《醉翁亭記》翻譯及知識點總結(jié)材料_第1頁
《醉翁亭記》翻譯及知識點總結(jié)材料_第2頁
《醉翁亭記》翻譯及知識點總結(jié)材料_第3頁
《醉翁亭記》翻譯及知識點總結(jié)材料_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

文檔1、歐陽修(1007—1072),字永叔,號醉翁 ,晚年又號六一居士,北宋時期政治家、文學(xué)家、史學(xué)家和詩人。與唐韓愈、柳宗元,宋王安石,蘇洵,蘇軾,蘇轍,曾鞏合稱“唐宋八大家”。2,《醉翁亭記》寫于歐陽修到上任的第二年,作者在文中極其生動地描寫了醉翁亭的秀美環(huán)境和變化多姿的自然風(fēng)光表現(xiàn)作者政治理想以及 曠達情懷。1、原文:環(huán)滁皆山也。環(huán)滁:環(huán)繞著滁洲城。環(huán),環(huán)繞。譯文:環(huán)繞城的都是山。2、原文:其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。其:代詞,指。 諸:各個。 林:樹林。 壑:山谷。 尤:尤其,特別。美:秀麗。 蔚然:茂盛的樣子。 深秀:幽深秀麗。蔚然而深秀者,瑯琊也:樹木茂盛、又幽深又秀麗的,是瑯琊山。譯文:城西南方的各個山峰,樹林和山谷特別秀麗。遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去,那樹木茂盛、又幽深又秀麗的,是瑯琊山。3、原文:山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。山:名詞作狀語,沿著山路 于:從譯文:沿著山路走六七里,漸漸聽到潺潺的水聲,從兩峰之間飛瀉而出的是釀泉。4、原文:峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。峰回路轉(zhuǎn):山勢回環(huán),路也跟著拐彎。翼然臨于泉上:四角翹起,像鳥開翅膀一樣,高踞于泉水之上。翼然:像鳥兒開翅膀一樣。 臨:靠近 于:在譯文:山勢回環(huán),山路也跟著拐彎,有一座四角翹起,像鳥開翅膀一樣的亭子,坐落在泉水邊上,這就是醉翁亭。5、原文:作亭者誰?山之僧智仙也。譯文:建造亭子的人是誰?是山里的和尚智仙。6、原文:名之者誰?太守自謂也。名:取名,命名。譯文:給它命名的是誰?是太守用自己的別號(醉翁)來命名的。7、原文:太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。譯文:太守和客人來到這里飲酒,喝少量的酒就醉了,而年紀(jì)又最大,所以給自己起了個別號叫“醉翁”。8、原文:醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。意:情趣。 在乎:在于。譯文:醉翁的情趣不在酒上,而在秀麗的山水之間。9、原文:山水之樂,得之心而寓之酒也。得:領(lǐng)會 寓:寄托譯文:欣賞山水的樂趣,領(lǐng)會在心里,寄托在酒中。文檔10、原文:若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。若夫:用在一段的開頭,用來表示提出另一事。要說那 ...... ,像那......林霏開:樹林里的霧氣散了。 霏,霧氣 開,消散云歸而巖穴暝:煙云聚攏來,山谷就顯得昏暗了。 歸,聚攏。 暝,昏暗?;廾髯兓撼瘎t自暗而明,暮則自明而暗,或暗或明,變化不一。譯文:要說太陽出來,樹林里的霧氣散了,煙云聚攏來,山谷顯得得昏暗,朝則自暗而明,暮則自明而暗,或暗或明,變幻不定之時,就是山間的清晨和傍晚。11、原文:野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。野芳發(fā)而幽香:野花開了,有一股清幽的香味。芳:香花。 發(fā):開放。 幽香:清幽的香味。佳木秀而繁陰:好的樹木枝葉繁茂,形成一片濃郁的綠陰。秀:茂盛,繁茂。風(fēng)霜高潔:就是風(fēng)高霜潔。天高氣爽。譯文:春天野花開放,散發(fā)出一股清幽的香味,夏天好的樹木枝繁葉茂,形成一片濃郁的綠陰,秋天天高氣爽,冬位低落,石頭顯露出來,這是山中的春夏秋冬四季的景色。12、原文:朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。譯文:早晨上山,傍晚回來,四季的景色不同,而那樂趣也是無窮無盡的。13、原文:至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。至于:說到那...... 負(fù)者:背著東西的人休于樹:在樹下休息。(倒裝句,即“于樹休”)傴僂提攜:老年人彎著腰走,小孩子由大人領(lǐng)著走。這里指老老少少的行人。傴僂:腰背彎曲,這里指老年人。提攜:攙扶帶領(lǐng),這里指小孩子。(借代手法)譯文:至于背東西的人在路上唱歌,行人在樹下休息,前面的人呼喚,后面的人答應(yīng),老老少少,來來往往,絡(luò)繹不絕,這是人在旅游。14、原文:臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,雜然而前者,太守宴也。臨:靠近。 漁:釣魚。 釀泉:名詞作狀語,用釀泉的水。山肴野蔌:野味野菜。山肴:拿山野里打來的鳥獸做的菜,俗稱“野味”。野蔌:野菜。蔌,菜蔬。雜然:錯雜的樣子。 前:在前面。 :擺開。

洌:清澈。宴:名詞作動詞,興辦酒宴。譯文:來到溪邊釣魚,溪水深,魚兒肥;用釀泉的泉水釀酒,泉水香,酒甘醇;山中的野味野菜各種各樣在面前擺著,這是太守舉行酒宴。文檔15、原文:宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。宴酣之樂,非絲非竹:宴會暢飲的樂趣,不在于音樂。酣:盡情地喝酒。 絲,弦樂器。 竹,管樂器。射:這里指投壺,宴飲時的一種游戲,把箭向壺里投,投中多的為勝,負(fù)者照規(guī)定的杯數(shù)喝酒。弈:下棋。觥籌交錯:酒杯和酒籌交互錯雜。?。壕票?籌:酒籌。 交錯:交互錯雜。譯文:宴飲酣暢的樂趣,不在于音樂,投壺的射中了目標(biāo),下棋的下贏了,酒杯和酒籌交互錯雜,或起或坐,這是賓客們盡情地歡樂。16、原文:蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。蒼顏:臉色蒼老。頹然乎其間:醉醺醺地坐在眾人中間。頹然,原意是精神不振的樣子,這里形容醉態(tài)。譯文:一個臉色蒼老,滿頭白發(fā),醉醺醺地坐在眾人中間的是喝醉了的太守。17、原文:已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。已而:不久。譯文:不久夕陽落到山頂,人影疏疏落落,太守下山回家,賓客跟在后面。18、原文:樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。陰翳:形容枝葉茂密成陰。 翳:遮蓋。鳴聲上下:意思是鳥到處叫。上下,指高處和低處的樹林。譯文:樹林枝葉茂密成蔭,鳥雀到處鳴叫,這是游人離去鳥雀就歡樂了。19、原文:然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。樂①其樂②:以游人的快樂為快樂 樂①:意動用法,以?為樂。樂②:快樂。譯文:但是鳥兒只知道山林的樂趣,卻不懂得人的樂趣,游人只知道跟著太守一同游玩為快樂,卻不知道太守因他們的快樂而快樂。20、原文:醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。樂:快樂。 以:用譯文:喝醉了能同大家一起歡樂,酒醒后又能用文章來記述這件樂事的人,是太守。21、原文:太守謂誰?廬陵歐陽修也。謂:為,是。譯文:太守是誰?是廬陵的歐陽修。文檔常見重點問題簡答1、出自本文的成語。醉翁之意不在酒:通常表示本意不在此,而在別的方面。水落石出:本意水落下去,石頭就顯露出來。后用以比喻事物真相大白。峰回路轉(zhuǎn):亦作山回路轉(zhuǎn)。①謂山勢曲折,道路隨之迂回。②今常用來比喻事情經(jīng)歷曲折后,出現(xiàn)了新的轉(zhuǎn)機。前呼后應(yīng): 本指前行的人向后行者呼喊,后行者向前應(yīng)答?,F(xiàn)多用來比喻寫文章首尾呼應(yīng)。風(fēng)霜高潔:指天氣高爽霜色潔白,秋高氣爽。觥籌交錯:酒器和酒籌交互錯雜。形容宴飲盡歡。往來不絕:來來往往,絡(luò)繹不絕。2、全文的主旨是: 與民同樂。 “ 樂 ”字貫穿全文的線索。3、用原文語句回答:①、寫醉翁亭命名的緣由的句子是: 太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。②、解釋“醉翁之意不在酒,在乎山水之間也”的句子是: 山水之樂,得之心而寓之酒也。③、寫山間早晨景色的句子是: 日出而林霏開;④、寫山間傍晚景色的句子是: 云歸而巖穴暝;⑤、寫春景的句子是: 野芳發(fā)而幽香;⑥、寫夏景的句子是: 佳木秀而繁陰;⑦、寫秋景的句子是: 風(fēng)霜高潔;⑧、寫冬景的句子是: 水落而石出者;⑨、第三段寫游瑯琊山的情形,共寫了哪四個場面 : 滁人游;太守宴 ;眾賓歡 ;太守醉。⑩、表現(xiàn)本文主旨的句子是: 人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。⑾、表現(xiàn)禽鳥樂的句子是: 樹林陰翳,鳴聲上下。⑿、照應(yīng)“頹然乎其間者,太守醉也”的句子是: 太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高。4、太守之樂其樂中的太守的“樂”是指什么?

“寄情山水之樂,與民同樂之樂?!?、對聯(lián): 歐陽修與百姓同樂 仲淹以天下為憂。6、第一段寫景的順序是什么? 寫景的作用是什么?由遠(yuǎn)而

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論