版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
———翻譯個(gè)人工作總結(jié)(優(yōu)選5篇)【導(dǎo)語(yǔ)】翻譯個(gè)人工作總結(jié)怎么寫受歡迎?本為整理了5篇優(yōu)秀的翻譯個(gè)人工作總結(jié)范文,為便于您查看,點(diǎn)擊下面《名目》可以快速到達(dá)對(duì)應(yīng)范文。以下是我為大家收集的翻譯個(gè)人工作總結(jié),僅供參考,盼望對(duì)您有所關(guān)心。
名目第1篇2023年8月翻譯個(gè)人工作總結(jié)范文第2篇翻譯公司電話銷售新員工個(gè)人工作總結(jié)第3篇翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)第4篇翻譯年終考核個(gè)人工作總結(jié)第5篇翻譯實(shí)習(xí)個(gè)人總結(jié)
【第1篇】2023年8月翻譯個(gè)人工作總結(jié)范文
在對(duì)外經(jīng)貿(mào)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中,企事業(yè)單位對(duì)于各層次職業(yè)翻譯人才的需求越來(lái)越廣泛,為開拓同學(xué)的學(xué)問(wèn)面和增加其英語(yǔ)學(xué)習(xí)的應(yīng)用力量,在中等職業(yè)學(xué)校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)開設(shè)各類應(yīng)用文體的有用翻譯課程已成為必需。為此,我們必需轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的教學(xué)方式,為中職同學(xué)構(gòu)建開放的整體學(xué)習(xí)環(huán)境,促進(jìn)他們形成樂(lè)觀的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和獲得良好的語(yǔ)言翻譯力量。
一、從科目要求動(dòng)身,淺談中職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)存在的問(wèn)題
目前中職學(xué)校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)在課程設(shè)置、教學(xué)目標(biāo)、課時(shí)支配和教材使用等方面都亟待完善,其存在的問(wèn)題主要有以下幾個(gè)方面:
1.課程設(shè)置缺乏科學(xué)性、系統(tǒng)性。中職學(xué)校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)翻譯課程開設(shè)較晚,為便于同學(xué)參與相關(guān)的商務(wù)英語(yǔ)等級(jí)證書的考試,課程一般設(shè)在二班級(jí)的下學(xué)期,課堂授課課時(shí)較少(一般為60學(xué)時(shí)或80學(xué)時(shí)),同學(xué)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的翻譯理論和翻譯技巧的把握僅為皮毛;另外,在學(xué)習(xí)翻譯課之前,盡管中職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的同學(xué)已經(jīng)學(xué)過(guò)商務(wù)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)、商務(wù)英語(yǔ)閱讀及商務(wù)英語(yǔ)寫作等課程,但是由于同學(xué)的基礎(chǔ)較差、在校學(xué)習(xí)的時(shí)間較短,再加上學(xué)校未曾開設(shè)英漢對(duì)比、修辭、詞匯學(xué)等相關(guān)課程,因此,翻譯課老師的授課難度較大。
2.教材內(nèi)容過(guò)時(shí)、教學(xué)模式陳舊,與社會(huì)需求相脫節(jié)。教材雖然注意以“應(yīng)用為目的,有用為主,夠用為度”的編寫原則,但所選用的實(shí)例不夠新奇,內(nèi)容仍保留一些傳統(tǒng)教學(xué)顏色,對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)同學(xué)的聽(tīng)說(shuō)力量的重視也不夠;教材雖然注意實(shí)踐與形式多樣化的結(jié)合,但老師對(duì)現(xiàn)代教學(xué)模式的探究和實(shí)踐不夠,課堂教學(xué)照舊以傳統(tǒng)的授課方法為主,簡(jiǎn)單導(dǎo)致教學(xué)和實(shí)踐的脫節(jié),培育出來(lái)的同學(xué)很難滿意行業(yè)的需求。
3.以考試為指揮棒,課堂教學(xué)與職業(yè)教育相脫節(jié)。目前,各種形式的外語(yǔ)測(cè)試直接充當(dāng)著指揮棒的角色,中職學(xué)校的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)也同樣沿襲著這樣的趨勢(shì):即考試考什么,老師就教什么,測(cè)試哪方面的力量,同學(xué)就集中學(xué)習(xí)哪方面的內(nèi)容。
4.中等職業(yè)學(xué)校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的師資力氣相對(duì)薄弱。翻譯課教學(xué)的要求高、難度大,它不僅要求老師要有扎實(shí)的雙語(yǔ)基本功,懂得語(yǔ)言學(xué)、教學(xué)法、翻譯理論、商務(wù)貿(mào)易等相關(guān)學(xué)科的學(xué)問(wèn),還要有口譯、筆譯的實(shí)踐力量;同時(shí),由于翻譯課程的備課量大、作業(yè)批改難度大、教學(xué)任務(wù)繁重等因素,導(dǎo)致教學(xué)效果不抱負(fù)。
二、依據(jù)目前現(xiàn)狀,淺議中職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)實(shí)踐的重點(diǎn)
在中職商務(wù)英語(yǔ)翻譯課堂,如何擺脫傳統(tǒng)教學(xué)的弊端,的確是翻譯教學(xué)XX的重點(diǎn)所在。針對(duì)目前翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀,筆者認(rèn)為,中職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的翻譯教學(xué)應(yīng)從以下幾個(gè)方面重點(diǎn)進(jìn)行教學(xué)實(shí)踐:
1.以理論討論作為教學(xué)實(shí)踐重點(diǎn):在教學(xué)實(shí)踐的基礎(chǔ)上探究中職學(xué)校翻譯教學(xué)的整體語(yǔ)言教學(xué)模式,進(jìn)一步完善翻譯教材和教法。
2.以師資培育為重點(diǎn):建設(shè)一支能實(shí)施翻譯教學(xué)與整體語(yǔ)言教學(xué)實(shí)踐的師資隊(duì)伍。
3.以同學(xué)培育為重點(diǎn):實(shí)現(xiàn)由傳統(tǒng)單一“學(xué)問(wèn)型”人才培育向“復(fù)合型”、“有用型”、“制造型”人才培育的轉(zhuǎn)變;在新的教學(xué)理念的指導(dǎo)下,老師在課堂上應(yīng)通過(guò)整體語(yǔ)言教學(xué)的方式不斷探究教學(xué)方法,在關(guān)心中職同學(xué)建構(gòu)學(xué)問(wèn)的過(guò)程中,應(yīng)更好地使同學(xué)了解語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程,從而使他們養(yǎng)成自主學(xué)習(xí)的意識(shí)和習(xí)慣,形成獨(dú)立獵取和應(yīng)用信息的力量。
三、結(jié)合專業(yè)性質(zhì),試論中職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)翻譯教學(xué)實(shí)踐的合理規(guī)劃
針對(duì)我國(guó)翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀和存在的問(wèn)題,結(jié)合中職學(xué)校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)性質(zhì)、特點(diǎn)及人才培育目標(biāo),中職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)必需進(jìn)行科學(xué)系統(tǒng)的學(xué)科探究與規(guī)劃。
首先,進(jìn)行系統(tǒng)的課程設(shè)置。翻譯教學(xué)要貫穿于中職教育的全過(guò)程,體現(xiàn)其特有的教育思路,課程設(shè)置必需注意系統(tǒng)性、科學(xué)性、多樣性,即課程如何科學(xué)合理的設(shè)置,才能使各門相關(guān)學(xué)科從低班級(jí)向高班級(jí)過(guò)渡中進(jìn)行科學(xué)合理的連接。在低班級(jí)應(yīng)注意培育同學(xué)的雙語(yǔ)語(yǔ)言基本功、普及人文社科等基本學(xué)問(wèn),為高班級(jí)各種應(yīng)用文體的翻譯打好扎實(shí)的基矗同時(shí),針對(duì)商務(wù)、文秘、旅游、國(guó)商等不同專業(yè)方向,組織編寫富有時(shí)效性和有用性的校本教材,注意翻譯學(xué)問(wèn)與翻譯技巧的專業(yè)應(yīng)用力量的培育。
其次,完善新的教學(xué)理念。要使翻譯教學(xué)從傳統(tǒng)的弊端中走出來(lái),實(shí)施以人為本的教學(xué),必需樹立新的教學(xué)理念。筆者認(rèn)為全新的教學(xué)理念應(yīng)包括:科學(xué)的教學(xué)方法、新型的師生關(guān)系、多樣的教學(xué)模式、優(yōu)化的語(yǔ)言輸入、現(xiàn)代化的教學(xué)手段、綜合的測(cè)試手段。翻譯教學(xué)要從傳統(tǒng)的“滿堂灌”、“一言堂”轉(zhuǎn)變成為精講多練的師生互動(dòng)型課堂;在語(yǔ)言實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié),要以同學(xué)為中心、老師為主導(dǎo);在翻譯教學(xué)過(guò)程中應(yīng)關(guān)注同學(xué)的愛(ài)好、動(dòng)機(jī)、需求、目的、意志及學(xué)習(xí)策略等個(gè)人因素,從而使老師成為同學(xué)學(xué)習(xí)的促進(jìn)者、組織者和指導(dǎo)者;課堂上同學(xué)在老師的指導(dǎo)下全方位地參加教學(xué)全過(guò)程,強(qiáng)化培育同學(xué)的獨(dú)立思索力量和實(shí)際運(yùn)用力量;課堂教學(xué)可以實(shí)行模擬現(xiàn)嘗演示報(bào)告、翻譯評(píng)論、項(xiàng)目協(xié)作等多種多樣的任務(wù)型活動(dòng),例如老師要求同學(xué)進(jìn)行小組合作情景翻譯練習(xí);老師利用教學(xué)課件選擇具有實(shí)際意義的翻譯項(xiàng)目,指導(dǎo)同學(xué)上機(jī)練習(xí);或者利用社會(huì)實(shí)踐活動(dòng),組織同學(xué)合作完成一些翻譯項(xiàng)目……在這一系列的活動(dòng)中,老師既能培育同學(xué)的動(dòng)口力量和工作責(zé)任心,同時(shí)又能使同學(xué)在整體語(yǔ)言環(huán)境中獲得學(xué)以致用的成就感;在教學(xué)過(guò)程中老師要對(duì)同學(xué)賜予充分的信任、鼓舞,將同學(xué)的課堂表現(xiàn)、作業(yè)狀況和考試成果結(jié)合起來(lái)進(jìn)行評(píng)測(cè)。
最終,建立強(qiáng)大的師資陣容。學(xué)校必需不斷充實(shí)師資隊(duì)伍,滿意當(dāng)前中職學(xué)校外語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐進(jìn)展和翻譯教學(xué)XX的需要。在師資隊(duì)伍的建設(shè)過(guò)程中,要充分考慮同學(xué)的學(xué)問(wèn)結(jié)構(gòu)現(xiàn)狀,借鑒現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)、符號(hào)學(xué)、傳播學(xué)等各個(gè)學(xué)科的進(jìn)展,在老師翻譯教學(xué)實(shí)踐的基礎(chǔ)上加強(qiáng)翻譯理論討論;注意師資的培訓(xùn)與溝通,學(xué)校可通過(guò)加強(qiáng)校內(nèi)外翻譯教學(xué)閱歷的溝通與合作,邀請(qǐng)翻譯人員來(lái)校授課,派老師到校外、國(guó)外學(xué)習(xí)進(jìn)修等方式拓寬老師的學(xué)問(wèn)面;作為老師本人還要自覺(jué)加強(qiáng)自身業(yè)務(wù)修養(yǎng)與理論學(xué)習(xí),仔細(xì)總結(jié)教學(xué)閱歷,細(xì)心設(shè)計(jì)教學(xué)方案,為使自己具備“雙師型”老師的素養(yǎng),取得相關(guān)證書和相關(guān)行業(yè)的從業(yè)閱歷也理應(yīng)成為老師自我提升的必需。
總之,隨著社會(huì)對(duì)高技能復(fù)合型、有用型、制造型人才要求的不斷提高,中職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)翻譯教學(xué)的XX和創(chuàng)新勢(shì)在必行。在中職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)實(shí)踐的過(guò)程中,老師應(yīng)堅(jiān)持有用為主、夠用為度的方向,注意教學(xué)內(nèi)容的有用性和時(shí)效性,不斷加強(qiáng)理論學(xué)習(xí)和實(shí)踐,努力提高自身的教學(xué)水平,為培育符合社會(huì)實(shí)際需要的人才,不斷開拓出符合中職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的新思路、新方法。
【第2篇】翻譯公司電話銷售新員工個(gè)人工作總結(jié)
當(dāng)自己還在埋頭摸索工作方法的時(shí)候,猛然抬頭才發(fā)覺(jué)新年的鐘聲即將敲響,人們已經(jīng)是開頭為新年做預(yù)備了。做完了自己的事情之后,停了下來(lái),回頭看看自己三個(gè)月來(lái)的工作,心中不禁涌出萬(wàn)種情感和言語(yǔ)所不能表達(dá)的感受。
首先,要感謝劉姐給了我一個(gè)熬煉自己的機(jī)會(huì)。翻譯公司是我以前所沒(méi)有接觸過(guò)的行業(yè),它對(duì)于我來(lái)說(shuō),是生疏又新奇的,是在向往之余還感覺(jué)到神圣的地方。我對(duì)它的理解是:高不行攀,遠(yuǎn)不行及。只有學(xué)識(shí)淵博,語(yǔ)言精通的人才能呆的地方。
剛開頭的到來(lái),讓我感到太突然,自己一下子倒是接受不了,在劉姐和同事們的關(guān)心下我才漸漸適應(yīng)。公司是剛成立的新公司,文員也不行能只是做文員的工作。這對(duì)于我來(lái)說(shuō)是很具有挑戰(zhàn)性的。還記得當(dāng)同事已經(jīng)打了好多通電話之后,我才敢打自己的第一通電話,當(dāng)時(shí)拿電話的手都是顫抖的,心里竟然還在祈禱不要有人接電話。可是并不如我所愿,那邊接起了電話,我一時(shí)之間竟不知道自己要說(shuō)什么了:開頭想好的那些話語(yǔ)都跑到了烏邦國(guó)。我就不知道自己是怎么結(jié)束的那次電話,到現(xiàn)在想想,那時(shí)真的是很傻的。
做電話銷售也可能是全部銷售里最難,最具有挑戰(zhàn)性的了;我又是一個(gè)死要面子的人,對(duì)于別人的拒絕總是很讓我傷自尊。但是自己要是想邁過(guò)這個(gè)門檻,就必需要丟掉面子,面子雖然是自己的,但是別人給的。所以就想方法叫別人給自己面子,給自己業(yè)務(wù)了。說(shuō)實(shí)話當(dāng)時(shí)我是把自己看成被“逼”上梁山的英雄,每天都在打電話,打好多的電話讓自己患病拒絕,學(xué)會(huì)承受。當(dāng)然在這個(gè)過(guò)程中,我也的確是“熟悉”了幾個(gè)不錯(cuò)的有意合(但是最近沒(méi)有翻譯業(yè)務(wù))。
一段時(shí)間下來(lái),我發(fā)想自己電話打得也不少,可是聯(lián)系業(yè)務(wù)的很少,幾乎沒(méi)有。仔細(xì)想想似乎也不能說(shuō)是自己的失誤太大。人們?cè)揪蛯?duì)電話銷售很是反感,聽(tīng)到就掛:或者是很禮貌性的記個(gè)電話(真記沒(méi)記誰(shuí)也不知道)。打電話即丟面子,被拒絕,又讓自己心理承受太多。于是我又在查找別的思路網(wǎng)絡(luò)。我們常常在網(wǎng)上,何不用網(wǎng)絡(luò)聯(lián)系呢?都能讓人們?cè)诰o急的工作中放松一下,聊上幾句閑談,就很有可能聊出一些客戶。這樣,由于是網(wǎng)友,感覺(jué)很親近,不會(huì)拒絕你,至少都會(huì)考慮到你。常常在線,聯(lián)系著又很便利,不用打電話,不用當(dāng)著那么多同事的面講價(jià)還價(jià),顯得自己很小氣似的。講價(jià)還價(jià)是一門藝術(shù),不能沒(méi)有耐性?,F(xiàn)在許多人愛(ài)還價(jià),即便是價(jià)位很合理,處于習(xí)慣也會(huì)還價(jià)。無(wú)論雙方誰(shuí)說(shuō)了一個(gè)價(jià)錢都想是讓對(duì)方直接接受,電話會(huì)叫人沒(méi)有什么緩沖的時(shí)間;而網(wǎng)絡(luò)就不一樣了,有緩沖的時(shí)間,又能用很輕松的語(yǔ)氣說(shuō)話,讓人很簡(jiǎn)單接受;即便是自己說(shuō)話有所失誤,在網(wǎng)絡(luò)上簡(jiǎn)單解釋,也簡(jiǎn)單叫對(duì)方接受,可是電話就不一樣了,電話上人們往往喜愛(ài)得理不饒人。
于是我就轉(zhuǎn)變了策略,在網(wǎng)絡(luò)上找起了客戶。你還真的別說(shuō),在網(wǎng)絡(luò)上人們不但能接受;而且即使沒(méi)有外語(yǔ)方面需要的,也會(huì)幫你介紹一些客戶。溝通著也輕松多了,說(shuō)話也便利,就像是和很熟的網(wǎng)友說(shuō)話似的,人們都不介意。我很喜愛(ài)這樣的溝通方式。事實(shí)證明也是很有效果的,至少與電話銷售相比較。
【第3篇】翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)
作為一名翻譯工作人員,要做好翻譯工作,平常也要不斷的努力學(xué)習(xí),提高自己的翻譯力量。下面是酷貓寫作帶來(lái)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025版文化藝術(shù)節(jié)專用舞臺(tái)搭建與施工承包合同3篇
- 二零二五年度塔吊安全監(jiān)控安裝施工勞務(wù)分包合同
- 二零二五年度房產(chǎn)買賣合同關(guān)于房屋附屬設(shè)施使用協(xié)議4篇
- 口腔科2025年度公益活動(dòng)策劃與執(zhí)行合同3篇
- 二零二五年度土地儲(chǔ)備與交易居間合同
- 2025年度消防器材租賃與維修專業(yè)承包服務(wù)協(xié)議3篇
- 2025年度臨時(shí)倉(cāng)儲(chǔ)倉(cāng)儲(chǔ)貨物保險(xiǎn)及理賠合同
- 2025年度牧草種植與農(nóng)業(yè)科技研發(fā)合同范本4篇
- 2024維修電器合同
- 2025年度配電箱模塊化設(shè)計(jì)與制造合同4篇
- GB/T 43650-2024野生動(dòng)物及其制品DNA物種鑒定技術(shù)規(guī)程
- 2024年南京鐵道職業(yè)技術(shù)學(xué)院高職單招(英語(yǔ)/數(shù)學(xué)/語(yǔ)文)筆試歷年參考題庫(kù)含答案解析
- 暴發(fā)性心肌炎查房
- 口腔醫(yī)學(xué)中的人工智能應(yīng)用培訓(xùn)課件
- 工程質(zhì)保金返還審批單
- 【可行性報(bào)告】2023年電動(dòng)自行車項(xiàng)目可行性研究分析報(bào)告
- 五月天歌詞全集
- 商品退換貨申請(qǐng)表模板
- 實(shí)習(xí)單位鑒定表(模板)
- 數(shù)字媒體應(yīng)用技術(shù)專業(yè)調(diào)研方案
- 2023年常州市新課結(jié)束考試九年級(jí)數(shù)學(xué)試卷(含答案)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論