跨文化適應(yīng)理論與實踐_第1頁
跨文化適應(yīng)理論與實踐_第2頁
跨文化適應(yīng)理論與實踐_第3頁
跨文化適應(yīng)理論與實踐_第4頁
跨文化適應(yīng)理論與實踐_第5頁
已閱讀5頁,還剩44頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

跨文化適應(yīng)理論與實踐跨文化適應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第1頁!1、我剛來北京的時候帶來我的美國思想和生活方式。這時候,我一點也不適應(yīng)北京的環(huán)境。歸納出幾個不適應(yīng)的地方:個經(jīng)常覺得不習(xí)慣的地方是吃,我只認(rèn)識幾道菜,所以點菜的時候不知道點哪道菜,不知道哪道菜好吃,那個不好吃。而且北京菜比美國南方菜油膩。另外一個地方是北京的交通。在大街上,有太多汽車,自行車,我每次走都需要等車先過去然后才能過馬路。我覺得太亂也太危險了。除了這兩個原因以外,還有人口問題,我終于明白了中國為什么要提出獨生子女的政策,除了我的房間,到每個地方都是人山人,我覺得現(xiàn)在已經(jīng)晚了,人已經(jīng)太多了??缥幕m應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第2頁!2、記得來中國才幾日,我的韓國朋友們從學(xué)校附近的華泰商場火急火燎地趕回來,一進(jìn)門就對我說:“今天我們終于親眼看到了中國的貧窮狀況!”原來他們看到的“貧窮狀況”是一個孩子露著屁股的“破”褲子。當(dāng)時還是天寒地凍的冬天,所以我的朋友以為孩子家里非常貧困,家長沒有錢給孩子買新褲子。幾天以后,我跟朋友們又去那個商場,那時我看見穿著“屁股褲子”(我們給那種褲子起的名字)的孩子。我們以為還是上次見到的那個,于是感嘆道:“他的父母對自己的孩子真是冷酷無情!怎么還沒給兒子買新的?!”跨文化適應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第3頁!3、我之所以羨慕中國婦女,是因為中國男人比韓國的周到,很會做菜、也會照顧孩子等,男女分擔(dān)家務(wù)。韓國倒不是這樣,社會對女人提出很多要求,賢妻良母、事業(yè)強人等,不過結(jié)婚后更不用說了。女人更受不了社會的制約和不公平的待遇,她們的社會經(jīng)濟活動減少了。許多婦女為家庭犧牲了自己的社會能力,把自己的一切寄托在孩子的身上??墒强吹街袊鴭D女以后我受到了新鮮的沖擊。中國婦女很棒!跨文化適應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第4頁!美國學(xué)生在中國留學(xué)期間會有很多事讓他們心馳神往、津津樂道、興高采烈、難以忘懷。比如,熱情好客的普通百姓、豐富多彩的風(fēng)味美食、精美絕倫的工藝美術(shù)、嘆為觀止的武術(shù)雜技、神奇秀美的山川河流、歷史悠久的名勝古跡、蓬勃發(fā)展的都市建設(shè)、悠閑質(zhì)樸的平民生活、尊老愛幼的傳統(tǒng)美德、勤勞好學(xué)的社會風(fēng)氣、團結(jié)向上的精神風(fēng)貌等等??缥幕m應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第5頁!上下車時,上車人不等下車人先下,擁擠推搡;過馬路時,車不讓人,人須讓車;辦理手續(xù)時,常見有人不按順序排隊.外出時,常見有人違反交通規(guī)則;到商業(yè)鬧市區(qū)常遇殘疾人和兒童行乞,到旅游風(fēng)景區(qū)常遭小販攔截或尾隨兜售其商品;一些城市空氣污染嚴(yán)重,極易引起他們呼吸系統(tǒng)的疾病;一些餐飲小攤食品不潔,極易引發(fā)腸胃系統(tǒng)的疾病。最讓美國學(xué)生大惑不解、煩悶不快的事是在他們外出時,總會有人凝視,兩眼盯著他們。

跨文化適應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第6頁!節(jié)跨文化適應(yīng)研究的基本理論學(xué)習(xí)者與目的語文化的社會距離與心理距離,是影響第二語言習(xí)得的主要因素。適應(yīng)模式是跨文化交際研究領(lǐng)域備受關(guān)注的一個問題。由于研究視角不同,結(jié)論也各有不同。目前學(xué)界比較公認(rèn)的主要有三種:學(xué)習(xí)過程模式、認(rèn)知知覺模式、復(fù)原模式??缥幕m應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第7頁!二、認(rèn)知知覺模式(壓力-應(yīng)對模式)這一模式理論是由本內(nèi)特(Benett,1984)的跨文化敏感模式和金·揚的壓力適應(yīng)成長理論構(gòu)成。本內(nèi)特把培養(yǎng)對異文化的敏感性作為獲得跨文化適應(yīng)力的途徑,提出跨文化敏感模式。其包含六個分析步驟:1、否定;2、防衛(wèi);3、最小化;4、接受;5、適應(yīng);6、融合跨文化適應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第8頁!三、復(fù)原模式復(fù)原模式的著名理論是利茲格德(Lysgaard,1955)提出的U曲線理論和在此基礎(chǔ)上發(fā)展的W曲線理論。這兩種理論認(rèn)為,文化適應(yīng)是一種動態(tài)的過程,以興奮開始,逐漸出現(xiàn)危機,最后在新的文化環(huán)境中逐漸適應(yīng)。格拉洪(Gullahorn1963,1966)進(jìn)一步發(fā)展了U曲線假說,提出W曲線假說,用來描述留學(xué)生回國后的再適應(yīng)的過程。(見下文)跨文化適應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第9頁!文化適應(yīng)的四個階段:(1)蜜月(興奮期)階段。剛剛接觸到第二文化或進(jìn)入第二文化的環(huán)境,對看到、聽到的一切都感到新奇、驚訝、有趣,處于興奮、激動、滿足的狀態(tài),一切都覺得美好。一位在華工作過兩年的英國專家在“星期日廣播英語”中描述過她切身的體會。剛來時中國人的誠實感和中國司機不要小費都使她贊嘆不已。

跨文化適應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第10頁!(3)調(diào)整階段。經(jīng)歷了挫折期以后,人們開始調(diào)整自己與環(huán)境的關(guān)系,尋找適應(yīng)新的生活環(huán)境和文化環(huán)境的方法。這時語言水平有所提高,與當(dāng)?shù)厝说慕煌苍龆?,開始交朋友,孤獨感和失落感有所緩解。對第二文化的看法既不像蜜月階段那樣浪漫、不切實際,也不像挫折階段那樣反感、不滿,對該文化的了解在逐步加深?!皩χ袊目捶ū容^現(xiàn)實,比較實事求是了。既不像階段那樣帶著浪漫色彩,也不像第二階段那樣意見一大堆。”她開始從兩方面看問題,既看到問題,也看到好的一面??缥幕m應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第11頁!(5)反向文化適應(yīng)。適應(yīng)了目的語文化的學(xué)子,一旦返回自己的國度,會再一次經(jīng)歷文化適應(yīng)過程,在還原到母語文化中時要再次經(jīng)受兩種文化產(chǎn)生的撞擊,甚至產(chǎn)生“反向文化休克”。如日本和韓國人不適應(yīng)本國的禮節(jié)和禮貌。常出交通事故,不看紅綠燈。汽車靠左右行相反??缥幕m應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第12頁!W曲線模型:適應(yīng)歷程跨文化適應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第13頁!所謂沮喪階段,特征是感覺到不足、挫折和焦慮;興奮的感覺被失望、失落、煩惱和焦慮代替。在這個階段,處在異文化中的外鄉(xiāng)人由于文化的不同,人地兩生,孤獨少援,遇到了多種迷惑和挫折,原來認(rèn)為是規(guī)范的良好的生活方式在異域中頻頻碰壁,被本地人嘲弄傷害,在自己個人工作和生活中遇到了種種麻煩。人們在對待沮喪和失落感時常常表現(xiàn)為敵意或回避。在心理壓力的情況下,有的人會被迫返回故鄉(xiāng)。這個階段持續(xù)幾個星期到數(shù)月的時間,也有人不會經(jīng)歷這個階段。而我的同學(xué),卻沒能越過這個階段。

跨文化適應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第14頁!所謂調(diào)整階段,說的是解決新環(huán)境中的危機;指在經(jīng)歷了一段時間的沮喪和迷惑之后,外鄉(xiāng)人逐漸找到了對付新文化環(huán)境的辦法,解開了一些疑團,熟悉了本地人的語言,以及食物、味道、聲音等非言語語,了解了當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣,理解到異文化中不僅有缺點,還有優(yōu)點。他們與當(dāng)?shù)厝私佑|多起來,與一些當(dāng)?shù)厝私⒘擞颜x。心理上的混亂、沮喪、孤獨感、失落感漸漸減少,慢慢適應(yīng)了異文化的環(huán)境。

跨文化適應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第15頁!漢語國際教育基礎(chǔ)專業(yè)碩士試題:小李作為志愿者被派往美國任教一年,得知這一消息后,她非常興奮,并做了充分的準(zhǔn)備。她仔細(xì)研讀了好幾本漢語語法和漢語教學(xué)法的書,準(zhǔn)備在美國好好大干一場??墒堑搅嗣绹院螅齾s非常失望,她覺得自己工作和生活處處都不順,在美國工作一點意思也沒有,甚至中途都想申請回國了。其實讓她不高興的事都是一些小事。我們聽一聽她的講述。有一次,我在課堂上講:一個銀行員工為了保護銀行的財產(chǎn),勇斗歹徒,最后獻(xiàn)出了自己年輕的生命,可是國家的財產(chǎn)卻保住了,1這是我們所提倡的精神。我的話音未落,同學(xué)們你一言,我一語,紛紛說:老師,你說得完全不對。我想:2學(xué)生怎么能這樣批評老師呢?3我當(dāng)時覺得尷尬極了。還有一次,我的幾個同學(xué)來我家聚會,我們玩到了ll點多,聲音也可能大了一點,警察居然給我打電話,說有鄰居投訴我們,還說我們中國人湊在一起永遠(yuǎn)都很吵。我想,這些鄰居平時跟我關(guān)系都不錯,怎么能做這樣的事呢?4怎么一點面子都不給我呢?

跨文化適應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第16頁!這是一則教師為考試編寫的案例,真實性存在問題。如果這是真實的案例,那么小李就是留學(xué)生諷刺的外星球的人了。1、她是否具有跨文化交際意識?她有無跨文化敏感性?2、她在哪些做法和想法上存在問題?違反了跨文化交際的哪些原則?3、綜合上述問題,小李出現(xiàn)了什么樣的跨文化問題?如何解決?4、小李案例給你怎樣的啟事?你遇到這樣的問題會如何處理?哪些方面跟小李對美國人的想法一致?跨文化適應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第17頁!舒曼提出的“文化適應(yīng)模式”,為第二語言習(xí)得從環(huán)境及情感因素角度來研究提供了理論基礎(chǔ)。文化適應(yīng)模式的理論假設(shè)是:第二語言學(xué)習(xí)者目的語水平取決于他對目的語社團的“社會距離”和“心理距離”。不同水平的第二語言學(xué)習(xí)者處于社會距離和心理距離構(gòu)成的連續(xù)體上不同的位置上。(舒曼1986)跨文化適應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第18頁!文化適應(yīng)模式提出的背景Shumann這一假設(shè)是為了解釋因為文化適應(yīng)問題造成語言習(xí)得停滯不前的現(xiàn)象。研究對象:西班牙移民Alberto考察的時間:10個月。問題:與其他5個學(xué)習(xí)者相比,Alberto在否定結(jié)構(gòu)、疑問結(jié)構(gòu)、系動詞和助動詞的運用等方面明顯滯后。這種滯后不是因為智力和年齡原因造成的。Alberto的語言特征與“洋涇浜”非常相似。Shumann認(rèn)為,文化適應(yīng)是主要原因??缥幕m應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第19頁!“社會距離”因素Shumann(1978)(1)兩個社會群體是否認(rèn)為彼此平等。即兩個社會群體在政治、經(jīng)濟等方面是否優(yōu)于、劣于對方,或平等;(2)二者是否都愿意第二語言學(xué)習(xí)者的群體被同化。同化模式:放棄自己的生活方式和價值觀,吸收目的語社團的生活方式和價值觀;保留模式:堅持自己的生活方式和價值觀;適應(yīng)模式:適應(yīng)目的語社團的生活方式和價值觀,但不放棄自己的生活方式和價值觀??缥幕m應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第20頁!“心理距離”因素(1)語言休克(languageshock),即學(xué)習(xí)者在運用第二語言時產(chǎn)生的疑慮和困惑。如,學(xué)習(xí)者懼怕說第二語言時被嘲笑。(2)文化休克(cultureshock),即學(xué)習(xí)者由于兩種文化的差異而產(chǎn)生的精神紊亂、壓抑、恐懼等。(3)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動機:融合型與工具型。(4)自我疆界(egoboundaries)。跨文化適應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第21頁!與文化適應(yīng)模式相關(guān)的研究Andersen的“內(nèi)在化模式”(nativizationmodel)Andersen(1983b)把L2習(xí)得看作兩個相對應(yīng)的過程:“內(nèi)在化”(nativization)過程“外在化”(denativization)過程跨文化適應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第22頁!與文化適應(yīng)模式相關(guān)的研究所謂“外在化”指學(xué)習(xí)者在后期學(xué)習(xí)過程中是以“外在標(biāo)準(zhǔn)”(externalnorm)為參照的。這種外在化以適應(yīng)為特征。Andersen提出的這兩個概念可以很好地說明學(xué)習(xí)者在初級階段和后期的中介語為什么不一致的原因。按照Andersen的觀點,學(xué)習(xí)者的習(xí)得過程是學(xué)習(xí)者的注意力不斷地由內(nèi)在標(biāo)準(zhǔn)向外在標(biāo)準(zhǔn)過渡過程??缥幕m應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第23頁!與文化適應(yīng)模式相關(guān)的研究Giles則是從學(xué)習(xí)者所感知的社會距離來說明對第二語言習(xí)得的影響。在他看來,學(xué)習(xí)者如何定義和看待學(xué)習(xí)者群體和目的語群體的關(guān)系對第二語言習(xí)得是非常重要的。上述三種理論模式都試圖從學(xué)習(xí)者的社會和心理因素來闡明對第二語言習(xí)得的影響,但是它們都沒有對學(xué)習(xí)者的習(xí)得機制做出解釋。因此,Ellis(1985)把這些理論模式稱作“黑箱模式”(blackboxmodel)??缥幕m應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第24頁!

心理距離主要指學(xué)習(xí)者在情感方面影響到第二語言習(xí)得的因素,包括語言障礙帶來的焦慮,文化震蕩帶來的恐懼緊張以及動機、自尊心等。在社會與心理距離太大的情況下,學(xué)習(xí)者的語言就會停留在初級階段形成洋涇浜化,即使在自然的語言環(huán)境中也不一定能習(xí)得目的語,此為舒曼提出的洋涇浜化假說(PidginizationHypothesis)。而社會距離和心理距離二者之間,社會距離又起著主導(dǎo)的作用;心理距離只有在社會距離不發(fā)生重大作用時才起作用??缥幕m應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第25頁!但是!文化適應(yīng)假說強調(diào)文化在第二語言習(xí)得中的重要性,這是正確的。要習(xí)得一種第二語言,必須了解并習(xí)得該目的語文化,縮短與目的語文化的社會和心理距離也確實是第二語言習(xí)得的重要條件。但把文化適應(yīng)看作是第二語言習(xí)得的惟一關(guān)鍵因素,把語言習(xí)得過程完全等同于文化適應(yīng)過程,特別是又把文化適應(yīng)理解為對目的語社團的社會和心理的結(jié)合,則未必全面。文化適應(yīng)并不意味著對異文化的全盤接受和贊同,更不等于被異文化的完全同化。熱衷于融入目的語社會、成為其一員,從而分享目的語社會福利的,絕不可能是大多數(shù)第二語言學(xué)習(xí)者的動機??缥幕m應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第26頁!4、我背井離國來到北京讀書偶爾難免感到孤獨,失去學(xué)習(xí)的動力和目標(biāo)。這時我的朋友安慰我,鼓勵我。有一件事讓我熱淚盈眶。有一次,中國朋友邀請我到她家做客。我與她的家人共進(jìn)晚餐。中國家庭的傳統(tǒng)習(xí)俗和親情讓我陶醉。她的媽媽像對待女兒一樣關(guān)心我。她的細(xì)致而貼心的關(guān)懷,給了我在北京從來沒有感覺到的一種溫馨。我認(rèn)為一旦成了他們的朋友,我能深深地體會到朋友之間的那種真切、關(guān)懷和純樸。北京人很有人情味,很善良??缥幕m應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第27頁!但是,也總會有一些中國人的生活習(xí)慣和一些社會現(xiàn)象讓一些美國學(xué)生困惑納悶,甚至郁郁寡歡。比如,家畜家禽的內(nèi)臟或其他部位被不少中國人看作是美味,但卻讓他們疾首蹙額;中國飯館和學(xué)生餐廳里不少菜肴或油膩或辛辣而不合他們的口味;他們更習(xí)慣于喝冷飲而不習(xí)慣于喝湯;居住的賓館或宿舍里的自來水不能直接飲用;旅館或宿舍的床墊過硬使他們其中一些人輾轉(zhuǎn)反側(cè)、入睡艱難;不少公共廁所齷齪不潔、氣味難耐,而且必須自備衛(wèi)生紙;在公共場所,常見大人隨地吐痰,小孩隨地小便;跨文化適應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第28頁!似乎只有金發(fā)碧眼大鼻子的才是美國人。在一些小攤買東西時,攤主們常常漫天要價,似乎外國人都有錢,“挨宰”是應(yīng)該的。在一些娛樂場所,有些中國的男士對美國的女生會有不禮貌的言詞和舉動,似乎美國女生在生活上都是隨隨便便的。凡此種種,不少連中國人都認(rèn)為是不文明的陋習(xí),屬于改變和糾正之列,而改變和糾正又需要隨著生活水平的提高和教育的普及才能逐步實現(xiàn)。但是,美國學(xué)生對此在初到中國后的短期內(nèi)是缺乏這種認(rèn)識能力的。跨文化適應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第29頁!一、學(xué)習(xí)過程模式學(xué)習(xí)過程模式認(rèn)為跨文化適應(yīng)的過程是不斷學(xué)習(xí)的過程。著名理論是古迪昆斯特(Gudykunst)的避免不確定性和焦慮理論。按照古迪昆斯特和海默的理論,有8個變量決定旅居者在新的文化環(huán)境中的“不確定性和焦慮”的程度。它們分別是:東道國的社會支持、共享的社會網(wǎng)絡(luò)、東道國成員對自己的態(tài)度、雙方偏好的交際方式、定勢偏見、文化認(rèn)同、文化相似之處、第二語言能力??缥幕m應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第30頁!金·揚(1995)的跨文化適應(yīng)階段整合理論采用縱向研究緯度從動態(tài)的角度對個體在異文化中的行為表現(xiàn)進(jìn)行了分析。金·揚認(rèn)為:影響該過程的諸因素使得以前的模式有些不準(zhǔn)確。適應(yīng)是一個積累過程,一個人在這個過程中逐漸以自己的交流來適應(yīng)。這個逐漸積累式的動態(tài)過程被描述為緊張——適應(yīng)——進(jìn)展的過程。這種過程用圖形來表示就像螺旋式的彈簧。它有點像進(jìn)兩步退一步的模式。進(jìn)展是在長時間里進(jìn)行的,是在跨文化交流中所遇到的恐慌的推動下向前運動的??缥幕m應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第31頁!文化休克理論“文化休克”(culturalshock,或譯作文化震蕩、文化沖突)是指在非本民族文化環(huán)境中生活或?qū)W習(xí)的人,由于失去了自己熟悉的社會交往信號或符號,而在心理上產(chǎn)生的深度焦慮的精神癥狀。處于異文化環(huán)境中的人一般都要經(jīng)歷這一挫折期和文化震蕩癥。文化人類學(xué)家奧伯格(K.Oberg)1960年首先提出這一術(shù)語。道個格拉斯·布朗(1986)把文化適應(yīng)過程劃分為四個階段:興奮(蜜月)、文化休克(沮喪)、調(diào)整初步適應(yīng)和適應(yīng)階段??缥幕m應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第32頁!(2)挫折(休克)階段。新鮮的感覺過去,開始覺得衣食住行處處不習(xí)慣,人地生疏,語言隔閡,產(chǎn)生迷惑、沮喪、孤獨、失落和煩惱、焦慮、悲傷、思鄉(xiāng)的情緒。于是,有的采取消極回避的態(tài)度,不接觸當(dāng)?shù)厝撕彤?dāng)?shù)匚幕?;有的對?dāng)?shù)匚幕a(chǎn)生敵意,甚至發(fā)泄不滿、采取不理智的行動;有的因承受不了心理壓力而離開這一文化環(huán)境,回到自己的國家。這些表現(xiàn)叫“文化震蕩癥”、“文化休克”。“年末我真想回國了,我在倫敦的朋友也問我為什么不回去,但我想的是不能帶著不好的印象回國,我要多了解一些中國的情況,所以堅持下來了。”文化震蕩癥在不同人身上表現(xiàn)的形式和程度不完全相同。對文化差異了解越多,挫折感越小。對絕大多數(shù)人來說,挫折期是可以度過的。跨文化適應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第33頁!(4)適應(yīng)階段。經(jīng)過一段時期的調(diào)整,對生活環(huán)境漸漸感到習(xí)慣,對第二文化也在逐步適應(yīng),能基本上采取比較客觀的態(tài)度,甚至對其中的一部分已能接受。不能接受的部分也能要求自己理智地對待?!皝砣A前,我的朋友曾警告我‘中國人太嚴(yán)肅,太冷漠’。來華后……?!笨缥幕m應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第34頁!以上是適應(yīng)第二社會文化的過程,一般說來要一年左右的時間。這一過程時間長短取決于學(xué)習(xí)者本人對待不同文化的態(tài)度。有的僅需幾個月或幾個星期,有的可能要幾年甚至一輩子。兒童由于對母文化也所知不多,異文化環(huán)境所造成的文化休克就很微弱,甚至沒有感覺。成人對異文化了解得越多,其適應(yīng)該文化的能力也越強,文化休克也就越弱。當(dāng)然這一過程還取決于兩種文化之間的差異大小。一般認(rèn)為,差異越大(如東西方文化之間),接受起來越困難??缥幕m應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第35頁!舉例以我的大學(xué)同學(xué)為例。讀書時她的專業(yè)是日語,在日本旅居八年,出于對加拿大的向往,很多年前就提出移民加拿大的申請。前年拿到了批復(fù),終于成功地成為了加拿大的新移民。初到加拿大,由于愿望得到了實現(xiàn),非常興奮??墒菐讉€星期下來,她就進(jìn)入了沮喪階段??缥幕m應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第36頁!影星陳沖說過一句令許多華人深有感觸的話:即便是在國外生存了20年,每天早上牙膏味道的不一樣都會讓自己傷心難受。對于許多華人來說,雖然改變了國籍,但中西文化的差異仍會讓人覺得沒有歸屬感。我的那位同學(xué),經(jīng)過了初到加拿大時因為愿望實現(xiàn)得滿足感和狂熱之后,開始面對現(xiàn)實的生活。因為英語水平不夠,無法于當(dāng)?shù)厝藴贤?。對于精通日語的她來說,無論在國內(nèi)還是在日本,她原本都有一份收入不菲工作。而在加拿大,只能每天悶在家里,當(dāng)了十足的主婦??墒且驗檎Z言不通,甚至接送孩子去上學(xué)都成問題。有段時間,她就把自己封閉在家里。雖然擁有加拿大國籍,可在心理上,自己始終難以擺脫外族人的身份。她甚至對自己產(chǎn)生了懷疑,覺得自己一點用都沒有。成天悶在家里憋得慌,出去的話看不懂路標(biāo)會迷路。原本十分自信的她,逐漸變得消沉??缥幕m應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第37頁!經(jīng)過調(diào)整,我同學(xué)逐漸適應(yīng)了加拿大的生活。適應(yīng)之后,她不僅心情開朗,還交了很多朋友,并在自己家附近,開了個“0utschool",鄰居雙職工的家庭,在下班之前,都很放心地把自己的孩子放她那里讓她照看,并輔導(dǎo)作業(yè),甚至學(xué)點中文。下了班再接孩子回家。她在那邊也找到了家的感覺。跨文化適應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第38頁!誰說美國人彬彬有禮、不管別人的閑事?一次,夏天的太陽很毒,我怕曬黑,就把雨傘打開遮陽。當(dāng)時我的美國朋友就不客氣地說:5你這個樣子很可笑,又沒下雨,你為什么打傘呢?這些美國人不但說話不客氣,而且還騙人,至少也是言而無信。有一次,一個同事說,6星期六你來我家吃飯吧。到了星期六,我穿上了漂亮的衣服,還準(zhǔn)備了禮物,可是左等右等他都不來找我。更可氣的是,7有一次朋友請我吃飯,我想早一點去幫幫朋友,就提前半個小時到了,可是朋友8不但不感謝我,反而讓我先出去轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)。9談話時批評我不該摸小孩的臉,10吃飯時也批評我不該把骨頭從嘴里吐出來。我怎么做什么都不對呀?我真想北京!我真想家呀!跨文化適應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第39頁!第二節(jié)文化適應(yīng)模式假設(shè)

“文化適應(yīng)”(theacculturation)的界定:Brown(1980a)認(rèn)為,“文化適應(yīng)”指學(xué)習(xí)者逐漸適應(yīng)新文化的過程。對于第二語言學(xué)習(xí)者來說,文化適應(yīng)就是指對目的語文化及文化環(huán)境的適應(yīng)過程。Shumann認(rèn)為,學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)一種語言與他所處的語言文化環(huán)境密切相關(guān)。文化適應(yīng)被看作第二語言習(xí)得的一個重要方面。跨文化適應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第40頁!文化適應(yīng)模式的基本假設(shè)Shumann(1978)認(rèn)為:第二語言習(xí)得僅僅是文化適應(yīng)的一個方面。學(xué)習(xí)者適應(yīng)目的語群體文化的程度將制約學(xué)習(xí)者獲得第二語言習(xí)得的程度。但是,Shumann(1986)事實上將文化適應(yīng)分成兩種類型:同化與非同化。前者希望吸收目的語社團的生活方式,后者則不然。Shumann認(rèn)為,二者對促進(jìn)L2習(xí)得具有同等效應(yīng)。這個假設(shè)與其1978年的假設(shè)不同??缥幕m應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第41頁!影響文化適應(yīng)的兩個因素Shumann認(rèn)為,文化適應(yīng)程度主要取決于學(xué)習(xí)者與目的語群體的“社會距離”和“心理距離”。所謂“社會距離”是指學(xué)習(xí)者與目的語文化群體相互接觸的程度而言的。所謂“心理距離”是指L2學(xué)習(xí)者與目的語群體由于情感因素造成的距離。社會因素是主要的。當(dāng)社會因素不起決定作用時,心理因素才起作用??缥幕m應(yīng)理論與實踐共49頁,您現(xiàn)在瀏覽的是第42頁!社會距離因素(3)雙方是否期望第二語言學(xué)習(xí)者群體與目的語群體共同享有社會共用設(shè)施;(4)第二語言學(xué)習(xí)者群體規(guī)模大小以及聯(lián)系是否很緊密;(5)第二語言學(xué)習(xí)者群體的文化與目的語群體的文化是否一致;(6)雙方對彼此是否持有肯定的態(tài)度;(7)第二語言學(xué)習(xí)者群體是否打算在目的語國家長期居住。跨文化適應(yīng)理

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論