標(biāo)準(zhǔn)解讀

《GB/T 5271.5-2008 信息技術(shù) 詞匯 第5部分:數(shù)據(jù)表示》與《GB/T 5271.5-1987 數(shù)據(jù)處理詞匯 05部分 數(shù)據(jù)的表示法》相比,在內(nèi)容上進(jìn)行了多方面的更新和補(bǔ)充,主要體現(xiàn)在以下幾個方面:

首先,標(biāo)準(zhǔn)名稱從“數(shù)據(jù)處理詞匯”調(diào)整為“信息技術(shù) 詞匯”,反映了技術(shù)領(lǐng)域的發(fā)展趨勢,即信息技術(shù)已成為涵蓋更廣泛領(lǐng)域的概念,而不僅僅是數(shù)據(jù)處理。這種變化體現(xiàn)了信息技術(shù)行業(yè)的進(jìn)步及其對社會各層面影響的加深。

其次,術(shù)語定義更加精確和完善。2008版標(biāo)準(zhǔn)在保留原有重要概念的基礎(chǔ)上,增加了新的術(shù)語,并對舊有術(shù)語進(jìn)行了修訂,使其更加符合當(dāng)前的技術(shù)發(fā)展?fàn)顩r和技術(shù)需求。例如,對于數(shù)據(jù)編碼、字符集等相關(guān)術(shù)語,新版標(biāo)準(zhǔn)提供了更為詳盡且準(zhǔn)確的描述,有助于消除歧義,促進(jìn)國內(nèi)外交流的一致性。

再者,結(jié)構(gòu)框架有所優(yōu)化。相較于1987年的版本,《GB/T 5271.5-2008》采用了更加科學(xué)合理的分類方法來組織內(nèi)容,使得讀者能夠更容易地查找所需信息。同時,該標(biāo)準(zhǔn)還增加了示例說明等輔助材料,幫助用戶更好地理解和應(yīng)用相關(guān)知識。

此外,《GB/T 5271.5-2008》還特別強(qiáng)調(diào)了與國際標(biāo)準(zhǔn)接軌的重要性,通過參考ISO/IEC相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行制定,確保了我國標(biāo)準(zhǔn)體系與國際接軌的程度進(jìn)一步提高,有利于推動國內(nèi)企業(yè)參與國際競爭與合作。

最后,新版標(biāo)準(zhǔn)還加強(qiáng)了對信息安全和個人隱私保護(hù)的關(guān)注,這反映了近年來隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的飛速發(fā)展,人們對于網(wǎng)絡(luò)空間安全和個人信息保護(hù)意識不斷增強(qiáng)的趨勢。


如需獲取更多詳盡信息,請直接參考下方經(jīng)官方授權(quán)發(fā)布的權(quán)威標(biāo)準(zhǔn)文檔。

....

查看全部

  • 現(xiàn)行
  • 正在執(zhí)行有效
  • 2008-07-18 頒布
  • 2008-12-01 實施
?正版授權(quán)
GB/T 5271.5-2008信息技術(shù)詞匯第5部分:數(shù)據(jù)表示_第1頁
GB/T 5271.5-2008信息技術(shù)詞匯第5部分:數(shù)據(jù)表示_第2頁
GB/T 5271.5-2008信息技術(shù)詞匯第5部分:數(shù)據(jù)表示_第3頁
GB/T 5271.5-2008信息技術(shù)詞匯第5部分:數(shù)據(jù)表示_第4頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余20頁可下載查看

下載本文檔

GB/T 5271.5-2008信息技術(shù)詞匯第5部分:數(shù)據(jù)表示-免費(fèi)下載試讀頁

文檔簡介

犐犆犛35.240.20

犔60

中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)

犌犅/犜5271.5—2008/犐犛犗/犐犈犆23825:1999

代替GB/T5271.5—1987

信息技術(shù)詞匯

第5部分:數(shù)據(jù)表示

犐狀犳狅狉犿犪狋犻狅狀狋犲犮犺狀狅犾狅犵狔—犞狅犮犪犫狌犾犪狉狔—

犘犪狉狋5:犚犲狆狉犲狊犲狀狋犪狋犻狅狀狅犳犱犪狋犪

(ISO/IEC23825:1999,IDT)

20080718發(fā)布20081201實施

中華人民共和國國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗檢疫總局

發(fā)布

中國國家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會

犌犅/犜5271.5—2008/犐犛犗/犐犈犆23825:1999

目次

前言!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Ⅰ

1概述!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1

1.1范圍!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1

1.2規(guī)范性引用文件!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1

1.3遵循的原則和規(guī)則!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1

2術(shù)語和定義!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!2

05數(shù)據(jù)表示!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!2

05.01數(shù)據(jù)表示的類型!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!2

05.02文字!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!4

05.03數(shù)制———一般概念!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!5

05.04位置表示制!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!5

05.05浮點表示制!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!8

05.06用于離散數(shù)據(jù)表示的記法!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!9

05.07用于十進(jìn)數(shù)字表示的記法!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!9

05.08補(bǔ)碼!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!10

中文索引!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!11

英文索引!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!13

犌犅/犜5271.5—2008/犐犛犗/犐犈犆23825:1999

前言

GB/T5271《信息技術(shù)詞匯》共分30部分:

———第1部分:基本術(shù)語;

———第2部分:算術(shù)和邏輯運(yùn)算;

———第3部分:設(shè)備技術(shù);

———第4部分:數(shù)據(jù)的組織;

———第5部分:數(shù)據(jù)表示;

———第6部分:數(shù)據(jù)的準(zhǔn)備與處理;

———第7部分:計算機(jī)編程;

———第8部分:安全;

———第9部分:數(shù)據(jù)通信;

———第10部分:操作技術(shù)和設(shè)施;

……

———第29部分:人工智能語音識別與合成;

———第31部分:人工智能機(jī)器學(xué)習(xí);

———第32部分:電子郵件;

———第34部分:人工智能神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)。

本部分是GB/T5271的第5部分,等同采用ISO/IEC23825:1999《信息技術(shù)詞匯第5部分:

數(shù)據(jù)表示》(英文版)。

本部分代替GB/T5271.5—1987《數(shù)據(jù)處理詞匯5部分?jǐn)?shù)據(jù)表示》。

本部分與GB/T5271.5—1987的主要差異是在前一版的基礎(chǔ)上將原來并寫的4條術(shù)語改為分寫

的11條術(shù)語,增加“文字”一章。

本部分由全國信息技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(SAC/TC28)提出并歸口。

本部分起草單位:中國電子技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)化研究所。

本部分主要起草人:王靜、向維良。

本部分于1987年首次發(fā)布。

犌犅/犜5271.5—2008/犐犛犗/犐犈犆23825:1999

信息技術(shù)詞匯

第5部分:數(shù)據(jù)表示

1概述

1.1范圍

GB/T5271的本部分方便信息技術(shù)的國際交流。本部分給出了與信息處理領(lǐng)域相關(guān)的概念的術(shù)

語和定義,并明確了詞條之間的關(guān)系。

GB/T5271的本部分定義了數(shù)據(jù)表示的各種概念,包括表示類型、文字、記數(shù)制和記法。

1.2規(guī)范性引用文件

下列文件中的條款通過GB/T5271的本部分的引用而成為本部分的條款。凡是注日期的引用文

件,其隨后所有的修改單(不包括勘誤的內(nèi)容)或修訂版均不適用于本部分,然而,鼓勵根據(jù)本部分達(dá)成

協(xié)議的各方研究是否可使用這些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本適用于本

部分。

GB/T2659世界各國和地區(qū)名稱代碼

GB/T15237.1術(shù)語工作詞匯第1部分:理論與應(yīng)用(GB/T15237.1—2000,eqvISO1087

1:2000)

1.3遵循的原則和規(guī)則

1.3.1詞條的定義

第2章包括許多詞條。每個詞條由幾項必需的元素組成,包括索引號、一個術(shù)語或幾個同義術(shù)語和

定義一個概念的短語。另外,一個詞條可包括舉例、注解或便于理解概念的圖解說明。

有時同一個術(shù)語可由不同的詞條來定義,或一個詞條可包括兩個或兩個以上的概念,描述分別見

1.3.5和1.3.8。

GB/T5271的本部分使用的其他術(shù)語,例如詞匯、概念、術(shù)語和定義,其意義在GB/T15237.1中有

定義。

1.3.2詞條的組成

每個詞條包括1.3.1中規(guī)定的必需元素,如果需要

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)文本僅供個人學(xué)習(xí)、研究之用,未經(jīng)授權(quán),嚴(yán)禁復(fù)制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡(luò)傳播等,侵權(quán)必究。
  • 2. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)均為PDF格式電子版文本(可閱讀打?。?,因數(shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務(wù)。
  • 3. 標(biāo)準(zhǔn)文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質(zhì)量問題。

評論

0/150

提交評論