被動(dòng)語(yǔ)態(tài)分類翻譯練習(xí)_第1頁(yè)
被動(dòng)語(yǔ)態(tài)分類翻譯練習(xí)_第2頁(yè)
被動(dòng)語(yǔ)態(tài)分類翻譯練習(xí)_第3頁(yè)
被動(dòng)語(yǔ)態(tài)分類翻譯練習(xí)_第4頁(yè)
被動(dòng)語(yǔ)態(tài)分類翻譯練習(xí)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩39頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

被動(dòng)語(yǔ)態(tài)分類翻譯練習(xí)第一頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日一、譯成主動(dòng)句,原文主語(yǔ)仍譯為主語(yǔ)

1.Thetemperatureinthestoreroomisnotallowedtogoabovezero.

2.Lasertechnologymaybetakenasoneofthemostimportantadvancesachievedbyscientistsinrecentyears.

第二頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日3.Undercertainconditions,heatmaybechangedintomechanicalenergy,andmechanicalenergyintoheatenergy.

4.China’sfirstatomicreactorandcyclotron(回旋加速器)werebuiltin1958.5.Thespeedofthemoleculesisincreasedwhentheyareheated.第三頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日二、譯成主動(dòng)句,原文主語(yǔ)譯成賓語(yǔ)1.Largequantitiesofsteamareusedbymodemindustryinthegenerationofpower.2.Thesefactswerenotknowntotheearlyinvestigators,andmanyofthemdiedofcancer.第四頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日3.theresultoftheinventionofthesteamenginewasthathumanpowerwasreplacedbymechanicalpower.4.Thenumericaldataconcernedareprovidedinthethirdchapter.5.Asyntheticmaterialequaltothatmetalinstrengthhasbeencreatedbyourresearchcenter.第五頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日三、譯成主動(dòng)句,并根據(jù)情況增添適當(dāng)主語(yǔ)1.Laserhasbeenfoundveryefficientindrillingsmallholes.2.Itisbelievedthatweshallmakefulluseofthesun'senergysomeday.第六頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日3.Itmaybesupposedthatoriginallytheearth’slandsurfacewascomposedofrockonly.4.Itmaybesupposedthatsomebikesaremadeofplasticsinsteadofsteel.5.Gasesarefrequentlyregardedascompressible,liquidsasincompressible.第七頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日被動(dòng)語(yǔ)態(tài)分類翻譯練習(xí)

part2第八頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日四、譯成無主句1.Practicallynoscientificexperimentshaveyetbeenmadeonthisquestion.

2.Fullusemustbemadeofallnaturalresourcesinourcountry.第九頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日3.Sometimesoilorgasisreached,butisnotworthfurtherdrilling.4.Newwaysarebeingfoundinmakinguseofthesmokethatkeepscomingoutofthefactorychimneys(煙囪).5.Muchgreatermagnificationcanbeobtainedwiththeelectronmicroscope.第十頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日五、譯成判斷句1.Ironisextractedfromtheorebysmeltingintheblastfurnace(鼓風(fēng)爐).2.Thiscylindrical(圓柱形的)vessel(容器)isdesignedandmadebyourselves.第十一頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日3.Itispossiblethediscoveriesweremadeindependentlyindifferentplacesatdifferenttimes.4.Thetyres(輪胎)onthewheelsofearlycarsweremadeofironorsolidrubber.5.Rainbowsareformedwhensunlightpassesthroughsmalldropsofwaterinthesky.第十二頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日六、仍譯成被動(dòng)句

1.thewords“work”and‘‘power’’areoftenconfusedorinterchaIlgedincolloquial(口語(yǔ)的、通俗的)use.

2.Becauseofitscost,itislimitedinpracticaluse.第十三頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日3.Thedesignwillbeexaminedbyaspecialcommitteefirst.4.oncetheimpuritieshavebeenremovedtheactualreductiontothemetalisaneasystep.5.Elcctricityitselfhasbeenknowntomanforthousandsofyear.第十四頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日第十五頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日第十六頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日考研英語(yǔ)翻譯練習(xí)1_被動(dòng)17考研英語(yǔ)翻譯練習(xí)1_被動(dòng)第十七頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日1)Whether

the

Government

should

increase

the

financing

of

pure

science

at

the

expense

of

technology

or

vice

versa

(反之)

often

depends

on

the

issue

of

which

is

seen

as

the

driving

force.

(95年考題)第十八頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日2)Oddthoughitsounds,cosmicinflationisascientificallyplausibleconsequenceofsomerespectedideasinelementary-particlephysics,andmanyastrophysicistshavebeenconvincedforthebetterpartofadecadethatitistrue.(98年)第十九頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日3)Whenthathappens,itisnotamistake:itismankind‘sinstinctformoralreasoninginaction,aninstinctthatshouldbeencouragedratherthanlaughedat.(97年)第二十頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日4)Thisseemsmostlyeffectivelydonebysupportingacertainamountofresearchnotrelatedtoimmediategoalsbutofpossibleconsequenceinthefuture.(96年)第二十一頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日5)Howwellthepredictionswillbevalidatedbylaterperformancedependsupontheamount,reliability,andappropriatenessoftheinformationusedandontheskillandwisdomwithwhichitisinterpreted.(95年)第二十二頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日6)Ingeneral,thetestsworkmosteffectivelywhenthequalitiestobemeasuredcanbemostpreciselydefinedandleasteffectivelywhenwhatistobemeasuredorpredictedcannotbewelldefined.(95年)第二十三頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日參考答案第二十四頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日1.政府是以減少技術(shù)的經(jīng)費(fèi)投入來增加純理論科學(xué)的經(jīng)費(fèi)投入,

還是相反,

這往

往取決于把哪一方看作是驅(qū)動(dòng)的力量。

第二十五頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日2.宇宙膨脹說雖然聽似奇特,但它是基本粒子物理學(xué)中一些公認(rèn)的理論在科學(xué)上看來可信的推論。許多天體物理學(xué)家七八年來一直認(rèn)為這一論說是正確的。第二十六頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日3.這種反應(yīng)并不錯(cuò),這是人類用道德觀念進(jìn)行推理的本能在起作用,這種本能應(yīng)得到鼓勵(lì)而不應(yīng)遭到嘲弄。第二十七頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日4.給某些與當(dāng)前目標(biāo)無關(guān)但將來可能產(chǎn)生影響的科研以支持,看來通常能有效地解決這一問題。第二十八頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日5.這些測(cè)試在多大程度上為后來的表現(xiàn)所證實(shí),這取決于所采用信息的數(shù)量、可靠性和適應(yīng)性,以及解釋這些信息的技能和才智。第二十九頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日6.一般的說,當(dāng)所要測(cè)定的特征能很精確界定時(shí),測(cè)試最為有效;而當(dāng)所要測(cè)定或預(yù)測(cè)的東西不能明確地界定時(shí),測(cè)試的效果則最差。第三十頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日第三十一頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日七、被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的譯法法32英語(yǔ)英譯漢練習(xí)2(2004年考研)文章大意:內(nèi)容關(guān)于為什么哲學(xué)家長(zhǎng)期以來對(duì)語(yǔ)言與思維的關(guān)系很感興趣….第三十二頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日文章大意:….古希臘人認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言與思維有關(guān)聯(lián)….….兩個(gè)著名人類學(xué)家、語(yǔ)言學(xué)家FranzBoas和EdwardSapir對(duì)人類語(yǔ)言研究方面做出的貢獻(xiàn)….….Whorf通過分析部落語(yǔ)言的興衰證明了語(yǔ)言與文化的不可分割性……第三十三頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日(61)TheGreeksassumedthatthestructureoflanguagehadsomeconnectionwiththeprocessofthought,whichtookrootinEuropelongbeforepeoplerealizedhowdiverselanguagecouldbe.

第三十四頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日(62)Weareobligedtothembecausesomeoftheselanguageshavesincevanished,asthepeopleswhospokethemdiedoutorbecameassimilatedandlosttheirnativelanguages.

第三十五頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日(63)ThenewlydescribedlanguageswereoftensostrikinglydifferentfromthewellstudiedlanguagesofEuropeandSoutheastAsiathatsomescholarsevenaccusedBoasandSapiroffabricatingtheirdata.

第三十六頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日(64)Beinginterestedintherelationshipoflanguageandthought,Whorfdevelopedtheideathatthestructureoflanguagedeterminesthestructureofhabitualthoughtinasociety.第三十七頁(yè),共四十四頁(yè),2022年,8月28日(65)Whorfcametobelieveinasortoflinguisticdeterminismwhich,initsstrongestform,statesthatlanguageimpris

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論