四年級英語“白楊胡”落地的奧秘_第1頁
四年級英語“白楊胡”落地的奧秘_第2頁
四年級英語“白楊胡”落地的奧秘_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

本文格式為Word版,下載可任意編輯——四年級英語“白楊胡”落地的奧秘

春天到了,和風(fēng)送暖,太陽也變得暖烘烘的。大地開頭解凍,變得松軟來。

Whenspringcomes,thesuniswarmwiththewind.Theearthbegantothawandsoften.

在我的家鄉(xiāng),最能顯示春天的信息的就要算白楊樹上的白楊胡了。你瞧,別的樹木還沒有多大的變化,而那一棵棵高大屹立的白楊樹上的“白楊胡”,不知什么時候靜靜地露出了頭,而且一每日變得又粗又長。毛茸茸、蓬松松的“白楊胡”在春風(fēng)吹拂下?lián)u晃動晃,飄飄悠悠,仿佛在跟人們說:“春天到了,天氣要變暖了?!?/p>

Inmyhometown,itisthepoplarsonthepoplarsthatshowthemostinformationofspring.Yousee,theothertreeshaven"tchangedmuch,andthe"poplars"onthetallandstraightpopla()rs,Idon"tknowwhentheyquietlyshowtheirheads,andtheygrowthickandlongdaybyday.Thefluffyandfluffy"poplars"wobbleandflutterunderthespringwind,asiftosaytopeople:"springiscoming,theweatherwillbewarmer."

我常聽老農(nóng)說:“白楊胡不落干地?!闭娴氖沁@樣嗎?我半信半疑,決心弄個明白。

Ioftenheartheoldfarmersay,"poplarandbearddonotfallonthedryland."Isthatreallythecase?I"mnotsure.I"mdeterminedtofindout.

一場春雨過后,我舉行了留心的查看,“白楊胡”在雨后那沁人心脾的潤濕空氣中紛紛揚揚地灑落在大地上。這是為什么呢?是巧合,還是有確定的科學(xué)道理呢?

Afteraspringrain,Imadeacarefulobservation,"poplarHu"intherainafterthatrefreshingmoistairintheland.Whyisthat?Isitcoincidenceoristheresomescientificreason?

原來“白楊胡不落干地”有兩個理由:第一“白楊胡”就是白楊樹的種子,不過它的種子又輕又小,就藏在毛茸茸、蓬松松的“胡”里。由于種子既小又輕,不象別的植物種子成熟以后有確定的重量,能自然地落在地上。其次,春雨過后毛茸茸、蓬松松的“胡”吸足了水分,重量增加了大量,再加上雨后的春風(fēng)一吹,“白楊胡”便灑落了一地。這種好玩的自然現(xiàn)象年復(fù)一年地展現(xiàn),難怪有閱歷的老農(nóng)說:“白楊胡不落干地”了。

Therearetworeasonsfortheoriginal"Bupleurumdoesnotfallonthedryland":thefirst"Bupleurum"istheseedofthepoplartree,butitsseedislightandsmall,whichishiddeninthefluffyandfluffy"Hu".Becausetheseedsaresmallandlight,theydonothaveacertainweightafterripeninglikeotherplantseeds,andcanfallonthegroundnaturally.Second,afterthespringrain,thefluffyandfluffy"Hu"absorbedenoughwater,anditsweightincreasedalot.Inaddition,whenthespringwindblewaftertherain,the"poplarHu"wasscatteredallovertheground.Thiskindofinterestingnaturalphenomenonappearsyearafteryear.It"snowonderthattheexperiencedoldfarmersaid,"poplarandHucan"tleavethedryland".

“白楊胡”落地的時候,正是我們這里忙種春蒜的節(jié)令。

Whenthe"whitepoplarbeard"landed,itwasthetimewhenwewerebusyplantingspringgarlichere.

摯友們,大自然是多么好玩呀!讓我們一同到大自然中去留心查看和深入研究吧

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論