![英語詞匯概說_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view/6b6c2c60e9b37f1dfb77fe19e6f224c3/6b6c2c60e9b37f1dfb77fe19e6f224c31.gif)
![英語詞匯概說_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view/6b6c2c60e9b37f1dfb77fe19e6f224c3/6b6c2c60e9b37f1dfb77fe19e6f224c32.gif)
![英語詞匯概說_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view/6b6c2c60e9b37f1dfb77fe19e6f224c3/6b6c2c60e9b37f1dfb77fe19e6f224c33.gif)
![英語詞匯概說_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view/6b6c2c60e9b37f1dfb77fe19e6f224c3/6b6c2c60e9b37f1dfb77fe19e6f224c34.gif)
![英語詞匯概說_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view/6b6c2c60e9b37f1dfb77fe19e6f224c3/6b6c2c60e9b37f1dfb77fe19e6f224c35.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
EnglishlexicologyaimsatinvestigatingandstudyingthemorphologicalstructuresofEnglishwordsandwordequivalents,theirsemanticstructures,relations,historicaldevelopmemt,formationandusages.It’satheoreticallyorientedcourse.Englishlexicologyisasubbranchoflinguistics,butitembracesotheracademicdisciplines,suchasmorphology,semantics,etymology,stylistics,lexicography.Asynchronicapproachisanapproachtothestudyofalanguageatoneperiodoftime,whereasadiachronicapproachisanapproachtothestudyofthechangeinalanguagethattookplaceoveraperiodoftime.第1頁/共24頁第一頁,共25頁。詞匯學(xué)
(lexicology)是語言學(xué)(linguistics)的一個分支,它研究詞的起源和意義。Lexicologyisabranchoflinguistics,inquiringintotheoriginsandmeaningsofwords.第2頁/共24頁第二頁,共25頁。英語詞匯學(xué)(Englishlexicology)旨在研究英語詞匯的形態(tài)結(jié)構(gòu)、語義結(jié)構(gòu)、語義關(guān)系、歷史演變以及詞的構(gòu)成和用法等。這是一門理論課。英語詞匯學(xué)是英語語言學(xué)的一個分支,它也包括其他一些分支,如形態(tài)學(xué)(morphology),語義學(xué)(semantics),詞源學(xué)(etymology),文體學(xué)(stylistics)和詞典學(xué)(lexicography)等。研究詞匯有兩種方法,它們是共時性研究(synchronicstudy)和歷時性研究(diachronicstudy)。共時性研究(synchronicstudy)不考慮詞匯所發(fā)生變化而從某一點時間上進行研究;而歷時性研究(diachronicstudy)是指以某一段歷史時期為觀察點,研究詞匯形式和意義的起源和發(fā)展。第3頁/共24頁第三頁,共25頁。一、詞的概念(Adefinationofword)詞(word)是能獨立運用,具有聲音、意義和句法功能的語言單位。第4頁/共24頁第四頁,共25頁。詞匯(Vocabulary)指某種語言中所有單詞(words)的總稱。它不僅指這種語言中詞的總量,也指在某個特定的歷史時期所使用的所有詞。如古英語詞匯、中古英語詞匯和現(xiàn)代英語詞匯。英語是一門高度發(fā)達的語言,其詞匯量也極其豐富,據(jù)統(tǒng)計,當代英語詞匯量已逾百萬。Vocabulary:allthewordsinalanguagemakeupitsvocabulary.Itcannotonlyrefertototalnumberofthewordsinalanguage,butstandforallthewordsusedinaparticularhistoricalperiod.第5頁/共24頁第五頁,共25頁。二、詞的特征(Featuresofwords)詞具有四個特征:(1)它是最小的能獨立運用的語言單位;(2)它是一個語音單位;(3)它是一個意義單位;(4)它在句子中能獨立起語法功能作用。第6頁/共24頁第六頁,共25頁。三、詞的分類(Classificationsofwords)根據(jù)不同的標準,詞可以分為以下幾類:(一)根據(jù)使用頻率,詞可以分為基本詞匯(basicwordstock)和非基本詞匯(non-basicvocabulary)。第7頁/共24頁第七頁,共25頁?;驹~匯是經(jīng)過數(shù)萬年積累而形成的詞匯的基本部分,是某種語言的核心。它的數(shù)量在英語詞匯中占有很小的比例,但卻是英語詞匯中最重要的組成部分,基本詞匯的特點是:(1)全民性(allnationalcharacter);(2)穩(wěn)定性(stability);(3)派生性(productivity);(4)多義polysemy);(5)可搭配性(collocability)?;驹~匯包括七個部分:(1)術(shù)語(terminology);(2)行話(jargon);(3)俚語(slang);(4)隱語或黑話(argot);(5)方言(dialectalwords);(6)古語(archaisms)和(7)新語(neologism)第8頁/共24頁第八頁,共25頁。(二)根據(jù)詞的功能,英語詞匯可以分為實義詞(contentwords)即“實詞”和功能詞(functionwords)即“虛詞”。第9頁/共24頁第九頁,共25頁。實義詞表示明確的含義或概念,它包括名詞(noun)、動詞(verb)、形容詞(adjective)、副詞(adverd)、數(shù)詞(numeral)等。它表示物體、現(xiàn)象、動作、品質(zhì)、狀態(tài)、程度和數(shù)量等。實義詞構(gòu)成了英語詞匯的絕大部分,數(shù)量極大。Contentwords(notionalwords)denoteclearnotions,including:nouns,verbs,ajectives,adverbsandnumerals,whichdenoteobjects,phenomena,action,quality,state,degreeandquantity.第10頁/共24頁第十頁,共25頁。功能詞(即虛詞)本身沒有完整的詞匯意義,但有語法意義。功能詞的基本功能是表示概念之間的關(guān)系、詞與詞之間的關(guān)系和句子與句子間的關(guān)系。功能詞包括介詞(preposition)、連詞(conjuction)、助動詞(auxiliaryVerb)和冠詞(article)等。功能詞數(shù)量有限,比較穩(wěn)定Functionalwords(emptywordsorformwords)donothavenotionsoftheirown.Theirchieffunctionistoexpresstherelationbetweenwordsandbetweensentennces.Theyincludeprepositions,conjuctions,auxiliariesandarticals.第11頁/共24頁第十一頁,共25頁。(三)根據(jù)來源,英語詞匯可以分為本族語詞(nativewords)和外來詞(loanwords/borrowedwords)。第12頁/共24頁第十二頁,共25頁。本族語詞(盎格魯-撒克遜語)指在公元5世紀由三個日耳曼部落(盎格魯人、撒克遜人和朱特人)帶入大不列顛的詞。本族語詞數(shù)量小,只有大約50,000到60,000個詞,但它們是英語的基本詞匯,也是英語詞匯主要部分,是英語的核心詞匯。除基本詞匯所具有的特征外,本族語詞具有兩個特征:它們在文體上是中性的,而且使用頻率高?,F(xiàn)在使用的本族語詞占本族語總量的比重達到70%到90%。例如:put,speak,eye,seven,water等。Nativewords
(Anglo-Saxonwords)refertowordsbroughttoBritaininthefifthcenturybytheGermantribes:theAnglos,theSaxonsandtheJutes.第13頁/共24頁第十三頁,共25頁。外來詞是指從其他語言中借入英語的詞。英語詞匯借入極多?,F(xiàn)代英語詞匯的80%為外來詞。外來詞可以分為四類:(1)同化詞(denizens);(2)非同化詞(aliens);(3)譯借詞(translation-loans);(4)借義詞(semantic-loans)。Borrowedwords(loanwordsorborrowings)refertowordstakenoverfromforeignlanguages.第14頁/共24頁第十四頁,共25頁。同化詞(denizens)是指從其他語言借入英語的、讀音和拼寫都改變成英語形式的詞。如許多斯堪的納維亞詞語就是同化詞:give,take,get,skin,sky.Denizensarewordstakenfromaforeignlanguagewithatransformationoftheforeignsoundandspellingintonativeforms.Theyarenotforeignwords,buthavebeennaturalizedintonativesoundandspelling第15頁/共24頁第十五頁,共25頁。非同化詞(aliens)是指從其他語言借入英語的、讀音和拼寫都不發(fā)生變化的詞。如下列借自法語的外詞:automobile,coupdemain,trou-de-loup.Aliensarewordsborrowedfromaforeignlanguagewithoutanychangeoftheforeignsoundandspelling.Theyareusuallyconsideredasforeignwords.第16頁/共24頁第十六頁,共25頁。譯借詞(translation-loans)是指通過翻譯的方法借自其他語言的詞。例如:合成詞blackhumor就是來自法語詞humournoir,foundobject就是來自法語詞objettrouve.Translation-loansarewordsborrowedfromforeignlanguagesbymeansoftranslation.第17頁/共24頁第十七頁,共25頁。借義詞(semantic-loans)是指在其它語言的影響下,一個詞獲得了新的含義。如在古英語中單詞gift意思是“妻子的價格(thepriceofawife)”,而斯堪的納維亞詞語gift意思是“禮物(gift,present)”。gift這個詞在斯堪的納維亞語言的影響下獲得了新的含義,它是個語義借詞。Semanticborrowings:Wordswhichhaveacquiredanewmeaningundertheinfluenceofotherlanguagesarecalledsemanticborrowings.第18頁/共24頁第十八頁,共25頁。(四)根據(jù)構(gòu)詞法,英語詞匯可以分為簡單詞(simpleword)、派生詞(derivative)、合成詞(compound)。簡單詞,又叫“單詞素詞”(morphemeword),是由單一自由詞素構(gòu)成,多半是一些短小的詞,如up,down,far,near,in,at,on,give,do,head,can等。簡單詞在英語詞匯中雖占少數(shù),但有較高的出現(xiàn)率和較強的派生能力,因而構(gòu)成英語基本詞匯的主體。第19頁/共24頁第十九頁,共25頁。派生詞是由詞根(主要是自由詞根)加自由詞綴構(gòu)成。詞根是派生詞的基礎(chǔ),同一詞根加不同詞綴可以表示不同的意義或不同的詞性。第20頁/共24頁第二十頁,共25頁。大多數(shù)前綴并不影響詞根的詞性,而僅對詞根的意義加以修飾,表示否定、相反、貶低、向背、程度、時間、方位等意義。例如:impossible,decrease,mistreat,pro-Chinese,archbishop,supermarket,postgraduate,submarine等。英語中有3個前綴,即be-,en-/em-,a-,并不改變詞根的基本意義,而是引起詞性的變化。例如:befriend,enlarge,empower,alive等。第21頁/共24頁第二十一頁,共25頁。英語的后綴具有較強的語法作用,加在詞根上構(gòu)成派生詞,并不改變詞根的基本意義,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- LY/T 3404-2024石漠化防治效益監(jiān)測與評價規(guī)范
- 陜教版道德與法治九年級上冊8.1《升學(xué)就業(yè)善選擇》聽課評課記錄
- 浙教版數(shù)學(xué)七年級上冊第五章《一元一次方程》復(fù)習(xí)聽評課記錄
- 蘇科版七年級數(shù)學(xué)上冊《2.7.1理數(shù)的乘方》聽評課記錄
- 華東師大版七年級數(shù)學(xué)上冊《第1章走進數(shù)學(xué)世界1.2人類離不開數(shù)學(xué) 》聽評課記錄
- 蘇科版數(shù)學(xué)九年級下冊8.4《抽簽方法合理嗎》聽評課記錄
- 蘇科版數(shù)學(xué)九年級上冊1.2《一元二次方程的解法》聽評課記錄4
- 生態(tài)環(huán)境監(jiān)測數(shù)據(jù)共享合同(2篇)
- 環(huán)境數(shù)據(jù)共享服務(wù)合同(2篇)
- 聽評課研討記錄七年級
- 數(shù)據(jù)中心基礎(chǔ)知識培訓(xùn)-2024鮮版
- 供電企業(yè)輿情的預(yù)防及處置
- 【高中語文】《氓》課件++統(tǒng)編版+高中語文選擇性必修下冊
- T-WAPIA 052.3-2023 無線局域網(wǎng)設(shè)備技術(shù)規(guī)范 第3部分:接入點和控制器
- 第4課+中古時期的亞洲(教學(xué)設(shè)計)-【中職專用】《世界歷史》(高教版2023基礎(chǔ)模塊)
- 金點子活動總結(jié)匯報
- 運動技能學(xué)習(xí)與控制完整
- 原料驗收標準知識培訓(xùn)課件
- Unit4MyfamilyStorytime(課件)人教新起點英語三年級下冊
- 物流運作管理-需求預(yù)測
- 《電機與電氣控制(第三版)習(xí)題冊》 習(xí)題答案
評論
0/150
提交評論