中醫(yī)英語介紹_第1頁
中醫(yī)英語介紹_第2頁
中醫(yī)英語介紹_第3頁
中醫(yī)英語介紹_第4頁
中醫(yī)英語介紹_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

AboutBasicTheoriesofTCM(中醫(yī)基礎理論的主要內(nèi)容)ThebasictheoriesofTCMdealprimarilywithbasictheoreticalknowledgesuchasphysiology,pathology,andthetreatmentandpreventionofdisease.述人體的生理、病理及疾病的防治等基本理論知識。Itincludesyinandyang,thefiveelements,visceralmanifestations,qi,blood,bodyvitality,meridians,etiology,pathogenesis,andprinciplesofdiseasepreventionandtreatment.內(nèi)容包括陰陽、五行、藏象、氣血津液精神、經(jīng)絡、病因與發(fā)病、病機、防治原則等。Yin-YangandFiveElements(陰陽五行)ThesefallinthecategoryofancientChinesephilosophywithconceptofmaterialismdialectics.陰陽五行本屬中國古代哲學范疇,具有唯物主義和辯證法思想。Yin-YangandfiveelementswereintroducedinTCMtoelucidatethestructure,physiologyandpathologyofthebody,andguidetheclinicaldiagnosisandtreatment.中醫(yī)運用陰陽學說來闡釋人體的結構、生理和病理,并用以指導臨床的診斷和治療。ExplanationOfFiveElementsDoctrinein五行)Fiveelementsareindispensablematerialinhumanlifeinter-promotionandinter-restriction.五要素是人類生活中不可缺少的物質(zhì),相互促進、相互制約。inTCM—theycanexplainphysiologicalandpathologicalchangesinhumanbody.在中醫(yī)概念中,它們可以解釋人體的生理和病理變化。ExplanationOfTheoryinTCM(陰陽學說)Thestructureofthebody(Zang-visceraandfu-viscera)()diagnosisofdisease—arelativeimbalancebetweenYinandYang(YinsyndromeorYangsyndrome)treatmentofdisease.--regulatingYinandYangtorestoreitsrelativebalance.陰陽相對失衡的疾病診斷(陰證、陽證)治療疾病,調(diào)節(jié)陰陽恢復相對平衡VisceralManifestationTheory(藏象學說)Thistheorydealswiththephysiologicalfunctions,andpathologicalchangesoftheviscera,tissuesandorgansaswellastheir生理功能、病理變化及其相互關系。Italsodealwiththemutualrelationsbetweentheviscera,tissues,organsandtheexternalenvironment.以及臟腑、組織器官與外界環(huán)境相互關系的學說。ItisanimportantpartofTCM’stheoreticalsystemandservesasthetheoreticalbasisforclinicaldiagnosisandtreatment.行辨證論治的理論基礎。Qi,Blood,BodyFluidandVitality(氣血津液精神)1.Theydealprimarilywiththegenerationandactionsofqi,blood,bodyfluidandvitalitywellastheirinterrelationship.主要闡述氣、血、津液、精神的生成、作用及其相互關系2.Ittellsusthattheyarenotonlytheproductsofzang-visceraandfu-visceraactivity,butalsothematerialbasisonwhichboththezang-visceraandthefu-viscerafunction.說明氣、血、津液和精既是臟腑功能活動的產(chǎn)物,又是臟腑功能活動的物質(zhì)基礎。Explanation(解釋)Qi—themostessentialsubstancemakinguptheworldandthateverythingintheuniversewasgeneratedbythemotionandchangeofQi;theessentialsubstanceconstitutingthebodyandmaintainingthelifeactivitiesofthebody.氣-構成世界最基本的物質(zhì),宇宙萬物都是由氣的運動和變化產(chǎn)生的,是構成身體和維持身體生命活動的基本物質(zhì)。Bodyfluid—abasicsubstanceconstitutingthebodyandplaysanimportantroleinmaintainingitsnormallifeactivities.Itincludeallnormalliquidinthebody,suchasgastricjuice,intestinaljuice,nasaldischarges,tears.體液是構成身體的一種基本物質(zhì),在維持其正常的生命活動中起著重要的作用MeridianTheory(經(jīng)絡學說)Thistheorydealswiththephysiologyandpathologyofthemeridiansystemaswellastheinterrelationshipof系的學說。ItisanimportantpartofTCM’sbasictheories.是中醫(yī)基礎理論的重要組成部分。3.Themeridiansanditscollateralsforman organicsystemwhichlinksup theexterior,interior,upperandlowerpartsofthebody,connectstheviscera,tissuesandorgans,andcirculatesqiandblood.經(jīng)絡是人體溝通表里上下、聯(lián)絡臟腑組織器官、通行氣血的一個機體系。EtiologyandPathogenesis(病因與發(fā)?。㏕hepropertiesandcharacteristicsofalltypesofpathogenicfactorsaswellasclinicalmanifestationsofresultingdiseasesareexplainedwithinthistheory.主要闡述各種致病因素的性質(zhì)、特點及所致病證的臨床表現(xiàn),Ittellsusthatdiseaseoccursbecauseoftheimbalanceofinternalandexternalenvironmentofthe說明疾病的發(fā)生是由于人體內(nèi)外環(huán)境失調(diào)所致。PathologicalMechanism(病機)Itelaboratesthegenerallawofpathologicalchanges,includingconceptsofprosperityanddeclineofpathogenic主要在于闡述病理變化的一般規(guī)律。Itincludesyinandyang,abnormalitiesofqi,bloodandbodyfluid,fiveendogenousevils,anddisturbanceofthevisceraandmeridians.包括邪正盛衰、陰陽失調(diào)、氣血津液失常、內(nèi)生五邪、臟腑經(jīng)絡功能失常等方面。PrinciplesofTreatmentandPrevention(防治原則)Itdiscussesthebasicprinciplesoftreatmentandpreventionofdiseases.防病和治病的基本法則。ThepreventionprincipleisgiventoppriorityinTCMbyupholdingthatpreventioncomesfirst.“”Itisofgreatsignificanceincontrollingtheonsetanddevelopmentofillnesses.對控制疾病的發(fā)生與發(fā)展具有重要意義Thetreatmentprincipleincorporatesaphilosophyoffindingandtreatingtherootcauseofanillness,increasingitsownpowerofhealingtoresistanddispelpathogenicfactors,andadjustingyinandyangtomaintaintheirbalance.治療法則主要包括治病求本、扶正祛邪、調(diào)整陰陽等內(nèi)容。Chinesemedicine(中醫(yī))1. TraditionalformsofmedicinehavebeenusedinChinasincethe3rdCentury.Chinesemedicineisveryholisticandismainlyfocusedonthebalanceof“YinandYang,”aswellasofbodyandmind.Chinesemedicinemainlyconsistsofnaturalandherbalremedies,aswellasbody/mind第三世紀以來,我國開始使用傳統(tǒng)的醫(yī)學形式,中醫(yī)重視”以及身心平衡上,中藥主要由天然和中草藥以及身心治療組成。TraditionalMedicine(傳統(tǒng)醫(yī)學)Practitionersbelievethateverypersonhasalifeforceknownas“Qi.”從業(yè)者認為每個“氣的生命力量。Thepurposeofmedicineistoestablishabalanceofthebody’sQi.醫(yī)學的目的是建立身體的氣平衡。ThefirstuseofChineseMedicinedatesbackto200B.C.中醫(yī)的首次使用可追溯到公元200年。TheformsofChineseMedicineinclude:Acupuncture/Pressure,Moxibustion,Herbalremedies,NutritionalBalance,Massage,TaiChiandMeditation.中醫(yī)的形式有:針灸、艾灸、中草藥、營養(yǎng)平衡、按摩、氣功、太極和冥想。TheessentialCharacteristicsofTCMisHolisticview(theconceptofwholism)andTreatmentbasedonsyndromedifferentiation.中醫(yī)的本質(zhì)特征是整體觀(整體觀)和辨證論治。HolisticView(整體感)Theunityandintegrityofthebody身體的統(tǒng)一性和完整性Everyorgan,viscera(內(nèi)臟)andtissuehasitsownfunctionandeveryfunctionisacomponentofthegeneralactivity.E.g…每個器官、內(nèi)臟(內(nèi)臟)和組織都有自己的功能,每一種功能都是一般活動的組成部分。Interrelationbetweenthehumanbodyandnature人體與自然的相互關系4.Changesinnaturemaydirectlyorindirectlyinfluencethebody.自然的變化可能直接或間接地影響身體。Treatmentbasedonsyndromedifferentiation(辨證論治)Syndrome–summaryofthecause,place,andnatureofadiseaseTheessentialprincipleinTCMinunderstandingandtreatingdisease.癥候群--疾病的病因、部位和性質(zhì)概述--中醫(yī)在認識和治療疾病中的基本原則Differentsyndromeinonedisease--treatedbydifferenttreatments;differentdiseaseswiththesamesyndrome--thesametreatment.一種疾病中的不同綜合癥--用不同的治療方法治療;不同的疾病有相同的綜合癥--同樣的治療。TreatmentPrinciplesofTCM(中醫(yī)治療原則)Theconceptofwholism整體觀Treatmentbasedonsyndromedifferentiation辨證論治Treatmentaimedatthesourceofdisease針對病源的治療Strengtheningthevitalanddispellingtheevil增強活力,驅(qū)除邪惡RegulatingYinandYang協(xié)調(diào)陰陽Treatmentdependontheseason,localityandindividual治療取決于季節(jié)、地點和個人。MethodsofDiagnosis(診斷方法)Inspection(observe):Itincludescomplexionandtongue(tonguecoating,alayeroffur-likesubstance)()Auscultationandolfaction(Hearand聞()Inquiry(askabout問()Pulse-feelingandpalpation(readthe切()Differentiationoftheeightprincipalsyndromes(八綱辯證)Excess陽、表、表、里、寒、熱、虛、實Differentiationofexteriorandinteriorsyndrome(內(nèi)外證辨證論治)Itisusedtodescribethelocationandtendencyofadisease.它用來描述疾病的位置和趨勢。Exteriorsyndrome—skinandhair皮膚和頭發(fā)Interiorsyndrome—disordersintheinternalorgan,bloodandvesselandbones.內(nèi)部綜合癥-內(nèi)臟、血管、血管和骨骼的紊亂。Differentiationofcoldandheatsyndrome寒熱證辨證論治Ithelpstoidentifythespecificnatureofadisease.它有助于確定疾病的特殊性質(zhì)。Coldsyndrome—insufficientYangofthebody寒證--身體陽不足Heatsyndrome—hyperfunctionofYangduetoYindeficiency熱證-陰虛陽亢DifferentiationofYinandYangsyndrome陰陽辨證Generalprinciplesoftheothersixsyndromedifferentiation其他六證辨證論治的一般原則Yin—interior,coldanddeficiencycondition陰內(nèi)寒虛Yang—syndromesoftheexterior,heat,andexcessconditions外感、熱、虛之陽證Methodsoftreatment治療方法HerbalAcupunctureMoxibustionCuppingMassageDiettherapyorfoodtherapy、Guasha、QigongExercise中藥、針灸、艾灸、拔罐、按摩、飲食療法、食物療法、刮痧、氣功鍛煉PleaselistsomedifferencesbetweenChineseandwesternmedicine請列出中西醫(yī)學的一些不同之處Philosophy--Man and nature being in Manconqueringnatureharmony--人與自然和諧相處Holisticview—adoctortreatalldiseases;treatingacountry;human整體觀點--醫(yī)生治療所有疾??;治療一個國家;人類Treattheundiseased治療未患病的人Diagnosisbycommunication問診

Analyticview—hospitalisdividedintosmallsections;lookatdiseaseloc

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論