考研英語2023雙語閱讀材料:世界首例負(fù)利率貸款_第1頁
考研英語2023雙語閱讀材料:世界首例負(fù)利率貸款_第2頁
考研英語2023雙語閱讀材料:世界首例負(fù)利率貸款_第3頁
考研英語2023雙語閱讀材料:世界首例負(fù)利率貸款_第4頁
考研英語2023雙語閱讀材料:世界首例負(fù)利率貸款_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第頁共頁考研英語2023雙語閱讀材料:世界首例負(fù)利率貸款考研英語2023雙語閱讀材料:世界首例負(fù)利率貸款A(yù)Danishbankhaslaunchedtheworld'sfirstnegativeinterestratemortgage-ndashhandingoutloanstohomeownerswherethechargeisminus0.5%ayear.一家丹麥銀行推出了世界首例負(fù)利率按揭貸款––房貸年利率為-0.5%。Negativeinterestrateseffectivelymeanthatabankpaysaborrowertotakemoneyofftheirhands,sotheypaybacklessthantheyhavebeenloaned.負(fù)利率的意思是,銀行付錢讓借貸者使用資金,貸款人還的錢比借的錢還少。JyskeBank,De____ark'sthirdlargest,hasbegunofferingborrowersa10-yeardealat-0.5%,whileanotherDanishbank,Nordea,saysitwillbeginoffering20-yearfixed-ratedealsat0%anda30-yearmortgageat0.5%.丹麥第三大銀行日德蘭銀行已經(jīng)開場向借貸者提供年利率為-0.5%的十年期貸款,而另一家丹麥銀行諾底亞銀行將開場提供固定年利率為0%的20年期貸款和年利率為0.5%的30年期貸款。Underitsnegativemortgage,Jyskesaidborrowerswillmakeamonthlyrepaymentasusual-ndashbuttheamountstilloutstandingwillbereducedeachmonthbymorethantheborrowerhaspaid.日德蘭銀行稱,申請負(fù)利率貸款的借貸者將如常支付月供,但余下貸款每月扣除額將多于每月還款額。"Wedon'tgiveyoumoneydirectlyinyourhand,buteverymonthyourdebtisreducedbymorethantheamountyoupay,"saidJyske'shousingeconomist,MikkelH?egh.日德蘭銀行的房產(chǎn)經(jīng)濟(jì)學(xué)家米克歐·赫格說:“我們不會(huì)直接把錢給你,但每個(gè)月你的債務(wù)減少額會(huì)高于你的還款金額?!盩hemortgageispossiblebecauseDe____ark,aswellasSwedenandSwitzerland,hasseenratesinmoneymarketsdroptolevelsthatturnbankingupside-down.這種貸款之所以可行,是因?yàn)樵诘?、瑞典、瑞士這些國家,貨幣市場的利率降幅已經(jīng)讓銀行業(yè)務(wù)出現(xiàn)“倒掛”。H?eghsaidJyskeBankisabletogointomoneymarketsandborrowfrominstitutionalinvestorsatanegativerate,andissimplypassingthisontoitscustomers.赫格說,日德蘭銀行可以以負(fù)利率從貨幣市場和機(jī)構(gòu)投資人那里借到錢,如今只不過是將這種借款方式用于銀行客戶。Buttheflipsideisthatsaverswillseenothingpaidininterestontheirdeposits-ndashandmayalsosufferastheygonegative.不過有利就有弊,儲(chǔ)戶將發(fā)現(xiàn)自己的存款毫無收益,假如變成負(fù)利率的話存款甚至?xí)p少。InSwitzerland,thebankUBSlastweektolditswealthyclientsthatitwouldintroduceachargeof0.6%ayeariftheydepositedmorethan500,000euros.在瑞士,瑞士結(jié)合銀行上周告訴有錢的客戶說,假如他們的存款超過50萬歐元〔約合人民幣392萬元〕,將收取0.6%的年費(fèi)。InDe____ark,interestratesonsavingsdepositedinJyskehavealreadyfallentozero.NowbanksinDe____arkarethinkingoffollowingSwitzerlandandmovingtonegativeratesondeposits.在丹麥,日德蘭銀行的存款利率已經(jīng)降到了0。如今丹麥的銀行正考慮跟隨瑞士的腳步,對(duì)存款實(shí)行負(fù)利率。"Rightnow,fordepositswedon'thaveanegativeinterestrate.Butdiscussionsareongoingattheveryhighestlevel.It'sjustthatnobankherewantstobethefirstmoverintonegativedepositrates,"saidH?egh.赫格說:“目前我們沒有對(duì)存款實(shí)行負(fù)利率。不過高層正在對(duì)此進(jìn)展討論。問題在于沒有哪家銀行愿意成為第一個(gè)吃螃蟹的人,率先實(shí)行存款負(fù)利率?!盬hiletheBankofEngland'sbaserateis0.75%,andtheEuropeanCentralBank'smainrateiszero,inDe____ark〔whichisnotintheeurozone〕theequ

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論