certificates大學(xué)英語應(yīng)用文之證明書課件_第1頁
certificates大學(xué)英語應(yīng)用文之證明書課件_第2頁
certificates大學(xué)英語應(yīng)用文之證明書課件_第3頁
certificates大學(xué)英語應(yīng)用文之證明書課件_第4頁
certificates大學(xué)英語應(yīng)用文之證明書課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩34頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Certificates

身份證明IdentityCertificate出生/死亡證明Birth/DeathCertificate學(xué)歷證明Schooling/GraduationCertificate學(xué)位證明DegreeCertificate品行證明ConductCertificate結(jié)/離婚證明Marriage/DivorceCertificate工作經(jīng)歷/經(jīng)驗(yàn)證明ServiceCertificate獎(jiǎng)勵(lì)證明Scholarship/Award/Meritcertificate病情證明CertificateforSickLeave……DifferentTypesofCertificatesUsefulPatternsofCertificates茲證明…Thisistocertifythat…Itisherebycertifiedthat…Thisistoconfirmthat…Letitbeknownthat…我證明…Iherebycertifythat…Itismypleasuretocertifythat…Itismypleasuretogiveevidencethat…(課程結(jié)業(yè)證書)CERTIFICATEOFCOMPLETION1994ORALENGLISHWORKSHOP

CooperativeServicesInternationalEducationConsortiumCarson-NewmanCollegeJeffersonCity,TN37760U.S.A.LetitbeknownthatYanYingjunhascompletedthe1994OralEnglishWorkshop.

YantaiUniversityYantai,Shandong,P.R.ChinaJuly11-August5,1994(signatureofthedirectorsfromthetwouniversities)(碩士學(xué)位證書)THEUNIVERSITYOFALBERTACERTIFIESBYTHISDOCUMENTTOALLWHOMMAYCONCERNTHATLINYUANGUOHAVINGSATISFACTORILYCOMPLETEDALLTHESTATUTORYREQUIREMENTSHASBEENGRANTEDTHEDEGREEOFMASTEROFEDUCATION

INADMINASTRATIONOFPOSTSECONDARYEDUCATIONDEPARTMENTOFEDUCATIONALPOLICYSTUDIESANDAWARDEDALLTHERIGHTSANDPRIVILEGESPERTAININGTOTHISDEGREE.INTESTIMONYWHEREOFAREAPPENDEDTHESIGNATURESOFTHECHANCELLOR,THECHAIROFTHEBOARDOFGOVERNORS,THEPRESIDENT,ANDTHEREGISTRAROFTHISUNIVERSITY,TOGETHERWITHTHECOMMONSEALOFTHESAME.GIVENATTHISUNIVERSITYONTHEFIFTHDAYOFJUNE,TWOTHOUSANDANDTHREEINTHENINETY-SISTHEYEAROFTHEUNIVERSITYOFALBERTA.

(Signatures)Sealoftheuniversity(結(jié)業(yè)證書)THEUNIVERSITYOFBIRMINGHAMENGLISHFORINTERNATIONALATUDENTSUNITSELLYOAKThisistocertifythatYANYINGJUNofHarbinInstituteofTechnology,WeihaiattendedandsuccessfullycompletedaProfessionalDevelopmentCourseforTeachersofEnglishwithmodulesinLanguageDevelopment,TeachingMethodologyandAppliedLinguisticsfrom12January–2march2007.ProgrammeDirector:(signature)Date:2march2007(sealoftheuniversity)BIRTHCERTIFICATEThisistocertifythatMr.LiPing,male,wasbornonMay2,1959inLiuyangCounty,HunanProvince.Hisfather,LiDayan,whohadbeenamiddleschoolteacher,diedin1992.HismotherisZhangYuying,aretiredworker.NotaryPublicOfficeofChangsha,Hunan

Province,People’sRepublicofChina(Seal)Notary:LiangYi(Signature)August18,2009出生證明書茲證明李平先生,男,于1959年5月2日在湖南省瀏陽縣出生。李平的父親李大炎曾是中學(xué)教師,于1992年去世。他的母親張玉英是退休工人。中華人民共和國湖南省長沙市公證處(印章)公證員:梁毅(簽字)

2009年8月18日IDENTITYCERTIFICATEThisistocertifythatMr.JohnMorgan,ofBritishnationality,male,aged40,isanelectronicsexpertintheemploymentofourinstitute.HeholdsaBritishpassportandhastakenupquarterswithus:4thFloor,Flat#3,Dormitory#12,theInstituteof**,ChineseAcademyofSciences.Mr.JohnMorganhasregisteredtemporaryresidencewiththepolicestationof**DistrictunderthePublicSecurityBureauoftheMunicipalPeople’sGovernmentofBeijing.OfficeoftheInstituteof**,ChineseAcademyofSciencesJuly18,2009PS:IDCard身份證明書茲證明約翰?莫根先生,英國國籍,男,40歲,系我所聘用的電子專家。莫根先生持有英國護(hù)照,現(xiàn)住在中國科學(xué)院××研究所宿舍第12棟4樓第3套間。莫根先生已向北京市人民政府××區(qū)派出所申報(bào)了臨時(shí)戶口。中國科學(xué)院××研究所辦公室

2009年7月18日附:身份證2023/2/611

MarriageCertificateMarriageCertificateSerialNo:188421July2,2002ThisistocertifythatLiPingandZhangHuaaremarriedoftheirownfreewill.UpondueexaminationitisfoundthatthemarriageisinconformitywiththearticlesoftheMarriageLawofthePeople’sRepublicofChina.結(jié)婚證書字第188421號李平和張華自愿結(jié)婚,經(jīng)審查合乎《中華人民共和國結(jié)婚法》關(guān)于結(jié)婚的規(guī)定,發(fā)給此證。

2002年7月2日2023/2/613PEKINGUNIVERSITYDOCTOR’SDEGREECERTIFICATE

ThisistocertifythatMr./Ms.__,bornin__(place)on__(time),haspassedalltheexaminationsanddefendedthedissertationasrequiredforaDoctor’sdegree,and,inaccordancewiththeRegulationsontheAcademicDegreeofthePeople’sRepublicofChina,isconferredtheDoctor’sDegreeof__.CertificateNumber:×××Date:×××PresidentofPekingUniversityDirectorChairmanofAcademicDegreeOfficeofAcademicDegreeEvaluationCommitteeofEvaluationCommitteeofPekingUniversityPekingUniversity北京大學(xué)博士學(xué)位證書茲證明__先生/女士生于____,業(yè)已通過博士學(xué)位規(guī)定的各項(xiàng)考試及博士論文答辯,依據(jù)《中華人民共和國學(xué)位條例》,授予__博士學(xué)位。證書號:×××日期:×××北京大學(xué)校長北京大學(xué)學(xué)位評審學(xué)位評審委員會主席委員會辦公室主任DegreeCertificate2023/2/614CERTIFICATEOFACADEMICRECORDTOWHOMITMAYCONCERN:ThisistocertifythatJohnBrowncompletedtwoyearsofstudyatLesterBQueenCollegeandgraduatedonJune30th,1992.JohnreceivedthefollowingresultsintheexaminationfortheInternationalBaccalaureate:

HigherLevelHistory5Economics6EnglishA6SubsidiarylevelFrenchB6MathsStudies7Biology5Total35DiplomaAwardedThemaximumscoreinanysubjectis“7”.Adiplomaisgrantedtoallstudentswhogainatleast4pointsineachsubjectorcompensateforoneortwoweakgradesbyhighscoresinothersubjects.Yourssincerely(signature)JackMorrisonDirectorofStudies成績證明單茲證明約翰·布朗已完成在萊斯特“B”皇后學(xué)院兩年的學(xué)習(xí),并于1992年6月30日畢業(yè)。約翰獲得國際學(xué)士學(xué)位并取得以下考試成績:高級課程歷史5分經(jīng)濟(jì)學(xué)6分英語A級6分輔修課程法語B級6分?jǐn)?shù)學(xué)7分生物學(xué)5分總計(jì)35分授予文憑各門課程的最高分為7分。每門課獲4分以上或一至兩門得分較低課程有其他高分課程彌補(bǔ)的所有學(xué)生都授予文憑。(簽名)杰克·莫里森教務(wù)處長CertificateofAcademicRecord(成績證明)輔修證書

MINORCOURSECERTIFICATEThisistocertifythatMs.LuYuehan,astudentoftheDepartmentofEarthScienceingrade2005,minorsinEnglishfromSeptember2006toFebruary2008.ShehascompletedandpassedalltherequiredcoursesoftheminorprogramandisherebyawardedtheMinorCourseCertificate.ZhejiangUniversityJune18,2009CertificateNo.:20001011優(yōu)秀畢業(yè)生證書CERTIFICATEOFHONOR

ThisistocertifythatMs.WangRui,agraduateof2009,havingstudiedinChemicalEngineeringDepartmentwithaspecialtyofPolymerChemicalEngineering,hasbeenawardedthetitleofGraduatewithHonorinrecognitionofheroutstandingperformanceduringherenrollmentintheundergraduateprogram.(Signature)Presidentof…UniversityJune26,2009獎(jiǎng)學(xué)金證書

CERTIFICATEOFSCHOLARSHIPThisistocertifythatMr.SuZihaohasgotthetop-gradescholarshipintheacademicyearof2011-2012.Thiscertificateisherebyawardedtohimasanencouragement.HarbinInstituteofTechnology(Weihai)October12,2012光華獎(jiǎng)學(xué)金證書

CERTIFICATEOFSCHOLARSHIPThisistocertifythatMs.LIQunhasgotthetop-grade“GuanghuaScholarship”intheyearof2011.Thiscertificateisherebyawardedtoherasanencouragement.HIT(Weihai)Dec.16,2012CertificateofMerit

LiFeng,asecond-yearstudentofHIT(Weihai),tookthefirstplaceintheschool-widespeechcontestonthetopic“ILOVECHINA”.Thiscertificateofcommendationisherebyawardedasanencouragement.HIT(Weihai)Sept.19,2012體格檢查證明書資證明王大力,男,45歲,經(jīng)檢查無任何傳染性疾病,身體健康,每天能勝任8小時(shí)工作。醫(yī)生陳也

2009年7月8Doctor’sCertificateCERTIFICATEOFPHYSICALEXAMINATIONJuly8,2009ThisistocertifythatWangDali,male,aged45,examinedbyme,hasnotgotanyinfectiousdisease.Heisingoodhealthandcapableofworking8hoursaday.Doctor:ChenYe2023/2/625Doctor’sCertificate

June.18,2000

Thisistocertifythatourpatient,Mr.Thomas,male,aged19,wasadmittedintoourhospitalonJune9,2000,foracuteappendicitis.Afterimmediateoperationandtendaysoftreatment,hehascompletelyrecoveredandwillbedischargedonJune19,2000.Itissuggestedthatherestforoneweekathomebeforeresuminghiswork.JackHopkinsSurgeon-in-charge

醫(yī)生證明書

2000年6月18日

茲證明病人托馬斯先生,男,19歲,因患急性闌尾炎,于2000年6月9日住院。經(jīng)立即施行手術(shù)和十天治療后,現(xiàn)已痊愈,將于2000年6月19日出院。建議在家休息一個(gè)星期后再上班工作。

主治醫(yī)生:杰克·霍普金斯CertificateForSickLeaveLettersofCertification

證明信PracticeCompletethediplomawiththeexpressionsgiven:

graduateupon,courses,male,results,majorThisistocertifythatWangYongbing,1.,bornonDecember6th1985,hasstudiedCheJinanEngineeringCollegefromSeptember2004toJuly2008.Hpletionofallthe4.withsatisfactory5.inaccordancewiththeundergraduateprogram.

President:HuangWenxin

Institution:JinanEngineeringCollege

July8,2008

SchoolSerialNo.:14458896malemajorgraduateuponcoursesresultsFillinginBlanks.

(身份證明)_________________June5,2006(茲證明)_______________thatMsKateSmith(美國國籍)_____________________,female,aged29,isanengineerofourfactory.She(持有美國護(hù)照)________________________andhasregisteredtemporaryresidencewiththepolicestationunder(公安局)______________________ofthePeople’sMunicipalGovernmentofShanghai.YongjiuBicycleFactoryIdentityCertificateThisistocertifyofAmericannationalityholdsanAmericanpassportthePublicSecurityBureauTranslatethefollowingsentences.1.茲證明王剛先生從2001年11月到2011年10月為我公司的正式員工。ThisistocertifythatMr.WangGangisafulltimeemployeeoftheourcompanyfromNovember2001toDecember2011.2.他身體健康,能勝任每天工作8小時(shí)的工作。Heisingoodhealthandcapableofworkingeighthoursaday.3.茲證明李磊在哈爾濱工業(yè)大學(xué)完成4年學(xué)業(yè),并于2011年7月畢業(yè)ThisistocertifythatLiLeicompletedfouryears’studyatHarbinInstituteoftechnologyandgraduatedinJuly2011.4.茲證明郭浩天被授予教育學(xué)碩士學(xué)位。ThisistocertifythatGuoHaotianhasbeengrantedthedegreeofMasterofEducation.5.原件里的哈爾濱工業(yè)大學(xué)印章和校長王樹國簽名均為真實(shí)。BoththestampofHarbinInstituteofTechnologyandthesignatureofPresidentWangShuguoontheoriginalcopyarefoundgenuine.TranslatethecertificateintoChinese.

CertificateofMeritTotheStudentsofClass0705102,Inthepastyear,youhavescoredgreatachievementinyourstudiesandhavealwaystakenanactivepartintheactivitiesorganizedorsponsoredbytheStudentsUnion.Youhavepaidmuchattentiontodevelopingyourselvesinanall-roundwaymorally,intellectuallyandphysically.Youarechosenasanadvancedcollective,thetitleofwhichyouareworthyof.Thiscertificateofmeritisherebyawardedtoyouasanencouragement.WangErdePresidentofHIT(Weihai)March26,2008KeytothePractice

獎(jiǎng)狀班:過去一年中你們在專業(yè)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論