版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
Unit24DrillingOperationsSpecializedEnglishParagraph11.Drillinginvolvesproducingthroughorblindholesinaworkpiecebyforcingatool,whichrotatesarounditsaxis,againsttheworkpiece.鉆是利用繞軸旋轉(zhuǎn)的鉆頭在工件上生成通孔或盲孔的加工工藝。2.Consequently,therangeofcuttingfromthataxisofrotationisequaltotheradiusofrequiredhole.因此,旋轉(zhuǎn)軸的切削范圍就等于所鉆孔的半徑。3.Inpractice,twosymmetricalcuttingedgesthatrotateaboutthesameaxisareemployed.實際上是利用繞同一軸的旋轉(zhuǎn)的兩個對稱切削刃(棱邊)來進(jìn)行加工的。Paragraph21.Drillingoperationscanbecarriedoutbyusingeitherhanddrillsordrillingmachines.Thelatterdifferinsizeandconstruction.鉆削加工有手鉆和鉆床兩種方式。鉆床的大小和結(jié)構(gòu)各不相同。2.Nevertheless,thetoolalwaysrotatesarounditsaxiswhiletheworkpieceiskeptfirmlyfixed.Thisiscontrarytodrillingonalathe.然而,鉆床加工中鉆頭總是繞軸旋轉(zhuǎn)而工件保持固定。這與車床上的鉆加工相反。Paragraph31.Indrillingoperations,acylindricalrotary-endcuttingtool,calledadrill,isemployed.在鉆加工中,采用了一種圓柱形的、端面旋轉(zhuǎn)的刀具,稱為鉆頭。2.Thedrillcanhaveeitheroneormorecuttingedgesandcorrespondingflutes,whichcanbestraightorhelical.鉆頭可能有一個或多個切削刃(棱邊)以及直立的或螺旋狀的排屑槽。Paragraph33.Thefunctionoftheflutesistoprovideoutletpassagesforthechipsgeneratedduringthedrillingoperationsandalsotoallowlubricantsandcoolantstoreachthecuttingedgesandthesurfacebeingmachined.Followingisasurveyofthecommonuseddrills.排屑槽的作用就是為鉆加工過程中產(chǎn)生的碎片提供出口通道,同時允許潤滑劑和冷卻劑流到切削刃和被加工的工件表面上。下面是平常所使用鉆頭的概況。Paragraph41.Twistdrill.Thetwistdrillisthemostcommontypeofdrill.螺旋鉆(麻花鉆).麻花鉆是最常用的鉆頭。2.Ithastwocuttingedgesandtwohelicalflutesthatcontinueoverthelengthofthedrillbody.麻花鉆具有兩個切削刃(棱邊)以及兩道沿鉆體的螺旋槽。3.Thedrillalsoconsistsofaneckandashankthatcanbeeitherstraightortapered.鉆頭也包括一個鉆頸和一個可為直柄或錐柄的柄部。Paragraph44.Inthelattercase,theshankisfittedbythewedgeactionintothetaperedsocketofthespindleandhasatang,whichgoesintoaslotinthespindlesocket,thusactingasasolidmeansfortransmittingrotation.對于后者,柄部可通過楔緊作用將其固定在主軸的錐形孔中,柄部還有一個柄腳,柄腳插入到主軸錐形孔的插槽中,這樣就可以可靠的方式傳遞扭矩。Paragraph45.Ontheotherhand,straight-shankdrillsareheldinadrillchunkthatis,inturn,fittedintothespindlesocketinthesamewayastaperedshankdrills.另一方面,直柄鉆被固定到鉆夾中,同理,鉆夾以與錐柄鉆相同的方式固定到主軸孔中。Paragraph51.Twistdrillsareusuallymadeofhigh-speedsteel,althoughcarbide-tippeddrillsarealsoavailable.Thesizeoftwistdrillsusedinindustrialrangefrom0.01upto3.25in.(i.e.,0.25upto80mm).盡管在加工中有硬質(zhì)合金的鉆頭,但麻花鉆通常由高速鋼作成。在工業(yè)生產(chǎn)實踐中,麻花鉆的尺寸大小通常在0.01至3.25英寸的范圍內(nèi)。(即是0.25到80毫米)。Paragraph61.Coredrills.Acoredrillconsistsofthechamfer,body,neck,andshank.擴(kuò)孔鉆:擴(kuò)孔鉆由倒角槽、鉆體、鉆頸和鉆柄組成。2.Thistypeofdrillmayhaveeitherthreeorfourflutesandequalnumberofmargins,whichensuresuperiorguidance,thusresultinginhighmachiningaccuracy.這種類型的鉆具有三個或四個出屑槽以及相同數(shù)量的刃帶,這些可確保準(zhǔn)確的導(dǎo)向,從而獲得較高的機(jī)加工精度。Paragraph73.Acoredrillhasflatend.Thechamfercanhavethreeorfourcuttingedgesorlips,andthelipanglemaybetween90。
and120。擴(kuò)孔鉆有一個扁形的柄腳。倒角槽有三四個切削刃或刀刃,刀刃角從90度到120度大小不等。4.Coredrillsareemployedforenlargingpreviouslymadeholesandnotfororiginatingholes.擴(kuò)孔鉆是用來擴(kuò)孔而不是用來鉆孔的。Paragraph75.Thistypeofdrillischaracterizedbygreaterproductivity,highmachiningaccuracy,andsuperiorqualityofthedrilledsurfaces.這種類型的鉆具有高效率、高機(jī)加精度和好的表面質(zhì)量。Paragraph81.Gundrills.Gundrillsareusedfordrillingleapholes.Allgundrillsarestraight-flutes,andeachhasasinglecuttingedge.深孔鉆:深孔鉆是用來鉆削深孔。所有的深孔鉆都是直槽并有一個單刃。2.Aholeinthebodyactsasaconduittotransmitcoolantunderconsiderablepressuretothetipofthedrill.深孔鉆體的孔的作用相當(dāng)于一個導(dǎo)管,在鉆頂部的壓力下把冷卻液輸送到底部。Paragraph91.Therearetwokindsofgundrills,namely,thecenter-cutgundrillusedfordrillingblindholesandthetrepanningdrill.深孔鉆分為兩種,即用于鉆削盲孔的中心鉆和套孔鉆。2.Thelatterhasacylindricalgrooveatitscenter,thusgeneratingasolidcore,whichguidesthetoolasitproceedsduringthedrillingoperation.套孔鉆的中心有一個圓柱孔,鉆孔時可在工件上形成一個芯子,當(dāng)鉆頭連續(xù)進(jìn)給進(jìn)行鉆孔時,芯子對鉆頭起導(dǎo)向作用。Paragraph101.Spadedrills.Spadedrillsareusedfordrillinglargeholesof3.5in.(90mm)ormore.扁鉆:扁鉆用于鉆削3.5英寸或更大的孔。2.Theirdesignresultsinamarkedsavingincostofthetoolaswellasatangiblereductioninitsweight,whichfacilitatesitshandling.Moreover,thistypeofdrilliseasytobegrind.它們的設(shè)計明顯降低了鉆頭的生產(chǎn)成本、切實的減輕了重量,以便于鉆頭的操縱。而且,這種類型鉆頭易于磨削。OtherTypesofDrillingOperations鉆孔的其它類型Inadditiontoconventionaldrilling,thereareotheroperationsthatareinvolvedintheproductionofholesintheindustrialpractice.Followingisabriefdescriptionofeachoftheseoperations.除了常規(guī)鉆孔以外,有其他加工工序涉及到工業(yè)實踐中的孔加工。以下是這些工序的簡短描述?!稒C(jī)械工程專業(yè)英語教程》2/4/202316Boring
Boringinvolvesenlargingaholethathasalreadybeendrilled.Itissimilartointernalturningandcan,therefore,beperformedonalathe.Therearealsosomespecializedmachinetoolsforcarryingoutboringoperations.Thoseincludetheverticalboringmachine,thejigboringmachine,andthehorizontalboringmachine.鏜孔鏜孔涉及到對已經(jīng)被鉆出的孔的擴(kuò)大。類似于車內(nèi)圓,因此能在車床上進(jìn)行。也有一些進(jìn)行鏜孔加工的專用機(jī)床。包括立式鏜床、坐標(biāo)鏜床和臥式鏜床。《機(jī)械工程專業(yè)英語教程》2/4/202317Counterboring
Asaresultofcounterboring,onlyoneendofadrilledholeisenlarged.ThisisillustratedinFigure1(a).Thisenlargedholeprovidesaspaceinwhichtosetaboltheadoranutsoitwouldbeentirelybelowthesurfaceofthepart.锪沉孔锪沉孔時鉆好的孔只有一端被擴(kuò)大。如插圖1(a)中所示。孔被擴(kuò)大的部分提供了安裝螺栓頭或螺母的空間,因此它應(yīng)該整個低于零件表面。(a)Counterboring(b)Spotfacing(c)CountersinkingFigure1Operationsrelatedtodrilling.[5]《機(jī)械工程專業(yè)英語教程》2/4/202318SpotFacingSpotfacingoperationisperformedtofinishoffasmallsurfaceareaaroundtheopeningofahole.AscanbeseeninFigure1(b),thisprocessinvolvesremovingaminimaldepthofcutandisusuallyperformedoncastingsorforgings.锪端面锪端面用于在孔的開口周圍加工出一個小平面區(qū)域。如圖1(b)所示,其工藝包含去除一個最小的切削深度,常用于鑄件和鍛件?!稒C(jī)械工程專業(yè)英語教程》2/4/202319CountersinkingAsshowninFigure1(c),countersinkingisdonetoenableaccommodatingtheconicalseatofaflatheadscrewsothatthescrewdoesnotappearabovethesurfaceofthepart.锪錐孔如圖1(c)所示,锪出的錐孔能容納平頭螺釘?shù)腻F形安裝位置,以使螺釘不會露出零件表面。Reaming
Reamingisactuallya"sizing"process,bywhichanalreadydrilledholeisslightlyenlargedtothedesiredsize.Asaresultofareamingoperation,aholehasaverysmoothsurface.Thecuttingtoolusedinthisoperationisknownasthereamer.鉸孔鉸孔實際上是一個矯正工藝,通過它可以將已鉆好的孔輕微擴(kuò)大到需要的尺寸。鉸孔加工可以得到具有非常光滑表面的孔。用于鉸孔的刀具被稱為鉸刀?!稒C(jī)械工程專業(yè)英語教程》2/4/202320ClassificationofDrillingMachines鉆床的分類Drillingoperationscanbecarriedoutbyemployingeitherportablesmallmachinesorappropriatemachinetools.Thelatterdifferinshapeandsize,althoughtheyhavecommonfeatures.Forinstance,theyallinvolveoneormoretwistdrills,eachrotatingarounditsownaxiswhiletheworkpieceiskeptfirmlyfixed.鉆削加工可以用便攜式的小機(jī)器或適當(dāng)?shù)臋C(jī)床來進(jìn)行。盡管它們有相同的特征,后者在形狀和尺寸上有不同。例如,它們都包含一個或更多的麻花鉆,當(dāng)工件被牢固地夾緊時繞著自身的軸線旋轉(zhuǎn)?!稒C(jī)械工程專業(yè)英語教程》2/4/202321Thisiscontrarytothedrillingoperationonalathe,wheretheworkpieceisheldinandrotateswiththechuck.[6]Followingisasurveyofthecommonlyusedtypesofdrillingmachines.6.drillingoperation意為“鉆孔工序,鉆孔操作”。全句可譯為:這與在車床上進(jìn)行的鉆孔操作正好相反,在車床上,工件被夾緊在夾具內(nèi)并隨其轉(zhuǎn)動。以下是常用類型鉆床的情況。《機(jī)械工程專業(yè)英語教程》2/4/202322Bench-typeDrillingMachinesBench-typedrillingmachinesaregeneral-purpose,smallmachinetoolsthatareusuallyplacedonbenches.Thistypeofdrillingmachineincludesanelectricmotorasthesourceofmotion,whichistransmittedviapulleysandbeltstothespindle,wherethetoolismounted.臺式鉆床臺式鉆床是通用的小型機(jī)床,通常放置在工作臺上。這種鉆床用電機(jī)作為動力源,通過皮帶輪和帶將動力傳輸?shù)窖b有刀具的主軸上。Thefeedismanuallygeneratedbyloweringaleverhandle,whichisdesignedtolower(orraise)thespindle.[7]7.leverhandle意為“杠桿手柄”。全句可譯為:進(jìn)給是通過用手向下搬動手柄而實現(xiàn)的,這個手柄是被設(shè)計用來使主軸向下(或向上)運動的。《機(jī)械工程專業(yè)英語教程》2/4/202323Theworkpieceismountedonthemachinetable,althoughaspecialviseissometimesusedtoholdtheworkpiece.Themaximumheightofaworkpiecetobemachinedislimitedbythemaximumgapbetweenthespindleandthemachinetable.工件安裝在機(jī)床工作臺上,有時也用一個專用臺鉗來夾持工件。被加工工件的最大高度受到主軸和工作臺之間最大間隙的限制。《機(jī)械工程專業(yè)英語教程》2/4/202324UprightDrillingMachinesDependinguponthesize,uprightdrillingmachinetoolscanbeusedforlight,medium,andevenrelativelyheavyjobs.Itisbasicallysimilartobench-typemachines,themaindifferencebeingalongercylindricalcolumnfixedtothebase.[8]8.cylindricalcolumnfixedtothebase意為“固定在底座上的圓形立柱”。全句可譯為:立式鉆床根據(jù)尺寸,立式鉆床能用于加工輕的、中等的甚至是相對重型的工件。它與臺式鉆床基本類似,主要的區(qū)別之處在于一根較長的固定在底座上的圓形立柱。25《機(jī)械工程專業(yè)英語教程》2/4/2023Alongthatcolumnisanadditional,slidingtableforfixingtheworkpiecewhichcanbelockedinpositionatanydesiredheight.Thepowerrequiredforthistypeismorethanthatforthebench-typedrillingmachines,sincethistypeisemployedinperformingmedium-dutyjobs.沿著立柱是一個附加的安裝工件的滑動工作臺,它能在任何需要的高度鎖定位置。這種鉆床所需的功率比臺式鉆床要大,因為它用于做中等負(fù)荷的工作。《機(jī)械工程專業(yè)英語教程》2/4/202326Therearealsolargedrillingmachinesoftheuprighttype.Inthiscase,themachinehasaboxcolumnandahigherpowertodealwithlargejobs.Moreover,gearboxesareemployedtoprovidedifferentrotationalspindlespeedsaswellastheaxialfeedmotion,whichcanbepresetatanydesiredrate.也有大的立式鉆床。這種情況下,機(jī)床有一個箱型立柱和更大的功率去加工大型工件。而且,用了變速箱來提供不同的主軸轉(zhuǎn)速和預(yù)設(shè)好的任何速率的軸向進(jìn)給運動?!稒C(jī)械工程專業(yè)英語教程》2/4/202327MultispindleDrillingMachinesMultispindledrillingmachineshavesturdyconstructionandrequirehighpower;eachiscapableofdrillingmanyholessimultaneously[saim?l'teini?sli].Thepositionsofthedifferenttools(spindles)canbeadjustedasdesired.Also,thewholehead(whichcarriesthespindlesandthetools)cansometimesbetilted,asrequired.多軸鉆床多軸鉆床有堅固的構(gòu)造和需要的大功率;兩者都使其能同時加工多個孔。不同刀具(主軸)的位置都能按需要調(diào)整。而且整個床頭箱(攜帶著主軸和刀具)有時可按需要傾斜。《機(jī)械工程專業(yè)英語教程》2/4/202328Thistypeofdrillingmachineisusedmainlyformassproductioninjobshavingmanyholes,suchascylinderblocks.這種鉆床主要用于有多個孔的工件的大量生產(chǎn),如氣缸缸體。RadialDrillAradialdrillisparticularlysuitablefordrillingholesinlargeandheavyworkpiecesthatareinconvenienttomountonthetableofanuprightdrillingmachine.Aradialdrillingmachinehasamaincolumn,whichisfixedtothebase.搖臂鉆搖臂鉆特別適于在大型和重型工件上鉆孔,這些工件不便于安裝在立式鉆床的工作臺上。搖臂鉆有一根固定在基礎(chǔ)上的桿柱。《機(jī)械工程專業(yè)英語教程》2/4/202329Thecantileverguidearm,whichcarriesthedrillinghead,canberaisedorloweredalongthecolumnandclampedatanydesiredposition.[9]9.cantileverguidearm意為“搖臂”。全句可譯為:裝有鉆床主軸箱的搖臂可以沿著立柱上下移動,并且可以固定在任何合適的位置上。Thedrillingheadslidesalongthearmandprovidesrotarymotionandaxialfeedmotion.Again,thecantileverguidearmcanbeswung,thusenablingthetooltobemovedinalldirectionsaccordingtoacylindricalcoordinatesystem.鉆頭主軸箱沿?fù)u臂滑動,提供回轉(zhuǎn)運動和軸向進(jìn)給運動。搖臂能夠擺動,因此使刀具能移到柱面坐標(biāo)系的任何位置。30《機(jī)械工程專業(yè)英語教程》2/4/2023翻譯的基本方法之二-----詞義的引伸SkillsofTranslation--AcceptationDevelopment
當(dāng)英語句子中的某個詞按詞典的釋義直接譯出不能符合漢語的修辭習(xí)慣或語言規(guī)范時,則可以在不脫離該英語詞本義的前提下靈活選擇恰當(dāng)?shù)臐h語詞或詞組譯出,這種翻譯處理方法叫做引伸譯法。引伸的目的在于避免由于直譯而造成的生硬或離意,引伸的詞義應(yīng)該在意義上與原基本詞義相關(guān)聯(lián),避免歪曲原意。二、詞義的引伸
在專業(yè)性文章中,某些常用基本詞匯已含有專業(yè)概念,可根據(jù)專業(yè)而引伸出詞義。
Theindependentchuckhasfourjaws,whiletheuniversalchuckhasonlythree.分動卡盤有四個爪,而萬能卡盤只有三個。
independent
獨立的-引伸為專業(yè)詞義分動的1.使基本詞義專業(yè)化:-Thepowerdissipatedbythefilamentliterallyboilselectronsfromthesurfaceofthefilament.燈絲所消耗的功率完全用于從燈絲表面發(fā)射電子。(boil-沸騰,引伸為-發(fā)射)當(dāng)基本詞義在該句中意義含糊或比較費解時,應(yīng)采用解釋性語言使其明確化。-Bronzewasabettermaterialformanypurposesthaneitherofthetwometalsthatcomposedit.在許多用途方面,青銅要比構(gòu)成青銅的錫和銅更好。(將“twometals”明確譯為“錫和銅”)2.使基本詞義明確化:-Note,therefore,thatwhenwecalibratethescaletoreadinohms,thesecalibrationsgobackward.
因此要注意,當(dāng)我們把刻度刻成歐姆讀數(shù)時,這些刻度是從大到小的。
(thesecalibrationsgobackward
若譯為“這些刻度是向后的”,就令人費解了。因此backward
在句中應(yīng)引伸為“從大到小”)英語中有的詞意思很籠統(tǒng),很概括。例如:“good”表示“好”,用得極其廣泛,但具體“好”在哪里呢?我們應(yīng)根據(jù)具體情況翻譯,使語意更加清晰。-Agoodexampleofacasewhereelectricityischangedtopoweristheelectricstreetcar.電變?yōu)閯恿Φ牡湫屠邮请娷嚒?Riversprovidegoodsourcesofhydro-power.河流提供豐富的水力資源。-Theworkersgavethemachineagoodchecking.工人們對機(jī)器進(jìn)行了徹底的檢查。3.使基本詞義具體化:-Ithaslongbeenthoughtofmakinggooduseofthesun’senergytoservethehumanbeing.人們早就設(shè)想過充分利用太陽能來為人類造福。-Goodswitchesmovequickly.優(yōu)質(zhì)開關(guān)通斷靈活。-Laserpossessesaseriesofremarkableproperties,whichmakeitabetterlightsourceinanumberofcases.激光有許多顯著的特性,這些特性使它在許多情況下成為一種更理想的光源。-Thatenginesoundsgood.
那臺發(fā)動機(jī)聽起來很正常。3.使基本詞義具體化:-Agoodtranslatorcandoperhaps2000to3000wordsaday.一個熟練的翻譯人員一天也許能譯兩千到三千個詞。-Thetungstenshinesandgivesagoodlight.鎢絲發(fā)亮而發(fā)射出耀眼的光芒。-Engineerstrytoreducefrictionasmuchaspossiblebygooddesign.工程師們試圖通過完美的設(shè)計來盡可能地減少摩擦。-ThecarinfrontofmesuddenlystoppedandImissedthegreen.我前面的那輛車突然停了,我錯過了綠燈。3.使基本詞義具體化:英語中,有的詞意思很具體,但在某些場合,它已經(jīng)失去原來的具體詞義而表示較抽象較籠統(tǒng)的意思,或者被借用來表示另一方面的意思。-Atpresentcoalisthemostcommonfoodofasteamplant.目前,煤是蒸汽動力廠的最常用的能源。-Anelectricpowerstationisafactoryinwhichenergyisconvertedfromoneformoranotherintoelectricalenergy.電站是把一種能或另一種能轉(zhuǎn)變成電能的地方。-Thecharacterofthesepeopleisamixtureofthetigerandape.這些人的性格既殘暴,又狡猾。-Everyonehasrainandsunshineintheirlife.每個人的生活中都有苦有甜。4.
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年度四川省公共營養(yǎng)師之二級營養(yǎng)師真題練習(xí)試卷B卷附答案
- 中國電纜維修服務(wù)行業(yè)市場規(guī)模及投資前景預(yù)測分析報告
- 忻州關(guān)于成立流量測量儀表公司可行性研究報告
- 呼倫貝爾流量測量儀表項目可行性研究報告
- 鎢基高比重合金項目風(fēng)險評估報告
- 2025年中國展覽展示系統(tǒng)市場評估分析及發(fā)展前景調(diào)研戰(zhàn)略研究報告
- 2025關(guān)于動產(chǎn)抵押借款合同模板
- 中國水晶首飾行業(yè)市場全景評估及發(fā)展戰(zhàn)略研究報告
- 徐姓的歷史和現(xiàn)狀研究報告
- 2025新疆畢業(yè)生的勞動合同范本
- 廣東省廣州市越秀區(qū)2022-2023學(xué)年八年級上學(xué)期期末物理試卷
- 統(tǒng)編版語文四年級上冊《期末作文專項復(fù)習(xí)》 課件
- 2024年黑龍江省機(jī)場集團(tuán)招聘筆試參考題庫含答案解析
- 食品從業(yè)人員安全學(xué)習(xí)培訓(xùn)記錄
- 內(nèi)科季度護(hù)理質(zhì)量分析課件
- 2024年安全生產(chǎn)月活動安全知識競賽題庫含答案
- 銷售回款專項激勵政策方案(地產(chǎn)公司)
- 孕產(chǎn)婦健康管理服務(wù)規(guī)范課件
- 生物系統(tǒng)建模與仿真課件
- 風(fēng)電項目核準(zhǔn)及開工行政審批流程(備案核準(zhǔn)、施工許可)
- ××市××學(xué)校鞏固中等職業(yè)教育基礎(chǔ)地位專項行動實施方案參考提綱
評論
0/150
提交評論