中醫(yī)英語術(shù)語翻譯_第1頁
中醫(yī)英語術(shù)語翻譯_第2頁
中醫(yī)英語術(shù)語翻譯_第3頁
中醫(yī)英語術(shù)語翻譯_第4頁
中醫(yī)英語術(shù)語翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

中醫(yī)英語術(shù)語翻譯Unit1中國醫(yī)藥學(xué)traditionalChinesemedicine;TCM中醫(yī)基礎(chǔ)理論basictheoryoftraditionalChinesemedicine臨床經(jīng)驗(yàn)clinicalexperience辨證論治treatmentbasedonsyndromedifferentiation雜病miscellaneousdiseases中藥學(xué)Chinesepharmacy四氣五味fourpropertiesandfivetastes針灸acupunctureandmoxibustion;acumox古代中國哲學(xué)classicalChinesephilosophy汗法sweatingtherapy;diaphoresis下法purgation吐法vomitingtherapy;emetictherapy補(bǔ)土派theSchoolofReinforcingtheEarth病因?qū)Wetiology方齊^prescription;formula醫(yī)療實(shí)踐medicalpractice治療原則therapeuticprinciples寒涼藥物herbscoldandcoolinnature滋陰降火nourishingyinandreducingfire瘀血治病diseasescausedbybloodstagnationUnit2五臟fivezang-organs;fivezang-viscera六腑sixfu-organs經(jīng)絡(luò)系統(tǒng)systemofmeridiansandcollaterals4整體觀念holism有機(jī)整體organicwholenss社會(huì)屬性socialattribute1開竅(ofthefivezang-organs)生長化收藏sprout,grow,tranj診斷學(xué)diagnostics邪正關(guān)系relationshipbetwe(healthyqi治療學(xué)therapeutics風(fēng)寒感冒commoncolddue1同病異治differenttherapeutthesamedisease異病同治thesametherapeudifferentdiseases15水液代謝平衡balanceofwatt清心火clearingawayheartfi疾病本質(zhì)natureofdisease以左治右treatingtheleftlocatedontheriahtside

.祛風(fēng)散寒eliminatingwindanddispersingcold.相互消長mutuallyinhibitingandpromoting;waxandwanebetweenyinandyang.相互制約mutuallyinhibitingandrestraining.相互依存interdependence.相反相成.有機(jī)整體..相反相成.有機(jī)整體.陽損及陰.陰陽兩虛contraryandsupplementarytoeachotherorganicwholeimpairmentofyanginvolvingyindeficiencyofbothyinandyang.虛寒證deficiencycoldsyndrome.潛陽熄風(fēng)suppressingyangandeliminatingwindUnit4thetheoryoffiveelements五行學(xué)說freedevelopment條達(dá)舒暢tobegeneratedandtogenerate生我,我生restraintingeneration生中有制overrestrictionandcounter-restriction相乘相侮Woodoverrestrictsearthbecauseitisdeficient.土虛木乘promotion,restriction,inhibitionandtransformation生克制化disorderofamother-organinvolvingitschild-organ母病及子insufficiencyofessenceandbloodintheliverandkidney肝腎精血不足blooddeficiencyintheheartandliver心肝血虛exuberantfireintheheart心火亢盛insufficiencyofliveryin肝陰不足

declinationofkidneyyang腎陽式微weaknessofthespleenandstomach脾胃虛弱soothingtheliverandharmonizingthestomach平肝和胃betweenwaterandfire水火不濟(jì)Unit512341234567五臟六腑fivezang-organsandsixfu-organs奇恒之腑extraordinaryfu-organs水谷精微nutrientsofwaterandfood傳化水谷transmittingandtransformingwaterandfood貯藏精氣storingessence表里關(guān)系internalandexternalrelationship治療效應(yīng)therapeuticeffects臨床實(shí)踐clinicalpractice藏而不瀉storagewithoutdischarge瀉而不藏dischargewithoutstorage形體諸竅physicalbuildandvariousorifices開竅(offivezang-organs)openinto精神情志spiritandemotions心藏神theheartstoringspirit肺藏魄thelungstoringcorporealsoul肝藏魂theliverstoringetherealsoul脾藏意thespleenstoringconsciousness腎藏志thekidneystoringwill其華在面thelustermanifestinguponthefaceUnit6心主血脈theheartgoverningbloodandvessels心氣充沛sufficiencyofheartqi

面色紅潤rosycomplexion血液充盈sufficiencyofblood脈道不利unsmoothvessels面色無華lusterlesscomplexion心藏神9汗血同源脈象細(xì)弱心藏神9汗血同源theheartstoringspiritsweatandbloodsharingthesameorigin升降出入ascending,descending,goingoutandgoingin宣發(fā)肅降dispersion,purificationanddescent通調(diào)水道regulatingwaterpassage脾主運(yùn)化thespleengoverningtransportationandtransformation14水谷精微15水液停滯16后天之本14水谷精微15水液停滯16后天之本17調(diào)暢氣機(jī)18肝氣逆上19先天之精20腎主納氣nutrientsofwaterandfoodstoppageofwaterandfluidacquiredbaseofliferegulatingqiactivityupwardadverseflowofliverqiinnateessencethekidneyreceivingqiUnit7奇恒之府extraordinaryfu-organs孤俯isolatedfu-organ腐熟水谷digestwaterandfood4魄門anus肝之余其surpluspartofliverqi上焦upperenergizer泌別清濁separatingthelucidfromtheturbid食物殘?jiān)黵esidueoffoods

9大腸主津Thelargeintestinegovernsthinbodyfluid10精汁(膽汁)bile小腸主液Thesmallintestinegovernsthickbodyfluid初步消化primarydigestion精氣essentialqi七沖門thesevenimportantportals膽主決斷Thegallbladderisresponsibleformakingjudgment排泄糟粕dischargewaste17月經(jīng)來潮occurrenceofmenstruation18吸門inhalingportal19形態(tài)中空morphologicalhollowness20傳化水谷transportingandtransformingwaterandfoodUnit123123456精微物質(zhì)nutrients;refinedsubstance血液循行bloodcirculation水液代謝watermetabolism氣的運(yùn)動(dòng)形式wayofqimovement氣的升降出入ascending,descending,exitingandenteringmovementsofqi7氣機(jī)調(diào)暢normalfunctionofqiactivity生命的原動(dòng)力primarymotiveforceoflife溫養(yǎng)腑臟warmingandnourishingtheviscera腑臟經(jīng)絡(luò)之氣qiofthevisceraandmeridians氣機(jī)qiactivity氣化qitransformation13先天之氣innateqi14后天之氣acquiredqi正氣healthyqi牙口氣pathogenicfactors元?dú)鈖rimordialqi宗氣thoracicqi營氣nutritiveqi衛(wèi)氣defensiveqi腠理striaeandintersticesUnit9氣生血qipromotingtheproductionofblood氣行血qipromotingtheflowofblood氣攝血qicommandingblood血載氣bloodcarryingqi血生氣bloodgeneratingqi氣生津液qipromotingtheproductionofbodyfluid氣行津液qipromotingtheflowofbodyfluid氣攝津液qicommandingbodyfluid津液載氣bodyfluidcarryingqi津液生氣bodyfluidgeneratingqi津血同源bodyfluidandbloodsharingthesameorigin氣隨液脫exhaustionofqiduetolossofbodyfluid氣隨血脫exhaustionofqiduetohemorrhage氣隨津泄10ssofqiduetoprofusesweating15氣行則血行,氣滯則血瘀。Normalflowofqiensuresnormalflowofbloodwhilestagnationofqicausesstagnationofblood.氣為血帥,血為氣母。Qicommandsthebloodandthebloodcarriesqi.17氣行則水行,氣滯則水滯。Normalflowofqiensures

normalflowofbodyfluidwhilestagnationofqicausesstagnationofbodyfluid.18益氣固脫nourishingqitostopcollapse亡血家不可發(fā)汗Sweatingtherapyshouldbenotbeusedtotreatpatientssufferingfromhemorrhage.奪血者無汗Sweatingtherapyshouldnotbeusedtotreathemorrhage.Unit10123123456經(jīng)絡(luò)系統(tǒng)systemofmeridiansandcollaterals十二正經(jīng)twelveregularmeridians奇經(jīng)八脈eightextraordinaryvessels(meridians)另ij絡(luò)divergentcollaterals十二經(jīng)筋tendonsofthetwelveregularmeridiansUnit11外感六淫sixexcessespathogenicfactors飲食勞倦improperdietandoverstrain.內(nèi)生五邪fiveendogenouspathogenicfactors.風(fēng)邪外襲pathogenicwindattackingtheexterior.風(fēng)為百病之長windbeingtheleading-factor9.感受寒邪11寒性凝滯9.感受寒邪11寒性凝滯15.脾陽不振17熱極生風(fēng).七情內(nèi)傷.飲食不節(jié).暴飲暴食invadedbypathogeniccoldcoldtendingtostagnatebynatureinactivationofspleen-yangextremeheatproducingwindinternalinjuryduetosevenemotionsimproperdietengorgementUnit121疾病的發(fā)生發(fā)展與變化occurrence,development,andchangesofdisease體質(zhì)強(qiáng)弱(bodyConstitutionalstate氣血功能紊亂dysfunctionofqiandblood4多種多樣的病理變化variouspathologicalchanges牙口正盛衰exuberanceordeclineofpathogenicfactorsandhealthyqi/strengthcontrastbetweenpathogenicfactorsandhealthyqi病癥的虛實(shí)變化deficiencyorexcesschangesofdisease/transformationbetweendeficiencyandexcessduringadisease人體的抗病能力thehumanbody’resistanceagainstdiseases五心煩熱feverishsensationoverthefivecenters(palms,soles,andchest)虛實(shí)夾雜deficiencycomplicatedwithexcess疾病轉(zhuǎn)歸turnoverofdisease/prognosisofdisease陰陽偏盛relativepredominanceofyinoryang五志過極extremechangesoffiveemotions精氣奪則虛depletionofessencecausingdeficiency陰陽互損mutualconsumptionofyinandyang真熱假寒或假寒真熱t(yī)rueheatandfalsecold;falsecoldandtrueheat氣機(jī)淤滯不暢stagnationofqiactivity津液代謝失調(diào)disorderoffluidmetabolism寒從中生endogenouscold/coldoriginatingfromtheinterior19津傷化燥fluidconsumptionproducingdryness20風(fēng)氣內(nèi)動(dòng)stirringofendogenouswind/disturbanceofendogenouswindUnit13神色形態(tài)spirit,complexion,andphysicalconditions.精神活動(dòng)mentalactivities.精充氣足sufficientessenceandabundantqi.表情淡漠a(chǎn)patheticfacialexpressions饑不欲食hungerwithoutappetite.面部表情facialexpressions脈象pulsemanifestationsUnit15辨證論治treatmentwithsyndromedifferentiation/treatmentaccordingtosyndromedifferentiation表里同病diseaseinvolvingbothexteriorandinterior/simultaneousdisorderofexteriorandinterior寒熱錯(cuò)雜simultaneousoccurre

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論