版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
第三章英譯漢的層次——詞語的翻譯1英漢詞義的對比2英語詞匯意義在漢語里的對應(yīng)程度完全對應(yīng)部分對應(yīng)缺乏對應(yīng)交叉對應(yīng)3完全對應(yīng)ThePacificOcean太平洋Asia亞洲(亞細(xì)亞)helicopter直升飛機(jī)nuclearweapons核武器intellectualpropertyrights知識產(chǎn)權(quán)theMiddleEastcrisis中東危機(jī)tradingpartners貿(mào)易伙伴4假完全對應(yīng)
sourmilkeatone’swords鹽水方便面課題測驗戰(zhàn)火擴(kuò)大強(qiáng)硬政策變質(zhì)發(fā)酸了的牛奶承認(rèn)自己說錯話saltsolutioninstantnoodlespop-quizthe(flameof)warspreadtoughpolicies溶解5部分對應(yīng)parentunclesistermarriagemorninggunfilm父親或母親叔叔,舅舅姐、妹娶,嫁早晨,上午槍,炮膠卷(一般),影片(個別)6vinegar不高興,壞脾氣醋妒忌7西方:Lovemelovemydog愛屋及烏Heisaluckydog他是個幸運的人Everydoghashisday凡人皆有得意日中國:狗腿子、狼心狗肺、狗改不了吃屎Giveadogabadname.一旦加給某人一個壞名聲,他就會永遠(yuǎn)洗不清8cricket蟋蟀昨夜寒蜇不住鳴,驚回千里夢,已三更。(岳飛)9缺乏對應(yīng)紅衛(wèi)兵redguardradicalguard餃子dumplingjiaozi饅頭steamedbunsmantou龍dragon如:tosowdragon’steeth播下不和的種子10telecommuterwoopieplumber
在自己家中借助現(xiàn)代電訊手段與公司或客戶保持聯(lián)系,而無需去公司辦公的上班族。富有的老年消費者五角大樓文件泄密事件后白宮設(shè)立的專門特工機(jī)構(gòu)。原義為“管子工”,用以指特工,是借用其防漏、堵漏的功能?,F(xiàn)指美國調(diào)查政府雇員泄密事件的特工。11AmericanDreamcheesecakebeefcakeblueboypinklady指美國標(biāo)榜的立國精神:人人自由和機(jī)會均等半裸體或露出曲線美的女人照片男子健美照片指經(jīng)過變性手術(shù),由男性轉(zhuǎn)變成女性的人.一種雞尾酒12交叉對應(yīng)lightmusic輕音樂(light=intendedchieflytoentertain)lightloss輕微的損失(light=notheavy)lightheart輕松的心情(light=relaxed)lightcar輕便汽車(light=havinglittleweight)lightstep輕快的步伐(light=gentle)lightmanners輕浮的舉止(light=frivolous)lightoutfit輕巧的設(shè)備(light=handy)lightwork輕松的工作(light=requiringlittleeffort)lightvoice輕柔的聲音(light=soft)13softdrink(飲料)software(軟件)softlight(柔和的光)softmusic(輕音樂)softfire(文火)softvoice(輕聲低語)softheart(好心腸)softball(壘球)softmoney(紙幣)14Heissostrong.Thewineisratherstrong.Theropeisstrongenough.Theproposalonlymetstrongobjections.提議遭到強(qiáng)烈反對。他很壯。這酒勁還挺大。繩子夠結(jié)實的。15Translate:Sheworedarkglassesandathickjersey.她戴著深色的墨鏡,穿著一件厚毛衣。Thegirlwearstheslimnessofhermother.這女孩像她的母親一樣苗條。Iwillwearhisloveinmyheart’scoreforever.我將永遠(yuǎn)把他的愛深藏心底。16總的說來,中國的文化是向模糊、朦朧及總體的方向走,而西方的文化則是向準(zhǔn)確與具體的方向走。(楊振寧)
17酒胡子出入請下車夜來風(fēng)雨聲winebeerspiritliquorglutinousricewinebeaver,moustache,whiskers,beardNocyclingatthegate.Cyclistspleasedismount.stormshowerrain18詞義的選擇根據(jù)詞性選擇詞義根據(jù)詞義的抽象或具體、一般或個別選擇詞義根據(jù)詞義的褒貶選擇詞義根據(jù)詞語使用的語體選擇詞義根據(jù)搭配關(guān)系選擇詞義19根據(jù)詞性選擇詞義Isawasawsawasea-sawinasaw-mill.我曾在鋸木廠看到一把鋸子在鋸蹺蹺板。Communicationnet
通訊網(wǎng)(名詞)Net
profit純利,凈利(形容詞)Thesalenettedthecompanyafatprofit.這次買賣使公司凈賺了一大筆。(動詞)20(1)Therainhadcleanedtheair.雨后空氣新鮮。(名詞)(2)Don'tairyourtroublestoooften.別老是訴苦。(動詞)21根據(jù)詞義的抽象或具體、一般或個別選擇詞義Everylifehasitsrosesandthorns.生活有甜有苦。Richandpowerful,healwaysgoosestepsonthestreet.他有錢有勢,在街上總是耀武揚(yáng)威,橫行霸道。Hepreferredtheproductsofoldbrandtothenewflashy.
他寧可要老牌產(chǎn)品,而不要質(zhì)量差的新產(chǎn)品。(抽象-具體)Shesaid,"Heis
a
lightlydiscriminating
man."
她說,“他是個有點挑剔的買主。"(一般-個別)虛飾的22根據(jù)詞義的褒貶選擇詞義MaoZedongshowedhisgreatambitionsevenwhenhewasveryyoung.毛澤東在很年輕時就顯露出他的雄心大志。Hitler’s
ambitiontooverranthewholeEuropeandthewholeworldwasseenclearly.希特勒要征服整個歐洲乃至全世界的狼子野心暴露無遺。Weare
proudofourmotherland.我們?yōu)槲覀兊淖鎳院馈eissoproudthathealwayslookdownuponallhisclassmates.他十分傲慢,看不起所有同學(xué)。23根據(jù)詞語使用的語體選擇詞義語體:語言隨著語境的不同而產(chǎn)生的變體,即語言的使用者會隨著語境的不同選用不同的語言表達(dá)意義。選詞要符合原文的語體,符合說話人的身份。
24(1)Graspall,loseall.如果你樣樣都要抓,就會一樣都抓不到。改:樣樣抓,樣樣失。(2)Applysunscreenliberally(atleastonelargehandful)about30minutesbeforegoingoutside.涂抹防曬油時要大方(至少要滿滿一把),涂抹約30分鐘后方可外出。改:應(yīng)該足量使用防曬霜(至少滿滿一把),且在外出前30分鐘使用。(3)Manyofthesefineproductsareinstock,readyforyourorder.這許多優(yōu)質(zhì)產(chǎn)品有現(xiàn)貨,準(zhǔn)備你來訂貨。改:多種優(yōu)質(zhì)產(chǎn)品備有現(xiàn)貨,歡迎訂購。25(4)“爸爸,媽媽,你們也買錢罐存錢吧。你們沒錢了,罐子就會把肚肚里的錢掏出來給你們的?!薄癉addy,Mummy,pleasebuyapiggieforyourselves.Whenyouhavenomoremoney,thepiggiewillopenitstummyandgiveyoumoney.”26end末端;結(jié)束
業(yè)務(wù)(部)
27a.語體標(biāo)記(1)Ladiesandgentlemen,wetakegreatpleasureinpresentingfortodaydiscussionontherangeofappropriatenessinAmericanEnglishtwodistinguishedscholarsinthefield,first,RogerW.Shuy,theeminentsociolinguist,DirectoroftheSociolinguisticsProgramofGeorgetownUniversity……(2)Welcometotoday’sprogram,VarietiesofAmericanEnglish-----StylisticDifferences.Yourhostsaretwowell-knownsociolinguists,Dr.RogerShuyofGeorgetownUniversityandtheCenterforAppliedLinguistics,andDr.DennisPreston,fromtheStateUniversityofNewYorkCollegeofFredonia.(3)Hello,todaywe’regoingtohearfromRogerShuyfromWashington,D.C.,andDennisPreston,fromFredonia,NewYork,aboutthelanguagechangeindifferenttimesand……(4)Hi,here’sRoger&Dennistotalktoyouaboutthewayweusedifferentwordsindifferentways……稱呼(vocatives)由繁趨簡;遣詞(diction)由正式到隨意;造句(sentenceformation)由長到短;語法(grammar)由繁復(fù)到簡單。杰出的;聞名的28a.Formalversion:Ithasbeennotedwithconcernthatthestockofbooksinthelibraryhasbeendecliningalarmingly.Studentsarerequestedtoremindthemselvesoftherulesoftheborrowingandretuningofbooks,andtobearinmindtheneedsofotherstudents.Penaltiesforoverduebookswillinthefuturebestrictlyenforced.b.Lessformalversion:Thenumberofbooksinthelibraryhasbeengoingdown.Pleasemakesureyouknowtherulesforborrowing,anddon’tforgetthatthelibraryisforeveryone’sconvenience.Sofromnowon,wearegoingtoenforcetherulesstrictly.Youhavebeenwarned!
比較分析:譯文比較:查本館藏書銳減。學(xué)生當(dāng)不忘本館書籍流通之規(guī)則和他人之需。逾期不歸還者當(dāng)受嚴(yán)罰。b.圖書館的書籍最近大量減少,請大家牢記借書的規(guī)定,不要忘記圖書館是為大眾提供方便的場所。因此,從現(xiàn)在起我們將更嚴(yán)格地執(zhí)行規(guī)定。特此警告!29c.語體與翻譯語域
話語范圍(fieldofdiscourse)
:談話題材(如政治、科技、文學(xué)、宗教、家庭事物等)
話語體式(tenorofdiscourse)
:語言的正式程度(如超正式體、正式體、親密體、隨便體等)
話語方式(modeofdiscourse)
:語言交際的形式(如書面形式或口頭形式)。
30①談話題材用詞傾向(深淺難易、俚俗高雅)、句式特點(簡繁變化)、修辭手段、表意方式、句段安排31②話語體式正式程度(formality)
五個等級:刻板體(frozenstyle),用于專業(yè)書卷語或莊嚴(yán)的演說、宗教儀式等;正式體(formalstyle),用于正式演說、發(fā)言等;詢議體(consultativestyle),屬于中間性標(biāo)準(zhǔn)語體;隨便體(casualstyle),用于友人、熟人間的談話;親密體(intimatestyle),用于最熟悉的人之間的談話。quaff,imbibe,drink,swig,guzzle32Whenhisdaddied,Petehadtogetanotherjob.老皮他爹一死,他只好換個事干。Afterhisfather’sdeath,Peterhadtochangehisjob.他父親死后,彼得不得不改變一下工作。Onthedeceaseofhisfather,Mr.Brownwasobligedtoseekalternativeemployment.父親亡故(逝世,謝世)之后,布朗先生必須另謀職業(yè)。33(1)Goodbye,Mr.Martin.(2)Seeyelater,Mom!(3)OK,man,Igottasplit.再見,馬丁老師?;仡^見,媽。好了,伙計,我得走了。34
③話語方式
(1)“Now,Clara,befirmwiththeboy!”“哎,克拉拉,對那個男孩立場要堅定?!备淖g:“哎,克拉拉,對那小子可不能心軟。”(或“哎,克拉拉,你可不能總由著那孩子?!保?2)“Youhaverousedmycuriosity,andnowyoumustgratifyit.”“你激起了我的好奇心,現(xiàn)在你可不能再把我蒙在鼓里了。”改譯:“你吊起了我的胃口,現(xiàn)在你可不能再賣關(guān)子了。”
書面語
口語
使?jié)M足;使?jié)M意35ExamplesofChinesestylisticsynonyms36ExamplesofEnglishstylisticsynonymswiththeirtranslations37ExamplesofEnglishwordswiththeirChinesestylisticsynonyms38Readthefollowingpassagewiththeformalwordsinthebrackets:Animportantlaw(principle)wasfirstdiscoveredbyArchimedes,ascientistwhodiedover2000yearsago.Hewatchedandnoticed
(observed)thatthewaterinhisbathoverflowedwhenhegotin,andthismadehimthinkabout(ledhimtoconsider)waterbeingpushedaside(displacementofwater)bysolidbodies.39ComparisonofTranslatedSentencesWhoevertriestotwistyouup,maytheendofhisnosetakeatwist.誰要是想捉弄你,誰的鼻子尖就會弄歪。誰要是捉弄你,就叫誰的鼻子尖兒歪了。誰騙你,誰就不得好死。Eitheraflat“yes”oraflat“no”---gobackwhereyoucamefrom.要就要,不要就拉倒——你請便吧。要么干脆說“行”,要么干脆說“不行”,要不然,你從什么地方來還是回到什么地方去吧。干脆說“行”或者“不行”---否則你哪里來就回哪里去。403.Ignoreitasyouignorethecoldoflastwinter.管他們干什么?他們的話,當(dāng)作耳邊風(fēng)好了。別理睬它,就像你不理睬去年冬天的寒冷那樣。你別去理他,就像別理上一個冬天有多冷一樣。4.TheyconfusedmesothatIdidn’tknowthebigendfromthesmall.我連粗細(xì)大小都分不清了。他們把我搞得不知東西南北了。他們使我真假不分。5.Otherwisetheycankissmyyou-know-what.否則,讓他們來吻我的那個玩意兒。不然的話,就讓他們來吻我的那個吧。不然,他們就來舔本姑娘的屁股。ComparisonofTranslatedSentences416.IfIslappedsomeonehe’dseeallthewaytoCracow.要是我打人一拳,就會把他打到克拉科夫去。如果我打任何人一記耳光,他就會給我打到西天去。要是我扇誰一巴掌,準(zhǔn)會把他扇到克拉科夫去。7.Ifmymotherhadknownofitshe’dhavediedasecondtime.如果我媽媽知道,她一定會氣得從棺材里跳出來。如果我的母親知道這件事,她會再死一次。我母親要是有知,她會再一次死去。ComparisonofTranslatedSentences42Drills1.Studiesservefordelight,forornament,andforability.Theirchiefusefordelight,isinprivatenessandretiring;forornament,isindiscourse;andforability,isinthejudgmentanddispositionofbusiness.(FrancisBacon:OfStudies,1597)
①讀書足以怡情,足以博彩,足以長才。其怡情也,最見于獨處幽居之時;其博彩也,最見于高談闊論之中;其長才也,最見于處世判事之際。②讀書使人感覺快樂,使人富有光彩,使人增長才干。其快樂之處,主要在于獨處休閑之時;其光彩之處,主要顯于社交交談之時;其才干之處,主要見于判斷處事之時。432.“Well,how’stheChief?I’mgladtoseeyoulookingsowell.”“Ineverfeltbetter,DeSota.Andhowareyou?Readyforanyfate?”“Well,yououghttoknow,Chief.I’vebeenstandingby.It’swhateveryousaywithme.”“Iknowthat,DeSota,”repliedCowperwood,smiling,“IhavesomethingIwangtyoutoundertakeforme.Isentforyou,DeSota,becauseIneedreliabilityandsecrecy,andIknowyou’retheman.”“Thanks,Chief,”hesaid,“YouknowI’dgotohellforyouanytime.”(Th.Dreiser)
①“噢,老總,您好嗎?看到您的氣色這樣好,真高興。”“我比什么時候都好,德·索托。您好嗎?準(zhǔn)備碰碰什么運氣嗎?”“是啊,您應(yīng)該知道的,老總。我一直在準(zhǔn)備聽您的命令,隨你吩咐好啦?!薄拔抑溃隆に魍?,”柯帕烏笑著回答,“我有事奉托。我所以請你來,德·索托,因為我需要可靠和機(jī)密,我知道你正是這樣的一個人!”“謝謝,老總,”他說,“您知道,隨便什么時候,我都愿意為您赴湯蹈火的?!?4②“啊,上司您好?看到您玉體康健,我很高興?!薄拔覐膩頉]有比現(xiàn)在更好了,德·索托。你也好嗎?為任何的命運準(zhǔn)備好了嗎?”“哎,您應(yīng)該知道,上司。我一直在等候著。您說什么我必定照辦?!薄拔抑肋@個,德·索托,”柯帕烏回答,笑著,“我有些事情要您為我承擔(dān)。我請你來,德·索托,因為我需要可靠性和秘密性,我知道你就是這種人!”“謝謝,上司,”他說,“您知道,我愿意為您在任何時候拋頭灑血,犧牲一切?!?5Somewordshavethesamebasicmeanings,butdifferincollocation.Thatis,theyhavedifferentcollocationmeanings.Forexample:“sense”and“meaning”“Johnisamanofsense”“Johnisamanofmeaning”根據(jù)搭配關(guān)系選擇詞義46
Oneproblemwithcollocationintranslationisthat,veryoftenwhatisgoodcollocationinEnglishmaynotbesowhentranslatedintoChinese,orviceversa.Forinstance,“pretty”and“handsome”“ahandsomecar“英俊的車子”ThusinEnglish-Chinesetranslation,atranslatormustensurethattheversionisidiomaticorcolloc
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年中國微型計算機(jī)行業(yè)發(fā)展?jié)摿︻A(yù)測及投資策略研究報告
- 高速公路服務(wù)區(qū)項目可行性研究報告
- 2025定期性贈與的契約合同書
- 天然石材制品花崗巖石材項目可行性研究報告申請建議書
- 2025財政估算服務(wù)合同
- 2025正規(guī)建材購銷合同
- 《鄉(xiāng)土中國》讀后感700字
- jobs幼兒園演講范文
- 65鄉(xiāng)政府環(huán)境日活動方案
- 2025年冀教版高一地理上冊月考試卷含答案
- 墩柱施工操作平臺相關(guān)計算
- 高職院校油層物理說課
- 計算機(jī)課件:計算機(jī)安全
- SCH壁厚等級對照表
- 道路減速帶減速模型分析
- 35kv及以下架空線路施工及驗收規(guī)范
- 身體健康狀況自測表
- PID控制原理與調(diào)整方法
- 山東昌樂二中“271高效課堂”解讀
- 配電工程竣工資料
- 花鍵強(qiáng)度校核程序
評論
0/150
提交評論