(劉向《戰(zhàn)國(guó)策·齊策二》)譯文:楚國(guó)有個(gè)搞祭祀(祠)活動(dòng)的人,祭祀完了以后,拿出一壺酒賞給門客們喝。門客們互相商量(相謂)說(shuō):“這壺酒大家都來(lái)喝不夠,一個(gè)人喝又有剩余。我們各自在地上比賽畫蛇,先畫好的人就喝這壺酒?!保ㄓ谑谴蠹乙煌_始畫蛇。)其中一個(gè)人先把蛇畫好了,他拿起(引)酒壺正要(且)喝,卻左手拿著酒壺,右手繼續(xù)畫蛇,說(shuō):“我能夠給它畫上腳?!睕](méi)等他畫完,另一個(gè)人已把蛇畫成了,把酒壺?fù)屵^(guò)去說(shuō):“蛇本來(lái)(固)是沒(méi)有腳的,你(子)怎么能給它畫腳呢!”(說(shuō)完)他便(遂)喝了這壺酒。為蛇畫腳的人,最終沒(méi)有喝到(亡:失掉)這壺酒。7.狐假虎威原文:荊宣王問(wèn)群臣曰:“吾聞北方之畏昭奚恤,果誠(chéng)何如?”群臣莫對(duì)。江一對(duì)曰:“虎求百獸而食之,得狐。狐曰:‘子無(wú)敢食我也!天帝使我長(zhǎng)百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我后;觀百獸之見(jiàn)我而敢不走乎?’虎以為然。故遂與之行,獸見(jiàn)之皆走?;⒉恢F畏己而走也,以為畏狐也。今王之地方五千里,帶甲百萬(wàn)而專屬之昭奚恤。故北方之畏奚恤也,其實(shí)畏王之甲兵也,猶百獸之畏虎也。”(劉向《戰(zhàn)國(guó)策·楚策一》)譯文:楚宣王問(wèn)朝中大臣們說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)中原地區(qū)的諸侯國(guó)都很怕戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)大將昭奚恤,果真是這樣嗎?”大臣們無(wú)人能回答。只有江一回答說(shuō):“老虎尋找各種獸類當(dāng)食物來(lái)吃,有一次它捉到一只狐貍。狐貍說(shuō):‘你(子)不敢吃我?。√斓叟晌襾?lái)當(dāng)百獸之王(長(zhǎng):為……之長(zhǎng),做首領(lǐng)),現(xiàn)在如果你吃掉我,那就違背(逆)天帝的命令。假使你認(rèn)為(以)我的話不可信,那么,請(qǐng)你讓我在前面給你引路,你跟在我后面,看野獸們見(jiàn)到我,有哪個(gè)敢不逃跑的呢?’老虎認(rèn)為狐貍說(shuō)得對(duì)(然),因此(故)就(遂)跟著它一道走,野獸見(jiàn)了它們都嚇得逃跑(走)了。老虎并不知道野獸們是害怕它自己才逃跑的,還以為它們是害怕狐貍呢?!爆F(xiàn)在大王您的地盤方圓(方)五千里,擁兵百萬(wàn),全部由昭奚恤掌管(屬);所以中原地區(qū)的諸侯國(guó)不是害怕昭奚恤,其實(shí)是畏懼大王您強(qiáng)大的武力,這正像百獸害怕老虎一樣啊!8.鷸蚌相爭(zhēng)原文:趙且伐燕,蘇代為燕謂惠王曰:“今者臣來(lái),過(guò)易水。蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而拑其喙。鷸曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦謂鷸曰:‘今日不出,明日不出,即有死鷸!’兩者不肯相舍,漁者得而并禽之。今趙且伐燕,燕趙久相支,以弊大眾,臣恐強(qiáng)秦之為漁父也。故愿王之熟計(jì)之也!”惠王曰:“善?!蹦酥埂#▌⑾颉稇?zhàn)國(guó)策·燕策》)譯文:趙國(guó)將要(且)攻打燕國(guó),蘇代替燕國(guó)對(duì)趙惠文王說(shuō):“剛才我來(lái)時(shí)路過(guò)了易水,看見(jiàn)一只河蚌正(方)從出來(lái)曬太陽(yáng)(曝),一只鷸鳥啄食它的肉,河蚌馬上閉攏兩殼夾住了鷸鳥的嘴。鷸鳥說(shuō):‘今天不下雨(雨),明天不下雨,就會(huì)干死你?!影鲆矊?duì)鷸鳥說(shuō):‘今天你的嘴出不去,明天你的嘴出不去,就會(huì)餓死你?!p方誰(shuí)也不肯互相放棄,結(jié)果一個(gè)漁夫把它們倆一起捉(禽:通“擒”)走了?,F(xiàn)在趙國(guó)將要攻打燕國(guó),燕趙如果長(zhǎng)期相持不下,老百姓就會(huì)疲憊(弊:困乏,疲憊)不堪,我擔(dān)心強(qiáng)大的秦國(guó)就要成為那不勞而獲的漁翁了。所以我希望大王您認(rèn)真(熟)考慮出兵之事?!壁w惠文王說(shuō):“好。”于是(乃)趙國(guó)停止出兵攻打燕國(guó)。9.驚弓之鳥原文:更羸與魏王處京臺(tái)之下,仰見(jiàn)飛鳥,更羸謂魏王曰:“臣為王引弓虛發(fā)而下鳥?!蔽和踉唬骸叭粍t射可至此乎?”更羸曰:“可。”有間,雁從東方來(lái),更羸以虛發(fā)而下之。魏王曰:“然則射可至此乎?”更羸曰:“此孽也。”王曰:“先生何以知之?”對(duì)曰:“其飛徐而鳴悲。飛徐者,故瘡?fù)匆?;鳴悲者,久失群也。故瘡未息而驚心未去也。聞弦音,引而高飛,故瘡隕也。”(劉向《戰(zhàn)國(guó)策·楚策四》)譯文:更羸陪同魏王在高臺(tái)(京臺(tái))下,看見(jiàn)遠(yuǎn)處有一只大雁飛來(lái)。他對(duì)魏王說(shuō):“我不用箭,只要虛拉(引)弓弦,就能讓那只飛鳥跌落下來(lái)。”,魏王說(shuō):“既然這樣,那么(然則)你的射箭技術(shù)竟能高超到這等地步?”更羸自信地說(shuō):“能。”不一會(huì)兒(有間),那只大雁飛到了頭頂上空。更羸拉弓扣弦,只見(jiàn)大雁便一頭栽落下來(lái)。魏王驚奇的大叫道:“既然這樣,那么你的射箭技術(shù)竟能高超到這等地步?”更羸說(shuō):“(不是我的箭術(shù)高超,)而是因?yàn)檫@只大雁身有隱傷(孽:受災(zāi))?!蔽和鹾芷婀?,又問(wèn):“(大雁遠(yuǎn)在天邊),你怎么會(huì)知道它有隱傷呢?”更羸說(shuō):“這只大雁飛得很慢,而且鳴聲悲涼。飛得慢是因?yàn)樗w內(nèi)有瘡傷,鳴聲悲是因?yàn)樗L(zhǎng)久失群。這只孤雁原來(lái)(故)瘡傷未愈,驚魂不定,所以一聽(tīng)見(jiàn)尖利的弓弦響聲便驚逃高飛(引:展翅伸長(zhǎng)),引起舊傷迸裂,才跌落下來(lái)的?!?0.趙威后問(wèn)齊使原文:齊王使使者問(wèn)趙威后,書未發(fā),威后問(wèn)使者曰:“歲亦無(wú)恙邪?民亦無(wú)恙邪?王亦無(wú)恙邪?”使者不說(shuō),曰:“臣奉使使威后,今不問(wèn)王而先問(wèn)歲與民,豈先賤而后尊貴者乎?”威后曰:“不然,茍無(wú)歲,何以有民?茍無(wú)民,何以有君?故有問(wèn),舍本而問(wèn)末者耶?”(《戰(zhàn)國(guó)策·齊策》)譯文:齊國(guó)國(guó)王派遣使臣去問(wèn)候趙威后,書信還沒(méi)有啟封(發(fā)),威后就問(wèn)使者說(shuō):“貴國(guó)今年的年成(歲)也還好嗎?老百姓也還好嗎?齊王也還身體健康嗎?”使臣不高興(說(shuō):通“悅”),說(shuō):“下臣奉齊王的使命,出使到您這里來(lái),現(xiàn)在您不問(wèn)候齊王,反而先問(wèn)年成和百姓,豈不是把賤的放在前面,把尊貴的放在后面了嗎?(哪里有先問(wèn)候低賤的后問(wèn)候尊貴的人的道理呢?)”威后說(shuō):“你說(shuō)的不對(duì)(然)。假如(茍)沒(méi)有了好年成,哪里有百姓(的安居樂(lè)業(yè))?假如沒(méi)有了百姓,國(guó)君還能存在嗎?因而有所問(wèn),能不問(wèn)根本而問(wèn)末節(jié)嗎?”《韓非子》中10則故事1.自相矛盾楚人有鬻盾與矛者譽(yù)之曰吾盾之堅(jiān)莫能陷也又譽(yù)其矛曰吾矛之利于物莫不陷也或曰以子之矛陷子之盾何如其人弗能應(yīng)也夫不可陷之盾與無(wú)不陷之矛不可同世而立——《韓非子·難一》2.智子疑鄰宋有富人天雨墻壞其子曰不筑必將有盜其鄰人之父亦云暮而果大亡其財(cái)其家甚智其子而疑鄰人之父——《韓非子·說(shuō)難》3.守株待兔宋人有耕者田中有株兔走觸株折頸而死因釋其耒而守株冀復(fù)得兔兔不可復(fù)得而身為宋國(guó)笑今欲以先王之政治當(dāng)世之民皆守株之類也——《韓非子·五蠹》4.曾子殺彘曾子之妻之市其子隨之而泣其母曰女還顧反為女殺彘妻適市來(lái)曾子欲捕彘殺之妻止之曰特與嬰兒戲耳曾子曰嬰兒非與戲耳嬰兒非有知也待父母而學(xué)者也聽(tīng)父母之教今子欺之是教子欺也母欺子子而不信其母非所以成教遂烹彘也——《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上》5.畫鬼最易客有為齊王畫者齊王問(wèn)曰畫孰最難者曰犬馬最難孰最易者曰鬼魅最易夫犬馬人所知也旦暮罄于前不可類之故難鬼魅無(wú)形者不罄于前故易之也——《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上》6.魯人徙越魯人身善織屨妻善織縞而欲徙于越或謂之曰子必窮矣魯人曰何也曰屨為履之也而越人跣行縞為冠之也而越人被發(fā)以子之所長(zhǎng)游于不用之國(guó)欲使無(wú)窮其可得乎——《韓非子·說(shuō)林上》7.楊布擊狗楊朱之弟曰布衣素衣而出天雨解素衣衣緇衣而反其狗不知而吠之楊布怒將擊之楊朱曰子毋擊矣子亦猶是曩者使女狗白而往黑而來(lái)子豈能毋怪哉——《韓非子·說(shuō)林下》8.魯相嗜魚公孫儀相魯而嗜魚一國(guó)盡爭(zhēng)買魚而獻(xiàn)之公孫儀不受其弟子諫曰夫子嗜魚而不受者何也對(duì)曰夫唯嗜魚故不受也夫即受魚必有下人之色有下人之色將枉于法枉于法則免于相雖嗜魚彼必不能長(zhǎng)給我魚我又不能自給魚既無(wú)受魚而不免相雖嗜魚我能長(zhǎng)自給魚此明夫恃人不如自恃也明于人之為己者不如己之自為也——《韓非子?外儲(chǔ)說(shuō)右下》9.買櫝還珠楚人有賣其珠于鄭者為木蘭之柜薰以桂椒綴以珠玉飾以玫瑰輯以羽翠鄭人買其櫝而還其珠此可謂善賣櫝矣未可謂善鬻珠也——《韓非子?外儲(chǔ)說(shuō)左上》

10.鄭人買履鄭人有欲買履者先自度其足而置之其坐至之市而忘操之已得履乃曰吾忘持度反歸取之及反市罷遂不得履人曰何不試之以足曰寧信度無(wú)自信也——《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上》《韓非子》中10則故事1.自相矛盾原文:楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),莫能陷也?!庇肿u(yù)其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無(wú)不陷之矛,不可同世而立?!俄n非子·難一》譯文:楚國(guó)有個(gè)賣(鬻,yù)矛和盾的人,夸(譽(yù))他的盾說(shuō):“我的盾很堅(jiān)硬,任何武器也刺不破它?!比缓?,又夸他的矛說(shuō):“我的矛很銳利,沒(méi)有什么東西穿不透?!庇腥耍ɑ颍﹩?wèn)他:“如果用你的矛去刺你的盾,結(jié)果會(huì)怎么樣?”,那個(gè)人便答不(弗)上話來(lái)了。堅(jiān)不可破的盾和無(wú)堅(jiān)不穿的矛是不可能共同存在的。2.智子疑鄰原文:宋有富人,天雨墻壞。其子曰:“不筑,必將有盜?!逼溧徣酥敢嘣啤D憾笸銎湄?cái),其家甚智其子,而疑鄰人之父?!俄n非子·說(shuō)難》譯文:宋國(guó)有個(gè)富人,一場(chǎng)大雨(下雨,名詞作動(dòng)詞,yù)把他家的墻淋倒了。他兒子說(shuō):“如果不趕緊修好,一定會(huì)有盜賊進(jìn)來(lái)?!备舯诘睦先艘策@么說(shuō)。這天晚上果然丟失了大量財(cái)物。他家人認(rèn)為(智,形容詞活用為意動(dòng))兒子很聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個(gè)老人干的。3.守株待兔原文:宋人有耕者。田中有株,兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔。兔不可復(fù)得,而身為宋國(guó)笑。今欲以先王之政,治當(dāng)世之民,皆守株之類也。——《韓非子·五蠹》譯文:宋國(guó)有個(gè)農(nóng)民在耕地,他的田地中有一截樹樁。一只跑(走)得飛快的野兔撞在了樹樁上,扭斷了脖子死了。他于是(因)放下(釋)手中的農(nóng)具守候在樹樁子旁邊,希望(冀)能再得到一只(撞樹而死的)兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己(身)反被宋國(guó)人恥笑。而今居然想用過(guò)去的治國(guó)方略來(lái)治理當(dāng)今的百姓,這都是在犯守株待兔一樣的錯(cuò)誤呀!4.曾子殺彘原文:曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女還,顧反為女殺彘?!逼捱m市來(lái),曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳。”曾子曰:“嬰兒非與戲耳。嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也,聽(tīng)父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教?!彼炫脲橐??!俄n非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上》譯文:曾子的妻子要到(之)集市去,她的兒子哭鬧著要跟著去,他的母親(曾子的妻子)說(shuō):“你(“女”通“汝”,第二人稱代詞)回家呆著,等我回(“反”通“返”)家后殺一頭豬(彘,zhì)給你吃?!痹拥钠拮拥剑ㄟm)集市后回來(lái)了,曾子就要抓住一頭豬把它殺了。他妻子制止他說(shuō):“剛才只不過(guò)(特)是與小孩子開玩笑罷了?!痹诱f(shuō):“小孩子是不能和他開玩笑的。小孩子是不懂事的(“知”同“智”,此指判斷能力),是要靠父母而逐步學(xué)習(xí)的,并聽(tīng)從父母的教誨?,F(xiàn)在你欺騙他,這是教孩子學(xué)會(huì)欺騙??!母親欺騙兒子,做兒子的就不會(huì)相信自己的母親,這不是把孩子教育好該用的辦法(所以……:用來(lái)……的辦法)?!庇谑蔷蜌⒇i煮肉給孩子吃。5.畫鬼最易原文:客有為齊王畫者,齊王問(wèn)曰:“畫,孰最難者?”曰:“犬馬最難。”“孰最易者?”曰:“鬼魅最易。夫犬馬,人所知也,旦暮罄于前,不可類之,故難。鬼魅無(wú)形者,不罄于前,故易之也?!薄俄n非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上》譯文:有人為齊王作畫,齊王問(wèn)他:“什么最難畫?”他說(shuō):“狗、馬最難畫?!饼R王又問(wèn)他:“什么最容易畫?”他說(shuō):“鬼怪最容易畫。狗、馬是人們熟悉的,從早到晚都出現(xiàn)在你面前,不可僅僅畫得相似而已,所以難畫;鬼怪是沒(méi)有一定形態(tài)的,不會(huì)出現(xiàn)(罄)在人們面前,所以容易畫?!?.魯人徙越原文:魯人身善織屨,妻善織縞

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論