高考語文常用文言虛詞詳解_第1頁
高考語文常用文言虛詞詳解_第2頁
高考語文常用文言虛詞詳解_第3頁
高考語文常用文言虛詞詳解_第4頁
高考語文常用文言虛詞詳解_第5頁
已閱讀5頁,還剩33頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

高考語文常用文言虛詞詳解TOC\o"1-3"\h\uHYPERLINK\l_Toc6504虛詞“之” PAGEREF_Toc6504\h2HYPERLINK\l_Toc19433虛詞“乃” PAGEREF_Toc19433\h4HYPERLINK\l_Toc12633虛詞“因” PAGEREF_Toc12633\h6HYPERLINK\l_Toc15013虛詞“以” PAGEREF_Toc15013\h8HYPERLINK\l_Toc8349虛詞“且” PAGEREF_Toc8349\h13HYPERLINK\l_Toc7439虛詞“其” PAGEREF_Toc7439\h14HYPERLINK\l_Toc16599虛詞“何” PAGEREF_Toc16599\h17HYPERLINK\l_Toc23957虛詞“而” PAGEREF_Toc23957\h19HYPERLINK\l_Toc13514虛詞“若” PAGEREF_Toc13514\h21HYPERLINK\l_Toc5584虛詞“乎” PAGEREF_Toc5584\h23HYPERLINK\l_Toc3139虛詞“與” PAGEREF_Toc3139\h24HYPERLINK\l_Toc24498虛詞“所” PAGEREF_Toc24498\h26HYPERLINK\l_Toc9714虛詞“也” PAGEREF_Toc9714\h27HYPERLINK\l_Toc28156虛詞“則” PAGEREF_Toc28156\h29HYPERLINK\l_Toc28718虛詞“者” PAGEREF_Toc28718\h31HYPERLINK\l_Toc6808虛詞“焉” PAGEREF_Toc6808\h32HYPERLINK\l_Toc2180虛詞“于” PAGEREF_Toc2180\h34HYPERLINK\l_Toc14004虛詞“為” PAGEREF_Toc14004\h37

虛詞“之”(一)代詞。1.可以代人、代物、代事。代人多是第三人稱代詞??勺g為:他、她、它(們)。有時靈活運用于第一人稱或第二人稱。①太后盛氣而揖之。(《觸龍說趙太后》譯文:太后氣沖沖地等著他。②不知將軍寬之至此也。(《廉頗藺相如列傳》)譯文:不曉得將軍寬容我到這個地步?。、鄢寄耸芯牡锻勒撸訑?shù)存之。(之:我)(《信陵君竊符救趙》)譯文:我不過是市井中一個宰殺牲畜的人,公子卻屢次親自慰問我。④然語之,又恐汝日日為吾擔(dān)憂。(之:你)(《與妻書》)譯文:然而告訴了你,又恐怕你天天為我擔(dān)憂。⑤輮使之然也。(《勸學(xué)》)(代物,作兼語)。譯文:(這是由于)人力加工使它(變成)這樣。⑥闕秦以利晉,惟君圖之。(《燭之武退秦師》)(代指闕秦以利晉這個事件)譯文:秦國受損而晉國受益,希望您好好好好考慮這件事!⑦四方之士來者,必廟禮之。(《勾踐滅吳》,代詞,他們)譯文:前來投奔四方之士,一定在廟堂上接見他們,以示尊重。⑧人非生而知之者。(《師說》,代事理,作賓語。)譯文:人不是生下來就懂得道理的,誰能沒有疑惑?2.指示代詞,這,此。表近指,通常作復(fù)指性定語。①均之二策,寧許以負(fù)秦曲。(《廉頗藺相如列傳》)譯文:比較這兩個對策,寧可答應(yīng)(給秦國璧),使秦國承擔(dān)理屈(的責(zé)任)。②之二蟲又何知。(《逍遙游》)譯文:這兩只小動物又知道什么呢?(二)助詞。1.結(jié)構(gòu)助詞,定語的標(biāo)志。相當(dāng)于現(xiàn)代漢語的“的”,放在定語和中心語之間。①道之所存,師之所存也(《師說》)譯文:道理存在的地方,就是老師存在的地方。②以賂秦之地,封天下之謀臣;以事秦之心,禮天下之奇才。譯文:(如果)用賄賂秦國的土地封賞給天下的謀臣,用侍奉秦國的心意禮遇天下的奇才2.結(jié)構(gòu)助詞,補語的標(biāo)志。用在中心語(動詞、形容詞)和補語之間,可譯為“得”①古人之觀于天地、山川、草木、鳥獸,往往有得,以其求思之深而無不在也。(《游褒禪山記》)譯文:古人觀察天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往有所得益,是因為他們探究、思考得<深入而且廣泛>。3.結(jié)構(gòu)助詞,賓語前置的標(biāo)志。用在被提前的賓語之后,動詞謂語或介詞之前,譯時應(yīng)省去。①句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉。(《師說》)譯文:(一方面)不通曉句讀,(另一方面)不能解決疑惑,有的(句讀)向老師學(xué)習(xí),有的(疑惑)卻不向老師學(xué)習(xí)。(賓語前置之一:否定句中代詞作賓語,賓語前置)②譬若以肉投餒虎,何功之有哉?(《信陵君竊符救趙》)譯文:這好比把肉投給饑餓的老虎,能有什么功效呢?(賓語前置之二:疑問句中疑問代詞作賓語,賓語前置)4.結(jié)構(gòu)助詞。用在主語和謂語之間,取消句子的獨立性。當(dāng)主謂短語在句中作為主語、賓語或一個分句時,“之”用在主語和謂語之間,取消句子的獨立性的作用。①客之美我者,欲有求于我也。譯文:客人贊美我,是想要向我求點什么。②臣聞求木之長者,必固其根本。(《諫太宗十思疏》)譯文:我聽說過要求樹木生長,就一定要加固它的根本。5.音節(jié)助詞,無義,譯時應(yīng)省去。。用在形容詞、副詞(包括時間副詞)或某些動詞的末尾,或用在三個字之間,使之湊成四個字,只起調(diào)整音節(jié)的作用,無義,譯時應(yīng)省去。①填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走。(《寡人之于國也》)譯文:咚咚地敲起戰(zhàn)鼓(填:象聲詞,形容鼓聲),兵器刀鋒相交撞擊,扔掉盔甲拖著兵器逃跑。②余扃牖而居,久之,能以足音辨人。(《項脊軒志》)譯文:我關(guān)著窗子住在里面,時間長了,能根據(jù)外面人們走路的腳步聲辨別是誰。③頃之,煙炎張?zhí)臁#ā冻啾谥畱?zhàn)》)④毛先生以三寸之舌,強于百萬之師。(《毛遂自薦》)虛詞“乃”(一)用作副詞。1.表示前后兩事在情理上的順承或時間上的緊接,可譯為“于是”“才”“這才”“就”等①設(shè)九賓于廷,臣乃敢上璧?!读A列傳》譯文:在朝堂上舉行九賓大禮,我才敢獻上和氏璧。②悉使蠃兵負(fù)草填之,騎乃得過。(《赤壁之戰(zhàn)》)譯文:就命疲弱的士兵都去背草填路,騎兵才得以通過。③度我至軍中,公乃入。(《鴻門宴》)譯文:估計我已到了軍營之中,您才能進去(見項羽)。④斷其喉,盡其肉,乃去?!肚H》譯文:咬斷驢的喉嚨,吃完了它的肉,才離去。2.強調(diào)某一行為出乎意料或違背常理,可譯為“卻”“竟(然)”“反而”等;①問今是何世,乃不知有漢。(《桃花源記》)譯文:他們問現(xiàn)在是什么朝代,竟不知道有過漢朝②今其智乃反不能及。(《師說》)譯文:現(xiàn)在士大夫們的智慧反而趕不上他們。③而陋者乃以斧斤考擊而求之。(《石鐘山記》)譯文:但是知識淺陋的人竟用斧頭敲擊石頭來探求得名的緣由。④夫趙強而燕弱,而君幸于趙王,故燕王欲結(jié)于君。今君乃亡趙走燕。(《廉頗藺相如列傳》)譯文:趙國強大,燕國弱小,而您又得到了趙王的寵幸,因而燕王希望結(jié)交您?,F(xiàn)在您卻要逃離趙國投奔燕國。3.可表示對事物范圍的一種限制,可譯為“只”“僅”等。①項王乃復(fù)引兵而東,至東城,乃有二十八騎。(《項羽本紀(jì)》)譯文:項羽于是又率兵向東走,到了東城的時候,只剩下二十八個騎兵了,②天下勝者眾矣,而霸者乃五。《呂氏春秋》譯文:天下能夠取勝的人眾多,但是能夠稱霸的人只有五個。(二)用作動詞。用在判斷句中,起確認(rèn)作用,可譯為“是”“就是”等。①若事之不濟,此乃天也。《赤壁之戰(zhàn)》譯文:如果事情不成功,這就是天意。②嬴乃夷門抱關(guān)者也。(《信陵君竊符救趙》)譯文:我侯嬴不過是夷門的看門人。③無傷也,是乃仁術(shù)也,見牛未見羊也(《齊桓晉文之事》)(傷:害處。譯文:沒有什么大礙,這正是施行仁政的方法,因為您只看見那頭牛并沒有看見那只羊。(三)用作代詞。1.用作第二人稱,常作定語,譯為"你的";也作主語,譯為"你"。不能作賓語。①王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。(陸游《示兒》)譯文:朝廷的軍隊收復(fù)北方領(lǐng)土的那一天,在家里祭祀祖先的時候,不要忘記(把這件事情)告訴你們的父親。②與爾三矢,爾其勿忘乃父之志。《伶官傳序》譯文:今天我給你三枝箭,(要你為我報仇,)你可不要忘記你父親的心愿啊。(四)用作連詞。釋為“若夫”、“至于”“如果”等。(五)復(fù)音虛詞。1.【無乃……乎(與)】表猜測,譯為“恐怕……吧”“只怕……吧”。①今君王既棲于會稽之上,然后乃求謀臣,無乃后乎(《勾踐滅吳》)譯文:現(xiàn)在君主已經(jīng)退守在會稽山上,然后才尋求出謀劃策的大臣,只怕太晚了吧。②無乃爾是過與(《季氏將伐顓臾》)譯文:恐怕應(yīng)該責(zé)備你吧(賓語前置。“是”助詞,用于前置賓語之后。“過”責(zé)備。)③今少卿乃教以推賢進士,無乃與仆私心剌謬乎?(《報任安書》)譯文:如今少卿卻教導(dǎo)我推薦賢能之士,這只怕跟我私下的愿望相違背吧?2.【乃爾】譯為“如此”“這樣”。①府吏再拜還,長嘆空房中,作計乃爾立(《孔雀東南飛》)(殉情而死的注意就這樣定了下來。)虛詞“因”(一)介詞。1.依靠,乘,憑借。①益州險塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝業(yè)。(《隆中對》)譯文:……漢高祖(劉邦)就是靠這里而成就了帝業(yè)。②然后踐華為城,因河為池。(《過秦論》)(踐:登,引申為憑借、倚仗。)譯文:然后憑借華山當(dāng)作城郭,依靠黃河當(dāng)作護城河。③因人之力而敝之,不仁(《燭之武退秦師》)譯文:借助(或“憑借”)別人的力量,又反過來損害他,這是不仁義的。2.依照,順著,根據(jù)。①罔不因勢象形,各具情態(tài)。(《核舟記》)譯文:沒有不順著木頭原來的樣子模擬那些東西的形狀,各有各的情態(tài)。②變法者因時而化。(《察今》)譯文:修訂法令制度要隨(根據(jù))時代的變化而變化。③善戰(zhàn)者因其勢而利導(dǎo)之?!妒酚?孫子吳起列傳》)譯文:善于作戰(zhàn)的人順著事情的發(fā)展趨勢向有利的方面加以引導(dǎo)。3.趁著,趁此,乘機。①因利乘便,宰割天下,分裂山河(《過秦論》)譯文:秦國趁著這種極為有利的形勢,宰割各國的土地,分裂諸侯的江山。②不如因而厚遇之。(《廉藺列傳》)譯文:倒不如趁此機會好好招待他。③因擊沛公于坐。(《鴻門宴》)譯文:趁機將沛公刺倒在座位上。4.通過,經(jīng)由。①因賓客至藺相如門謝罪。(《廉藺列傳》)譯文:由門客引導(dǎo)到藺相如府上謝罪。(二)連詞。1.因為,由于。①因造玉清宮,伐山取材,方有人見之。(《雁蕩山》)譯文:因為要建造玉清宮,開山砍伐木材,(所以)才有人發(fā)現(xiàn)這座山。②恩所加則思無因喜以謬賞。(《諫太宗十思書》)譯文:施加恩澤,就想到不要因為自己一時的高興而獎賞不當(dāng)。2.因此,因而。①以是人多以書假余,余因得遍觀群書。(《送東陽馬生序》)譯文:因此人們大多肯將書借給我,我因而得以看遍許多書籍。(三)副詞??勺g為“于是”“就”“便”。①項王即日因留沛公與飲。譯文:項王當(dāng)天就留沛公跟項王一塊兒喝酒。②相如因持璧卻立……(《廉藺列傳》)譯文:藺相如于是捧著璧退了幾步站住。③因拔刀斫前奏案。(《赤壁之戰(zhàn)》)譯文:孫權(quán)就拔出佩刀砍向面前的奏案。(四)動詞“沿襲”“繼續(xù)”虛詞“以”(一)介詞1.介紹動作行為進行的時間、處所,相當(dāng)于“當(dāng)”“在”“由”“從”“以”等。一般用在動詞前,作狀語。①余以乾隆三十九年十二月,自京師乘風(fēng)雪……(《登泰山記》)譯文:我在乾隆三十九年十二月從京城里出發(fā),冒著風(fēng)雪……②今以長沙豫章往,水道多,絕難行。(《漢書?西南夷傳》)譯文:現(xiàn)在從長沙豫章去,河流多,極難走。③以吾觀之,必不久矣?!妒酚?趙世家》譯文:由我看來,一定不能長久了。④從是以后,不敢復(fù)言為河伯娶婦。《西門豹治鄴》譯文:從這以后,不敢再提給河神娶妻這件事。⑤指此以往十五都予趙。(表時間、地點的界限。)指明從這兒到那兒十五座城移交趙國。(放在“上”“下”“前”“后”“來”“往”等字前,表時間、方位等,不譯出。)2.介紹動作行為憑借的工具或條件,相當(dāng)于“用”“拿”“憑”“依靠”“按照”等,既可在動詞、形容詞前作狀語,又可在動詞、形容詞前作補語。①愿以十五城請易璧。(《廉頗藺相如列傳》)譯文:愿意拿十五座城給趙國,請求換取和氏璧。②久之,能以足音辨人。譯文:時間長了,能夠憑借腳步聲辨別是誰。①以勇氣聞于諸侯。(《廉頗藺相如列傳》)譯文:廉頗憑借他的勇猛善戰(zhàn)而聞名于諸侯各國。④今以鐘磬置水中,雖大風(fēng)浪不能鳴也。譯文:現(xiàn)在把鐘磬放在水中,即使有大風(fēng)浪也不能發(fā)出響聲。⑤余船以次俱進。(《赤壁之戰(zhàn)》)譯文:其余的船只都按照次序依次前進。⑥故以羊易之。譯文:所以才用羊來替換它。⑦私見張良,具告以事。譯文:(項伯)私下會見張良,把(項羽要攻打沛公的事情)全都告訴了他。3.介紹動作行為發(fā)生的原因,大多用在動詞、形容詞前作狀語,相當(dāng)于“因為”“由于”等。①趙王豈以一璧之故欺秦邪?(《廉頗藺相如列傳》)譯文:難道趙王會因為一塊璧的緣故欺騙秦國嗎?②不以物喜,不以己悲。(《岳陽樓記》譯文:不因為外界環(huán)境好就高興,不因為個人失意而悲哀。(二)連詞。“以”既是介詞,又是連詞。它作為介詞,必須與它后面的賓語,組成介賓詞組來表示各種關(guān)系;它作為連詞是連接詞、詞組、分句與句子,用法跟“而”相近。1.表示因果關(guān)系,常用在表原因的分句前,可譯為“因為”。例如:①當(dāng)是時,諸侯以公子賢,多客,不敢加兵謀魏十余年。譯文:在那個時候,各諸侯因為公子賢能,賓客多,(所以)有十多年都不敢出兵謀取魏國。②所謂華山洞者,以其乃華山之陽名之也(《游褒禪山記》)譯文:因為它在華山的南面,所以這樣稱呼它。③吾所以為此者,以先國家之急而后私仇也。(《廉頗藺相如列傳》譯文:我之所以這樣做的原因,是因為要把國家的急難擺在前頭,把私人的仇怨放在后邊啊。2.表示并列或遞進關(guān)系??勺g為“而”“又”“而且”“并且”等或省去。①夫夷以近則游者眾;險以遠則至者少。(《游褒禪山記》)譯文:地方平坦并且路程近,到達的人就多;地勢險峻并且路程遠,到達的人就少。(遞進)(遞進關(guān)系)②忽魂悸以魄動。(《夢游天姥吟留別》譯文:如此的景象讓我魂魄忽然驚動。(并列關(guān)系)3.表示承接關(guān)系。相當(dāng)于“而”。①余與四人擁火以入。(《游褒禪山記》譯文:我與四個人打著火把走進去。②樊噲側(cè)其盾以撞。(《鴻門宴》)譯文:樊噲橫過手中的盾牌用力撞過去。4.表示目的關(guān)系??勺g為“以便”“來”等。①請立太子為王,以絕秦望。(《廉頗藺相如列傳》)譯文:就請允許我立太子為王,以便斷絕秦國的念頭?!雹诋?dāng)求數(shù)頃之田,于伊、潁之上,以待余年。(《祭十二郎文》)譯文:我該回到故鄉(xiāng)去,在伊水、潁水旁邊買幾頃田,來打發(fā)我剩余的歲月。③莫不欲求忠以自為,舉賢以自佐。(《屈原列傳》)譯文:,沒有一個不想尋求忠臣來侍奉自己,選拔賢才來輔佐自己的。5.表示修飾關(guān)系,連接狀語和中心語,可譯為“而”“地”“著”,或省去。①木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。(《歸去來辭》)譯文:(山上的)樹木欣欣向榮,(山谷中的)細(xì)小不絕地開始流淌。②舟遙遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣。譯文:歸舟[輕快地]飄蕩前進,微風(fēng)[徐徐地]吹動著上衣。③先生伏質(zhì)就地,匍匐以進?!吨猩嚼莻髯g文:東郭先生伏身下跪,[匍匐著]前進。④各各竦立以聽。(《促織》)譯文:大家都[恭敬地站著]傾聽。(三)副詞1.通“已”,已經(jīng)。2.通“已”,中止。①固以怪之矣。(《陳涉世家》)譯文:本來已經(jīng)覺得奇怪了。②日以盡矣,荊卿豈無意哉?(《荊軻刺秦王》)譯文:時間已經(jīng)快到了,荊卿難道不想去了嗎?①無以,則王乎?(《齊桓晉文之事》)譯文:如果不能不說,那么還是說說關(guān)于推行王道的問題吧。(通“已”,中止。)(四)動詞1.以為,認(rèn)為。①老臣以媼為長安君計短也。譯文:我認(rèn)為您為長安君考慮得太短淺了。②皆以美于徐公。(《鄒忌諷齊王納諫》譯文:都認(rèn)為我比徐公美。2.用,任用。①忠不必用兮,賢不必以。(《涉江》)譯文:忠臣不一定被任用啊,賢者不一定被推薦。(忠臣賢士不一定被任用)(五)復(fù)音虛詞、固定結(jié)構(gòu)。1.【以為】⑴認(rèn)為,把……當(dāng)作或看作。⑵把……作為或制成。①虎視之,龐然大物也,以為神。②醫(yī)之好治不病以為功?、倌先“僭街?,以為桂林、象郡。(以為:把它設(shè)為。)②鑄以為金人十二。譯文:把這些兵器鑄造成為十二尊巨大的銅人。2.【以是】【是以】相當(dāng)“因此”。①余是以記之,蓋嘆酈元之簡,而笑李渤之陋也。(《石鐘山記》)譯文:我因此把上面的情況記載下來,嘆息酈道元記敘的簡略,而笑李渤見識的淺陋。②公子往而臣不送,以是知公子恨之復(fù)返也(《信陵君竊符救趙》)譯文:公子前往而我竟然沒有相送,因此知道公子一定會感到遺憾而會再回來的。3.【有以】【無以】意思分別是“有什么辦法用來……”“沒有什么辦法用來……”“不能”①項王未有以應(yīng),曰:“坐?!保ā而欓T宴》)譯文:項王沒有話來回答他,只說了一聲:“坐吧?!雹谕跽Z暴以好樂,暴未有以對也(《莊暴見孟子》)譯文:君王把他愛好音樂的事告訴我,我卻沒有什么話回答他。③故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。(《勸學(xué)》)譯文:所以不積累一步半步的行程,就沒有辦法達到千里之遠;不積累細(xì)小的流水,就沒有辦法匯成江河大海。④臣無祖母,無以至今日,祖母無臣,無以終余年(《陳情表》)譯文:我如果沒有祖母,不可能活到今天;虛詞“且”(一)用作連詞。1.遞進關(guān)系,而且,并且。例:①且立石于其墓之門(《五人墓碑記》)譯文:并且在它們的門前豎立碑石。③彼所將中國人不過十五六萬,且己久疲。(《赤壁之戰(zhàn)》)譯文:他所率領(lǐng)的中原軍隊不過十五六萬,而且早已疲憊。2.遞進關(guān)系,況且,再說。①且燕趙處秦革滅殆盡之際。(《六國論》)譯文:況且燕國和趙國是處在秦國把別國消滅干凈的時候。(革:革除,除掉。滅:消滅。殆:幾乎。)②且將軍大勢可以拒操者,長江也。(《赤壁之戰(zhàn)》)譯文:再說將軍抗拒曹操的主要憑借是長江。3.讓步關(guān)系,尚且,還。①臣死且不避,卮酒安足辭?。ā而欓T宴》)譯文:我連死尚且不怕,一杯酒哪里值得推辭?、诠胖ト?,其出人也遠矣,猶且從師而問焉(《師說》)譯文:古代的圣人,他們的才智超過一般人很遠了,尚且跟從老師向老師請教。4.并列關(guān)系:又,又又,邊邊①示趙弱且怯也。(《廉頗藺相如列傳》)譯文:就顯示出趙國又軟弱又怯懦。③又有若老人咳且笑于山谷中者(《石鐘山記》)譯文:又有像老年人一樣在山谷中間邊咳邊笑的(二)用作副詞。1.將,將要,準(zhǔn)備。①有怠而欲出者,曰:“不出,火且盡”(《游褒禪山記》)譯文:有個懈怠想要退出去的同伴,說:“如果不出去,或把將要燒完了?!雹谌魧俳郧覟樗敚ā而欓T宴》)譯文:你們這些人最終都將被他俘虜。2.暫且,姑且。①存者且偷生,死者長已矣?。ā妒纠簟罚┳g文:活著的人暫且偷生,死了的人永遠逝去。②誓不相隔卿,且暫還家去。(《孔雀東南飛》)譯文:我發(fā)誓不與你斷絕關(guān)系,你暫且回娘家去。(三)復(fù)音虛詞。1.【且夫】句首助詞,表示下文是更進一步的議論,“況且”,“再說”例:①且夫天下非小弱也,雍州之地,殽函之固,自若也(《過秦論》)譯文:再說,秦朝的勢力并沒有變小變?nèi)?,雍州的土地,殽山、函谷關(guān)的險固地勢,仍然和從前一樣。②且夫天地之間,物各有主(《赤壁賦》)譯文:況且在天地之間,萬物各有主人。2.【且如】就像。①且如今年冬,未休關(guān)西卒(《兵車行》)譯文:就象今年冬天,還沒有停止征調(diào)函谷關(guān)以西的士兵。虛詞“其”【其】(一)用作代詞,又分幾種情況:1.第三人稱代詞。作領(lǐng)屬性定語,可譯為“他(們)的”,“它(們)的”(包括復(fù)數(shù))。①臣從其計,大王亦幸赦臣。(《廉頗藺相如列傳》)譯文:我聽從了他的意見,幸而大王赦免了我。2.第三人稱代詞。作主謂短語中的小主語,應(yīng)譯為“他(們)”“它(們)”(包括復(fù)數(shù))。①秦王恐其破壁。(《廉頗藺相如列傳》)譯文:秦王擔(dān)心他撞破和氏璧。②其聞道也固先乎吾。(《師說》)譯文:他懂得道理本來就比我早。3.活用為第一人稱或第二人稱。譯為“我的”“我(自己的)”或者“你的”“你”。①今肅迎操,操當(dāng)以肅還付鄉(xiāng)黨,品其名位,猶不失下曹從事。(《赤壁之戰(zhàn)》)譯文:現(xiàn)在我魯肅迎順曹操,曹操想必會把我送還鄉(xiāng)里,品評我的名位,還少不得(讓我做一個)最低等的曹里的小差事。②而余亦悔其隨之而不得極夫游之樂也。(《游褒禪山記》)譯文:并且我也后悔自己跟從他們,以致不能夠盡情享受那游覽的樂趣。③老臣以媼為長安君計短也,故以為其愛不若燕后(《觸龍說趙太后》)譯文:我覺得您為長安君打算得太短了,因此我認(rèn)為您疼愛他比不上疼愛燕后。4.指示代詞,表示遠指。可譯為“那”“那個”“那些”“那里”。①既其出,則或咎其欲出者。(《游褒禪山記》)譯文:出洞以后,就有人責(zé)怪那個要求出洞的人。②今操得荊州,奄有其地。(《赤壁之戰(zhàn)》)譯文:現(xiàn)在曹操得到荊州,占有了那里的全部領(lǐng)地,5.指示代詞,表示近指,相當(dāng)于“這”“這個”“這些”。①臣雖下愚,知其不可,而況于明哲乎《諫太宗十思疏》)譯文:我即使是最愚昧無知,也知道這是不可能的,更何況對于您唐太宗這樣的人呢?6.指示代詞,表示“其中的”,后面多為數(shù)詞。①于亂石間擇其一二扣之。(《石鐘山記》)譯文:在亂石間選擇其中的一兩塊敲擊它。(二)用作語氣副詞。放在句首或句中1.表示婉商、期望、祈使語氣,相當(dāng)于“可”、“還是”“一定”。①以亂易整,不武,吾其還也。(《燭之武退秦師》)譯文:以秦晉紛爭的混亂代替聯(lián)合一致,這是不武道的。我們還是回去吧。②與爾三矢,爾其無忘乃父之志!(《伶官傳序》)譯文:給你三枝箭,你一定不要忘記你父親的愿望。2.表示揣測語氣,相當(dāng)于“恐怕”、“或許”、“大概”、“可能”。①圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?(《師說》)譯文:圣人之所以成為圣人,愚人之所以成為愚人,大概都出于這個原因吧。②王之好樂甚,則齊國其庶幾乎?(《莊暴見孟子》)譯文:齊王如果十分喜愛音樂,那么齊國大概治理得差不多了吧?3.表示反問語氣,相當(dāng)于“難道”、“怎么”。①其真無馬邪?其真不知馬也?。ā恶R說》)譯文:難道果真沒有千里馬嗎?他們真不識得千里馬啊!②盡吾志也而不能至者,可以無悔矣,其孰能譏之乎?(《游褒禪山記》)譯文:盡了自己的努力但是沒有能夠到達的人,就可以沒有悔恨了,難道誰還會嘲笑他嗎?(三)用作連詞。1.表示選擇關(guān)系,相當(dāng)于“是……還是……”。②嗚呼!其信然邪?其夢邪?其傳之非其真邪?(《祭十二郎文》)譯文:唉!這些是真的呢?還是在做夢呢?還是傳來的消息不真實呢?②天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?譯文:天色深青,是它真正的顏色呢?還是它高曠遼遠而沒有邊際呢?2.表示假設(shè)關(guān)系,相當(dāng)于“如果”。①死而有知,其幾何離?其無知,悲不幾時,而不悲者無窮期矣。(《祭十二郎文》)譯文:死后如果有知覺,那么我們分離就沒有多久了?死后如果沒有知覺,我也不用悲傷多久了,而不用悲痛的日子將會是無窮無盡的了。②沛然下雨,則苗浡然興之矣。其若是,孰能御之?(《孟子見梁襄王》)譯文:嘩啦啦地下起大雨,禾苗便又蓬勃生長起來了。國君如果能這樣,又有誰能對抗得他了呢?(四)助詞,起調(diào)節(jié)音節(jié)的作用,可不譯。①路曼曼其修遠兮,吾將上下而求索(《離騷》)②佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章(《離騷》)【何其】譯為“多么”。①至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也!(《伶官傳序》)譯文:以至于割斷頭發(fā),對天發(fā)誓愿以死報國,大家的淚水沾濕了衣襟,是多么衰敗呀!虛詞“何”(一)用作疑問代詞。

1.單獨作謂語,后面常有語氣助詞“哉”“也”,可譯為“為什么”“什么原因”。

①何者?嚴(yán)大國之威以修敬也。《廉藺列傳》譯文:這是為什么呢?是尊重大國的威望而表示敬意。(修敬:整飾禮儀表示敬意。)

②齊人未嘗賂秦,終繼五國遷滅,何哉?《六國論》(終:最終。繼:隨后,接著。)

譯文:齊國人未曾賄賂秦國,最后也跟隨五國一起滅亡,為什么呢?2.作動詞或介詞的賓語,可譯為“哪里”“什么”。譯時,“何”要后置。①豫州今欲何至?(《赤壁之戰(zhàn)》)譯文:劉豫州現(xiàn)在打算到哪里去?”②大王來何操?(《鴻門宴》)譯文:大王來帶著什么(東西)?③一旦山陵崩,長安君何以自托于趙?(《觸龍說趙太后》)(托:寄托,托身譯文:一旦您百年之后,長安君憑什么在趙國立身?(二)用作疑問副詞。1.用在句首或動詞前,常表示反問,可譯為“為什么”“怎么”。①何不按兵束甲,北面而事之?《赤壁之戰(zhàn)譯文:為什么不放下武器,捆起鎧甲,向他面北朝拜稱臣呢?②徐公何能及君也?(《鄒忌諷齊王納諫》譯文:徐公怎么能比得上你呢?2.用在形容詞前,表示程度深,可譯為“怎么”“多么”“怎么這樣”。①至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也?。ā读婀賯餍颉罚┳g文:以至于剪斷頭發(fā),對天發(fā)誓,眼淚沾濕了衣裳,又是多么的衰敗?。。ㄈ┖危和?呵",喝問。①信臣精卒陳利兵而誰何。(誰何:呵問他是誰。意思是檢查盤問。)(《過秦論》)譯文:可靠的大臣,精銳的士卒,陳列著堅利的兵器,盤問來往行人。(四)復(fù)音虛詞:1.【何如】【奈何】【若何】表示疑問或反問,可譯為“怎么樣”“怎么辦”“為什么”。①以五十步笑百步,則何如(《寡人之于國也》)譯文:跑五十步的士兵憑跑了五十步恥笑跑了一百步的士兵,那么怎么樣呢?②其辱人賤行,視五人之死,輕重固何如哉譯文:他們可恥的人格,卑賤的行為,比起這五個人的死來,輕重的差別到底怎么樣呢?③沛公大驚,曰:"為之奈何?"(《鴻門宴》)譯文:劉邦大吃一驚,說:“這該怎么辦呢?”④奈何取之盡錙銖,用之如泥沙(《阿房宮賦》)譯文:為什么掠奪珍寶時一絲一毫都不放過,可揮霍時卻像泥土沙石一樣不珍惜呢?2.【何以】即"以何",介賓短語,用于疑問句中作狀語,根據(jù)"以"的不同用法,分別相當(dāng)于"拿什么""憑什么"等。①一旦山陵崩,長安君何以自托于趙(《觸龍說趙太后》)譯文:一旦您百年之后,長安君憑什么在趙國立身?②不為者與不能者之形何以異(《齊桓晉文之事》)譯文:不去做和不能做的表現(xiàn),憑什么去區(qū)別呢3.【無何】譯為“不久”“沒多久”。①撫軍不忘所自,無何,宰以卓異聞,宰悅,免成役(《促織》)譯文:巡撫不忘好處從何而來,不久,縣令就以政績優(yōu)異聞名遐邇??h令高興,免去了成名的差使。虛詞“而”(一)用作連詞。1.表示并列關(guān)系。一般不譯,有時可譯為“又”。①蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者(《勸學(xué)》)(螃蟹有六條腿,兩只大夾,然而沒有蛇蟮的洞穴就無處容身)②北救趙而西卻秦,此五霸之伐也(《信陵君竊符救趙》)(向北去援救趙國,向西去打退秦國,這是五霸一樣的功勛啊。2.表示遞進關(guān)系??勺g為“并且”或“而且”。①君子博學(xué)而日參省乎己(《勸學(xué)》)譯文:君子廣泛地學(xué)習(xí)而且每天對照檢查自己②以其求思之深而無不在也。(《游褒禪山記》)譯文:因為他們探究、思考地非常深入而且無處不在。3.表示承接關(guān)系??勺g為“就”“接著”或不譯。①置之地,拔劍撞而破之。(《鴻門宴》譯文:放在地上,拔出劍來將它擊碎。②故舍汝而旅食京師,以求斗斛之祿(《祭十二郎文》)譯文:所以才離開你來京城謀生,用這種方式求得微薄的俸祿。4.表示轉(zhuǎn)折關(guān)系??勺g為"但是“"卻"。①青,取之于藍,而青于藍(《勸學(xué)》)譯文:靛青是從蓼藍中提取的,但比蓼藍更青。②有如此之勢,而為秦人積威之所劫(《六國論》)譯文:有這樣的形勢,卻被秦國積久的威勢所挾持5.表示修飾關(guān)系,即連接狀語和中心語??刹蛔g(也可譯為“地”)。①吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也(《勸學(xué)》)譯文:我曾經(jīng)[踮起腳跟]眺望,卻不如登上高處看得廣闊。②填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走(《寡人之于國也》)譯文:咚咚地敲響戰(zhàn)鼓,兩軍的兵器已經(jīng)接觸,扔掉盔甲拖著武器逃跑。6.表示假設(shè)關(guān)系??勺g為"如果“"假如"①諸君而有意,瞻予馬首可也。(《馮婉貞》)譯文:各位如果有這種意思的話,就聽我的指揮好了。②死而有知,其幾何離(《祭十二郎文》譯文:死后如果有知覺,那么我們分離就沒有多久了。7.表示因果關(guān)系,相當(dāng)于“因而”①余亦悔其隨之而不得極夫游之樂也(《游褒禪山記》)譯文:我也后悔自己給從他們,因而不能夠盡情享受那游覽的樂趣。②表惡其能而不用也(《赤壁之戰(zhàn)》)譯文:劉表妒忌他的才能因而不重用(他)。8.表示目的關(guān)系,同“以”①縵立遠視,而望幸焉(《阿房宮賦》)譯文:她們久立遠望,以盼望著得到皇帝的寵幸。②籍吏民,封府庫,而待將軍(《鴻門宴》)譯文:給官吏百姓編造名冊,封存官府庫的財產(chǎn),以等待項將軍的到來。(二)通“爾”,用作代詞,第二人稱,譯為“你的”;偶爾也作主語,譯為“你”。①而翁歸,自與汝復(fù)算耳(《促織》)譯文:你的父親回來,自然要和你算賬的。②嫗每謂余曰:“某所,而母立于茲?!保ā俄椉管幹尽罚┳g文:老婦人經(jīng)常對我說:“這個地方,你的母親曾經(jīng)在這里站過?!保ㄈ?fù)音虛詞【而已】放在句末,表示限止的語氣助詞,相當(dāng)于“罷了”。①聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已(《師說》)譯文:聽到的道理有早有晚,學(xué)問和技藝各有各的專長,如此罷了。③我決起而飛,槍榆枋而止,時則不至,而控于地而已矣(《逍遙游》)譯文:我急速地飛起來,碰到榆樹和檀樹等樹木就停了下來,有時也許還飛不到樹的高度,就落在地上罷了。虛詞“若”(一)動詞,像,好像。①吾不忍其觳觫,若無罪而就死地,故以羊易之也。(《齊桓晉文之事》)譯文:我不忍心看它恐懼顫栗的樣子,好像毫無罪過的人走向受死刑的地方,所以才拿羊來替換它。②視之,形若土狗,梅花翅,方首……(《促織》)譯文:形貌好像土狗一樣,梅花紋翅膀,方頭……(二)用作代詞。1.表人稱,相當(dāng)于"你""你們";作定語時則譯為"你的"。2.表近指,相當(dāng)于"這""這樣""如此"。①以若所為求若所欲,猶緣木而求魚也(《齊桓晉文之事》)譯文:憑借(您)這樣的所作所為,去追求這樣的欲望,,就好像是爬到樹上去捉魚一樣。(三)用作連詞。1.表假設(shè),相當(dāng)于"如果""假設(shè)"等。①若據(jù)而有之,此帝王之資也。(《赤壁之戰(zhàn)》)譯文:如能占為已有,這是開創(chuàng)帝王之業(yè)的憑借。③若不能,何不按兵束甲,北面而事之?。ā冻啾谥畱?zhàn)》)譯文:如果不能,為什么不放下武器、捆起鎧甲,向他面北朝拜稱臣呢!2.表選擇,相當(dāng)于"或""或者"。①以萬人若一郡降者,封萬戶。(《漢書?高帝紀(jì)》)譯文:帶一萬人或者一個州郡投降的人,封萬戶侯。3.連詞。至,至于。①若民,則無恒產(chǎn),因無恒心。(《齊桓晉文之事》)譯文:至于一般的平民,如果沒有固定的產(chǎn)業(yè)收入,也就隨之而失去了本來的善良之心。(四)復(fù)音虛詞。1.【若夫】①至于說到。用作發(fā)語詞。②用在一段話的開頭、引起論述的詞。近似“要說那”、“像那”的意思。①若夫霪雨霏霏,連月不開。(《岳陽樓記》)譯文:象那連綿的陰雨下個不斷,連續(xù)許多日子不放晴。②若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無窮者,彼且惡乎待哉(《逍遙游》)譯文:至于順應(yīng)天地萬物的本性,把握六氣的變化,而在無邊無際的境界中遨游的人,他們還要憑借什么呢?2.【若何】怎么樣。①吾子取其麋鹿,以閑敝邑,若何?《崤之戰(zhàn)》(閑:安靜,安寧。)譯文:你們回到本國的獸園中去獵取麋鹿,讓敝國得到安寧,怎么樣?虛詞“乎”(一)用作語氣助詞。1.表疑問語氣??勺g為“嗎”“呢”。①幾寒乎?欲食乎?(《項脊軒志》)譯文:孩子冷了嗎?想吃東西嗎?②信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?(《祭十二郎文》)譯文:如果是真的話,我哥哥那樣美好的德行,他的兒子要短命早死嗎?2.表示反問語氣,相當(dāng)于“嗎”、“呢”。

①布衣之交尚不相欺,而況大國乎?(《鴻門宴》)

譯文:平民百姓之間的交往尚且不相互欺騙,何況是大國之間的交往呢?

②吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?(《師說》)

譯文:我是向他學(xué)習(xí)道理,哪管他的生年比我早還是比我晚呢?(師:學(xué)習(xí)。庸:豈,哪)3.表測度或商量語氣,可譯為“吧”。

①王之好樂甚,則齊其庶幾乎?(《莊暴見孟子》)

譯文:齊王如果十分喜愛音樂,那么齊國就應(yīng)該治理得差不多了吧?

②圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?

譯文:圣人之所以成為圣人,愚人之所以成為愚仁,大概都出于這個原因吧??4.用于感嘆句或祈使句,可譯為“啊”“呀”等,也可不譯。

①宜乎百姓之謂我愛也(《齊桓晉文之事》)

譯文:看來百姓說我吝嗇是有道理的啊。(主謂倒裝句)

②西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼(《赤壁賦》)

譯文:向西可望見夏口,向東可望見武昌,山川環(huán)繞,草木茂盛青蒼。5.句中語氣詞,表示停頓,可不譯。

①于是乎書。

譯文:于是寫了這篇文章。

②曷不委心任去留,胡為乎遑遑欲何之?

譯文:為什么不按照自己心意或去或留?為什么心神不定還想去什么地方?(二)用作介詞,相當(dāng)于“于”,可譯為“在”、“比”、“對”、“對于”等。

③生乎吾前,其聞道也固先乎吾(《師說》)(前一個“乎”:在;后一個“乎”:比。)

譯文:生在我前面的人,他懂得道理本來就比我早。

④孔子曰:“苛政猛于虎也。”吾嘗疑乎是。(乎:對。)

譯文:“殘酷的政令比猛虎還兇暴?!蔽以?jīng)過對這話有過懷疑。⑤君子博學(xué)而日參省乎己。(《論語》)(乎:對、對于。博:廣泛,普遍。參:檢查,檢驗,驗證。?。菏〔欤?/p>

譯文:君子廣泛的學(xué)習(xí)而且每天對自己檢查反省。(三)可作詞尾,譯為“……的樣子”“……地”。

①恢恢乎其于游刃必有余地矣!《皰丁解?!?/p>

譯文:寬寬綽綽地,對刀刃的運轉(zhuǎn)必然是有余地。虛詞“與”(一)介詞。1.跟,同或不翻譯。①沛公軍霸上,未得與項羽相見(《鴻門宴》)譯文:沛公駐扎在霸上,未能同項羽相見。②而翁歸,自與汝復(fù)算耳?。ā洞倏棥罚┳g文:你的父親回來,自然會跟你算帳!③劉備天下梟雄,與曹有隙。(《赤壁之戰(zhàn)》)譯文:劉備是天下驍悍的雄杰,與曹操有仇2.比,和……比較。①吾孰與徐公美(《鄒忌諷齊王納諫》)譯文:我同城北徐公相比,誰漂亮?②較秦之所得,與戰(zhàn)勝而得者,其實百倍(《六國論》)譯文:把秦國從別國的賄賂中得到的土地,跟它靠打勝仗奪得的土地相比較,前者實際上是后者的百倍。(二)連詞。和,及。①然謀臣與爪牙之士,不可不養(yǎng)而擇也(《勾踐滅吳》)譯文:但是(那些)有謀略的臣子和有用力的猛將,不能不(主義)收養(yǎng)和選擇。②所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。(《鴻門宴》)譯文:派遣官兵去把守函谷關(guān)的原因,是為了防備其它盜賊的進出和意外變故。(三)語氣助詞,通“歟”①王之所大欲,可得聞與?譯文:大王最大的欲望是什么呢?可以說給我聽聽嗎?(四)動詞。1.給,給予,授予。(實詞)①玉斗一雙,欲與亞父。(《鴻門宴》)譯文:玉斗一對,打算送給亞父范增。③與爾三矢,爾其無忘乃父之志。(《伶官傳序》)譯文:給你三枝箭,你一定不要忘記你父親的愿望。2.結(jié)交,交好,親附。①與嬴而不助五國也(《《六國論》》)譯文:這是因為齊國親附齊國而不幫助五國。①因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知(《燭之武退秦師》)譯文:借助別人的力量,又反過來損害他,這是不仁義的;失掉與自己結(jié)交的盟國,這是不明智的。3.對付。①胡虜易與耳。4.參加,參與。①騫叔之子與師。(《騫叔哭師》)(讀“”yǜ)5.贊許,同意。①吾與點也。②朝過夕改,君子與之。虛詞“所”(一)名詞,處所,地方。①成反復(fù)自念,得無教我獵蟲所耶?(《促織》)譯文:成名反復(fù)思索,莫非是指給我捉蟋蟀的地方嗎?③某所,而母立于茲。(《項脊軒志》)譯文:這地方,你母親曾經(jīng)站在這兒。(二)助詞:1.放在動詞或動賓詞組前同動詞組成名詞短語,表示“……的(人、事、地方)”“所……的(人、事、地方)”①酈元之所見聞,殆與余同。(《石鐘山記》)譯文:酈道元見到和聽到的情況,大概跟我相同。②蓋余所至,比好游者尚不能十一?!队伟U山記》)譯文:大概我所到的地方,比那些愛好游覽的人(所到的地方)還不到十分之一。③夜則以兵圍所寓舍。(《〈指南錄〉后序》)

譯文:夜里卻用兵包圍我居住的旅舍。④臣所過屠者朱亥(《信陵君竊符救》)譯文:我訪問的屠夫朱亥,這個人是個賢能的人。3.與“為”合用,表示被動。①嬴聞如姬父為人所殺。(《信陵君竊符救趙》)

譯文:侯嬴我聽說如姬的父親被人殺害。②若屬皆且為所虜(《鴻門宴》)

譯文:你們這些人最終都將被他俘虜。②仆以口語遇遭此禍,重為鄉(xiāng)黨所笑。(《報任安書》)

譯文:我因為(對皇帝)說話(不謹(jǐn)慎)而遭到這樁禍?zhǔn)?,深深地被鄰里同鄉(xiāng)所恥笑。(四)固定結(jié)構(gòu)。1.【所以】1.表示行為所憑借的方式、方法或依據(jù),相當(dāng)于“用來……的方法(人、東西等)”“是用來……的”"等。①吾所以待侯生者備矣,天下莫不聞《信陵君竊符救趙》)(備:周全,周到。)

譯文:我(用來)對待侯生的禮節(jié)也算夠周到了,天下沒有不知道的。②師者,所以傳道受業(yè)解惑也。(《師說》)

譯文:所謂老師,就是用來傳授道理、授與專業(yè)知識、解答疑難問題的人。2.【所以】2.表示原因。相當(dāng)于“……的原因(緣故)”。①臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。(《廉頗藺相如列傳》)

譯文:我們離開自己的親屬來侍奉您的原因,只是因為仰慕您的崇高品德啊。②吾所以為此者,以先國家之急而后私仇也。(《廉頗藺相如列傳》)(意動用法譯文:我這樣做的原因,是把國家的急難擺在前頭,把私人的仇怨放在后邊啊。③所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。(《鴻門宴》)

譯文:派遣官兵去把守函谷關(guān)的原因,是為了防備其它盜賊的進出和意外虛詞“也”(一)句末語氣詞1.表示判斷語氣。①城北徐公,齊國之美麗者也(《鄒忌諷齊王納諫》)②張良曰:“沛公之參乘樊噲者也”(《鴻門宴》)2.句末語氣詞,表示陳述或解釋語氣。①即不忍其觳觫,若無罪而就死地,故以羊易之也(《齊桓晉文之事》)②雷霆乍驚,宮車過也。(《阿房宮賦》)3.用在句中或句末,表示肯定、感嘆的語氣。①鳴呼!滅六國者六國也,非秦也。族秦者秦也,非天下也。(《過秦論》)②至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也!(《伶官傳序》)②古之人不余欺也!(《石鐘山記》)4.用在句末,表示疑問或反詰語氣。①公子畏死邪?何泣也?(《信陵君竊符救趙》)②吾王庶幾無疾病與,何以能鼓樂也?(《莊暴見孟子》)③使秦復(fù)愛六國之人,則遞三世可至萬世而為君,誰得而族滅也?5.用在句末,表示祈使語氣。①攻之不克,圍之不繼,吾其還也。(《崤之戰(zhàn)》)②當(dāng)相與共謀之,勿令姊有窮途之慮也。(《杜十娘怒沉百寶箱》)(二)句中語氣詞。表示舒緩語氣、停頓。①是說也,人常疑之。(《石鐘山記》)②其聞道也亦先乎吾。(《師說》)(三)固定句式【……之謂也】【其……之謂也】【其……之謂乎】意思是“說的就是……啊”,“大概說的就是……啊”①詩云:“他人有心,予忖度之?!薄蜃又^也(《齊桓晉文之事》)譯文:《詩經(jīng)》說:‘別人有什么心思,我能揣測到。’——說的就是先生您這樣的人啊?!雹谄淅顚④娭^也。(《李將軍列傳》)譯文:大概說的就是李將軍吧。(四)復(fù)音虛詞【也哉】語氣助詞連用,為加強語氣,多有感嘆或反詰之意。例:①豈非計久長,有子孫相繼為王也哉?(《觸龍說趙太后》)②窮予生之光陰以療梅也哉?。ā恫∶佛^記》)③豈獨伶人也哉?。ā读婀賯餍颉罚┨撛~“則”(一)連詞。1.表示承接關(guān)系。譯為“就”“便”“于是”,或譯為“原來是”“已經(jīng)是”。例如:①項王曰:“壯士!賜之卮酒?!眲t與斗卮酒。(《鴻門宴》)譯文:項王說:“真是勇士!賞給他一杯酒?!保ㄅ赃叺娜耍┚徒o他一大杯酒。2.表示條件、假設(shè)關(guān)系。用在前一分句,譯為“假使”“如果”;用在后一分句,譯為“那么”“就”“要是……就”“便”。①入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。(《生于憂患,死于安樂》)譯文:一個國家,內(nèi)部如果沒有堅持法度的大臣和輔佐君王的賢士,外部如果沒有敵對的國家和外來的禍害,這個國家常常會滅亡。②向吾不為斯役,則久已病矣。(《捕蛇者說》)譯文:(假如)我從前不作這種差事,就早已困苦不堪了。①故木受繩則直,金就礪則利。(《勸學(xué)》)譯文:木材經(jīng)墨線劃線(鋸出來)就直,金屬刀具拿到磨刀石上磨過就鋒利。②夫夷以近,則游者眾;險以遠,則至者少。譯文:道路平坦并且近的地方,游人就多;道路艱險并且遠的地方,到的人就少。3.表示轉(zhuǎn)折關(guān)系。相當(dāng)于“可是”“卻”“反而”。①于其身也,則恥師焉,惑矣。(《師說》)譯文:對于他們自己呢,卻以跟老師學(xué)習(xí)為恥辱。②手裁舉,則又超忽而躍(《促織》)譯文:手剛剛松開,它卻又猛然跳起逃走。③欲速則不達。(《論語?子路》)譯文:想要快反而達不到目的。4.表示并列關(guān)系。這種用法都是兩個或兩個以上的"則"連用,每個"則"字都用在意思相對、結(jié)構(gòu)相似的一個分句里,表示分句之間是并列關(guān)系??勺g為“就”,或不譯。①位卑則足羞,官盛則近諛。(《師說》)譯文:以地位低的人為師,就足以使人羞恥;以官位高的人為師,就近乎諂媚。②小則獲邑,大則得城。譯文:小的可以得到邑鎮(zhèn),大的可以得到城市。(二)副詞。1.用在判斷句中,起強調(diào)和確認(rèn)作用,可譯作“是”“就是”。例如:①此則岳陽樓之大觀也。(《岳陽樓記》)譯文:這就是(登臨)岳陽樓(所見到的)雄偉壯麗的景象啊。2.表對已然或發(fā)現(xiàn)的強調(diào)??勺g為“已經(jīng)”“原來”“原來是”“原來已經(jīng)”。①徐而察之,則山下皆石穴罅。(《石鐘山記》)譯文:我慢慢地視察,原來山腳下都是石頭的洞穴和裂縫。①及諸河,則在舟中矣。(《殽之戰(zhàn)》)譯文:追到河邊,(孟明等人)已經(jīng)登舟離岸了。(三)⑴動詞。相當(dāng)于“效法”,“依據(jù)”。⑵名詞。相當(dāng)于“準(zhǔn)則”。(實詞)①河出圖,洛出書,圣人則之。(《周易》譯文:黃河出現(xiàn)了背上有圖形的龍馬,洛水出現(xiàn)了背上有圖形的神龜,是祥瑞的兆徵,伏羲依據(jù)“河圖”畫出了先天八卦,周文王依據(jù)“洛書”畫出了后天八卦。虛詞“者”“者”字有指代的作用,但它本身不能單獨使用,一定要附在別的詞或詞組后面,組成“者字結(jié)構(gòu)”,含有“……的人”“……的事情(東西)”“……的情況”等意思,因此,它不是代詞而是助詞。(一)助詞。1.指人、物、事、時、地等?!啊摹?,“……的(人、東西、事情)”。①有復(fù)言令長安君為質(zhì)者,老婦必唾其面?。ā队|龍說趙太后》)譯文:有誰敢再說讓長安君作人質(zhì)的……②負(fù)者歌于涂,行者休于樹。(《醉翁亭記》)譯文:背著東西的人在路途中唱著歌,行路的人在樹下休息。③足以活人者多矣。(《甘薯疏序》)譯文:可以用來養(yǎng)活人的東西多了。2.用在數(shù)詞后面,表示“……幾個人”“……幾種情況”等。①此數(shù)者,用兵之患也。(《赤壁之戰(zhàn)》)譯文:這幾項都是用兵的忌諱。②或異于二者之為,何哉?(《岳陽樓記》譯文(他們中)有的就與上面所說的兩種情況不相同,這是什么原因呢?3.用作“若”“似”“如”的賓語,譯為“……的樣子”;“”似的。①言之,貌若甚戚者(《捕蛇者說》)譯文:說著,他的表情好像很悲傷的樣子②然往來視之,覺無異能者(《黔之驢》)譯文:可是來回觀察那驢子,發(fā)現(xiàn)它好像并沒有什么能耐似的。4.定語后置的標(biāo)志。放在后置的定語后面,相當(dāng)于“的”。①求人可使報秦者,未得。(《廉頗藺相如列傳》)譯文:想找個可以派遣去回復(fù)秦國的人,又找不到。②頃之,煙炎張?zhí)?,人馬燒溺死者甚眾(《赤壁之戰(zhàn)》)譯文:霎時間,煙火滿天,燒死的、淹死的人馬很多。(二)語氣助詞。1.表判斷語氣、疑問語氣等。①廉頗者,趙之良將也。(《廉頗藺相如列傳》)②師者,所以傳道受業(yè)解惑也。(《師說》)③何者?嚴(yán)大國之威以修敬也(《廉頗藺相如列傳》)⑤誰為大王為此計者?(《鴻門宴》)2.表示提示或停頓語氣。①臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。(《廉頗藺相如列傳》)②吾妻之美我者,私我也。(《鄒忌諷齊王納諫》)3.附在表時間的詞之后,表示某一段時間,大都用在句首,充當(dāng)狀語,不必譯出。①近者奉辭伐罪。(《赤壁之戰(zhàn)》)②古者以天下為主,君為客。③遠者數(shù)世,近者及身。④昔者先王以為東盟主,且在邦域之中矣。⑥今者有小人言,令將軍與臣有隙。(《鴻門宴》)虛詞“焉”(一)兼詞,兼有介詞“于”與代詞“之”、“是”的用途。相當(dāng)于“在(從)這里”“在(從)那里”。①三人行,必有我?guī)熝桑ㄔ谄渲校??!墩撜Z》)譯文:三個人同行,其中必定有我的老師。②積土成山,風(fēng)雨興焉(從那里)?!秳駥W(xué)》)譯文:積土成為山,風(fēng)雨就會從那里興起;③五人者,蓋當(dāng)蓼洲周公子被逮,激于義而死焉(在這件事情上)者也。(《五人墓碑記》)譯文:這五個人,就是當(dāng)周蓼洲先生被閹黨逮捕時,為正義所激奮而死于這件事的。③去今之墓而葬焉,其為時止十有一月耳。(《五人墓碑記》)譯文:距離現(xiàn)在建墓并安葬在這里,時間不過十一個月罷了。(二)代詞1.表指代,相當(dāng)于“之”。①故為之說,惟俟夫觀人風(fēng)者得焉?!恫渡哒哒f》譯文:因此,我為了這件事寫了這篇“說”,以等待那些考察民情的人看到它。②猶且從師而問焉。(《師說》)譯文:尚且跟從老師,請教老師。(焉:相當(dāng)于“之”,指代“師”)2.表疑問,相當(dāng)于“哪里”,“怎么”等。①非再至,焉知其若此?《游黃山記》譯文:如果不是重來,怎么知道它如此奇麗呢?②焉有仁人在位,罔民而可為也?(《齊桓晉文之事》)譯文:哪里有仁愛的君主掌權(quán),卻可以做這種陷害百姓的事呢?③未知生,焉知死(《論語》)譯文:還不知道活著的道理,怎么能知道死呢?”④割雞焉用牛刀(《論語》)譯文:殺雞哪里需要用宰牛的刀呢?”(三)語氣助詞。1.用于句末,表陳述或疑問語氣,相當(dāng)于“了”,“呢”或不翻譯。①至丹以荊卿為計,始速禍焉。(《六國論》)譯文:等到后來燕太子丹用派遣荊軻刺殺秦王作對付秦國的計策,這才招致了(滅亡的)禍患。②一羽之不舉,為不用力焉。(《齊桓晉文之事》)譯文:舉不起一根羽毛,是不用力氣的緣故。③則牛羊何擇焉?(《齊桓晉文之事》)譯文:那么,牛和羊又有什么區(qū)別呢?④愿得張儀而甘心焉。(《屈原列傳》譯文:希望得到張儀就甘心情愿了。⑤圣心備焉譯文:圣人的思想境界也就具備了。2.作句中語

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論