母語(yǔ)教育與外語(yǔ)教育之比較_第1頁(yè)
母語(yǔ)教育與外語(yǔ)教育之比較_第2頁(yè)
母語(yǔ)教育與外語(yǔ)教育之比較_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

母語(yǔ)教育與外語(yǔ)教育之比較母語(yǔ)教育與外語(yǔ)教育之比擬

一、母語(yǔ)教育與外語(yǔ)教育的區(qū)別

〔一〕母語(yǔ)教育是基本,是外語(yǔ)教育的根底

第一,母語(yǔ)是一個(gè)人在一定的環(huán)境、文化中自然習(xí)得的,并且通常是在兒童語(yǔ)言開展的關(guān)鍵期學(xué)習(xí)最快。而外語(yǔ)的學(xué)習(xí)卻不一定是在兒童開展的關(guān)鍵期就習(xí)得的。母語(yǔ)最原始的功能是為人們提供一種交際的媒介,通過這種媒介人們才能交際,進(jìn)而進(jìn)行外語(yǔ)學(xué)習(xí)。

第二,母語(yǔ)教育為外語(yǔ)教育提供思維根底,母語(yǔ)教育也在影響外語(yǔ)教育。示例,漢語(yǔ)中多數(shù)是形容詞作名詞的定語(yǔ)前置修飾這個(gè)名詞,而英語(yǔ)中那么有大量的定語(yǔ)后置的情況〔定語(yǔ)從句〕。在這樣的情形下,學(xué)生思維已有的模式就會(huì)限制其外語(yǔ)的學(xué)習(xí)。這就是母語(yǔ)語(yǔ)言思維對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響。對(duì)于知識(shí)的學(xué)習(xí)來說,這是一種前攝抑制。

第三,母語(yǔ)教育是外語(yǔ)教育的語(yǔ)言學(xué)根底。示例,兒童在漢語(yǔ)中學(xué)到的拼寫、朗讀等能力,才能夠掌握英語(yǔ)音節(jié)的拼讀辦法,在讀英語(yǔ)文章的時(shí)候才有句讀意識(shí)。

第四,母語(yǔ)教育是語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的根底,只有有了較高的語(yǔ)言能力,才能輕松自如的進(jìn)行不同語(yǔ)言之間的轉(zhuǎn)換,進(jìn)行翻譯、寫作等。

〔二〕母語(yǔ)教育與外語(yǔ)教育不同

第一,學(xué)習(xí)的范圍不同。母語(yǔ)教育范圍更廣泛,母語(yǔ)的學(xué)習(xí)是從兒童出生就開始的,它以真實(shí)的環(huán)境為課堂,學(xué)習(xí)者接觸大量的語(yǔ)言材料,以真實(shí)的交際為一種訓(xùn)練伎倆。因此說,語(yǔ)文的外延是生活。教師應(yīng)該充沛的利用課內(nèi)課外的語(yǔ)文教學(xué)資源,讓學(xué)生注意察看生活,時(shí)時(shí)刻刻學(xué)習(xí)。而外語(yǔ)的學(xué)習(xí)的范圍和領(lǐng)域是有限的,學(xué)生沒有充沛利用所學(xué)內(nèi)容的環(huán)境即語(yǔ)言氣氛,教師只能盡量的創(chuàng)設(shè)真實(shí)的語(yǔ)言和交際環(huán)境,使學(xué)習(xí)者在情境中進(jìn)行學(xué)習(xí)。

第二,內(nèi)容和程度不同。

母語(yǔ)教育中,學(xué)習(xí)者都有一定的根底,教師很多時(shí)候不需要逐字逐句的進(jìn)行講解,而更多的將單個(gè)的詞語(yǔ)放在更大的語(yǔ)言單位,示例短語(yǔ)、句子、篇章中進(jìn)行講解,樹立一種整體意識(shí)。只就同義詞在運(yùn)用中進(jìn)行辨析即可。而外語(yǔ)的學(xué)習(xí)通常波及一個(gè)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的問題,教師在初始階段必須進(jìn)行一個(gè)對(duì)應(yīng)和非常細(xì)致的講解,示例開始學(xué)英語(yǔ)的時(shí)候教師就必須對(duì)‘desk’和‘table’進(jìn)行辨析。但是在多數(shù)時(shí)候,不同的語(yǔ)言不存在一一對(duì)應(yīng)的關(guān)系,這就要求教師在教學(xué)中逐漸培養(yǎng)學(xué)生用目的語(yǔ)進(jìn)行思維的能力,在學(xué)生有一定根底的情況下,沖破母語(yǔ)模式的束縛。

母語(yǔ)教育中傳授的知識(shí)難度上更深一層,示例給母語(yǔ)為漢語(yǔ)的學(xué)生講詩(shī)歌、文言文等內(nèi)容,卻不給漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)生講授這方面的內(nèi)容。另外,許多語(yǔ)文老師在給母語(yǔ)為漢語(yǔ)的學(xué)生講文言文的時(shí)候,也是逐字逐句的翻譯,這種做法是不科學(xué)的。因?yàn)楫吘刮难晕牟皇峭庹Z(yǔ),它是我們整個(gè)漢語(yǔ)系統(tǒng)中的一個(gè)開展階段,具有延續(xù)性,示例許多實(shí)詞,名詞的意思根本是不變的,而給學(xué)生的閱讀帶來困難的多數(shù)是一些詞類活用,特殊句式等。而且在文言中蘊(yùn)含的文化的內(nèi)容古今貫穿。教師在這其中應(yīng)該為學(xué)生灌輸一種理念,幫忙學(xué)生理清語(yǔ)言開展的脈絡(luò),幫忙學(xué)生了解、理解中國(guó)文化,積累一些文言知識(shí),幫忙學(xué)生克服文言文學(xué)習(xí)的畏難情緒,激勵(lì)學(xué)生進(jìn)行自主學(xué)習(xí)。而不應(yīng)該將外語(yǔ)學(xué)習(xí)的模式用在文言文教學(xué)中。只有到了外語(yǔ)學(xué)習(xí)的高級(jí)階段,才應(yīng)該適當(dāng)?shù)膮⒓幽康恼Z(yǔ)中詩(shī)歌等較難的內(nèi)容的學(xué)習(xí)。

外語(yǔ)教育中應(yīng)該為學(xué)生提供更多的背景知識(shí),而母語(yǔ)教育中的背景知識(shí)那么相對(duì)較少。因?yàn)閷W(xué)習(xí)者就是在一個(gè)母語(yǔ)教育的大環(huán)境中成長(zhǎng)起來的,對(duì)語(yǔ)言背景尤其是文化知識(shí)的了解較多,而讓學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)外語(yǔ)那么不然。示例在教中國(guó)學(xué)生‘theluckydog’翻譯為“幸運(yùn)兒〞的時(shí)候就必須講分明“狗〞這一意向在西方的寓意,學(xué)生才能明白為什么進(jìn)行這樣的翻譯。而“狗〞在漢語(yǔ)的許多詞匯中都是貶意的成分,示例“走狗〞、“狗眼看人低〞、“狗嘴里吐不出象牙〞等。同樣,“龍〞在中西方文化中的差別也是巨大的。因此外語(yǔ)教育中有時(shí)就需要對(duì)文化知識(shí)進(jìn)行補(bǔ)充,有時(shí)候也需要進(jìn)行一種文化的比擬,幫忙學(xué)生理解不同語(yǔ)言的區(qū)別。

第三,功能不同,教育的目的不同,它們分別承當(dāng)著不同的責(zé)任,下列對(duì)母語(yǔ)教育和外語(yǔ)教育承當(dāng)?shù)呢?zé)任分別進(jìn)行論述。

二、母語(yǔ)教育與外語(yǔ)教育承當(dāng)?shù)呢?zé)任

〔一〕語(yǔ)言運(yùn)用方面

母語(yǔ)教育在語(yǔ)言運(yùn)用方面承當(dāng)?shù)呢?zé)任是多方面的,包括聽、說、讀、寫、思五個(gè)方面。學(xué)習(xí)者用母語(yǔ)進(jìn)行思維,與他人進(jìn)行交際,要在聽,說的時(shí)候進(jìn)行運(yùn)用,同時(shí)用母語(yǔ)進(jìn)行閱讀,寫作,作為其他學(xué)科和知識(shí)學(xué)習(xí)的根底。并且這五方面是每個(gè)母語(yǔ)學(xué)習(xí)者都必須運(yùn)用的。

外語(yǔ)對(duì)于不同的學(xué)習(xí)者來說,其價(jià)值是不同的。有的學(xué)習(xí)者只是為了將第二語(yǔ)言作為一種日常溝通的工具,因此語(yǔ)言的聽、說功能就被強(qiáng)化。有的學(xué)習(xí)者為了通過考試,外語(yǔ)在讀、寫方面的運(yùn)用那么更廣泛。有的專業(yè)外語(yǔ)的學(xué)習(xí)者更加關(guān)注某一專業(yè)領(lǐng)域的詞匯等內(nèi)容的學(xué)習(xí)。這就要求外語(yǔ)教育者根據(jù)學(xué)習(xí)者不同的需求有放矢的選擇教學(xué)內(nèi)容,教學(xué)辦法組織教學(xué)。而母語(yǔ)教學(xué)那么承當(dāng)著培養(yǎng)學(xué)習(xí)者聽、說、讀、寫、思五方面能力的任務(wù),為學(xué)生奠定學(xué)習(xí)其他知識(shí)的根底。

〔二〕文化的選擇、傳承方面的任務(wù)不同

母語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)該有更多的文化內(nèi)容,語(yǔ)言本身也是一種文化,并且是一種文化的傳承和積淀,包含著廣大的文化信息。同時(shí),一個(gè)民族的文化也是通過本民族的語(yǔ)言進(jìn)行傳承的,這是母語(yǔ)教學(xué)的重要任務(wù)之一。在進(jìn)行母語(yǔ)教育的同時(shí)傳授文化知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生對(duì)于民族文化的認(rèn)同、熱愛,民族歸屬感,進(jìn)行世界觀、價(jià)值觀以及美育教育。

外語(yǔ)教育就如上文所述,是根據(jù)不同學(xué)習(xí)者的不同需求確立教學(xué)目標(biāo)和內(nèi)容組織教學(xué)。外語(yǔ)教育的成果更多的是培養(yǎng)學(xué)生的能力,在情感態(tài)度價(jià)值觀方面的目標(biāo)相對(duì)弱化。示例在對(duì)外漢語(yǔ)教育中,就不能把漢文化和價(jià)值觀強(qiáng)加給學(xué)生,而是應(yīng)該以一種更加包容的心態(tài)幫忙學(xué)生去理解中國(guó)文化,而不強(qiáng)求其對(duì)這種文化的認(rèn)同,在文化的選擇上,給其自由的空間。

三、母語(yǔ)教育與外語(yǔ)教育的價(jià)值

這里,把母語(yǔ)教育的價(jià)值歸結(jié)成“知識(shí)能力+情感〞,而把外語(yǔ)教育的價(jià)值歸結(jié)為“知識(shí)能力〞一方面。母語(yǔ)教育中,知識(shí)的積累是廣泛的,能力是在廣泛的語(yǔ)言材料積累的根底上形成的交際能力,閱讀能力,寫作能力以及最重要的母語(yǔ)思維的能力和進(jìn)行自學(xué),包括進(jìn)行個(gè)人生涯規(guī)劃的能力。而情感的培養(yǎng)主要是指對(duì)于母語(yǔ),民族,國(guó)家的熱愛,對(duì)于民族文化的傳承,甚至包括一個(gè)民族的人格品質(zhì)的培養(yǎng),包括每個(gè)人的價(jià)值觀、人生觀的形成,國(guó)際視野的培養(yǎng),寬容理解等方面的內(nèi)容。外語(yǔ)教育知識(shí)能力主要指語(yǔ)言知識(shí)的積累和語(yǔ)言運(yùn)用方面體現(xiàn)出來的價(jià)值,外語(yǔ)更多的作為一種工具,而要將這種工具用好,就需要培養(yǎng)起一種外語(yǔ)思維,外語(yǔ)教育的價(jià)值更多的落實(shí)到運(yùn)用上。

經(jīng)濟(jì)全球化、文化多元

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論