元典教學(xué)的價(jià)值與困境_第1頁
元典教學(xué)的價(jià)值與困境_第2頁
元典教學(xué)的價(jià)值與困境_第3頁
元典教學(xué)的價(jià)值與困境_第4頁
元典教學(xué)的價(jià)值與困境_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

元典教學(xué)的價(jià)值與困境

G640:A1671-1610(2010)02-0035-04雅斯貝爾斯提出,公元前800年至公元前200年間,尤其是公元前500年左右,是人類發(fā)展的“軸心時(shí)代”,亦即各大文明的原始積累期和重大突破期。在此期間,人類的偉大精神導(dǎo)師們,如古希臘的蘇格拉底、柏拉圖、亞里士多德,古印度的釋迦牟尼,以色列的猶太教先知,中國的老子和孔子等相繼誕生。承載他們智慧和思想的典籍便構(gòu)成各個(gè)文明的文化元典?!霸洹辈粌H僅是經(jīng)典,更是經(jīng)典中的經(jīng)典,是最基礎(chǔ)、最重要、最核心、最具本體性和原創(chuàng)性的經(jīng)典。他們塑造各個(gè)文明的文化傳統(tǒng),并對(duì)人類后世的生活產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。所以說,無論對(duì)于古人還是今人,元典都具有不言自明的價(jià)值。而越來越多的有識(shí)之士也認(rèn)識(shí)到,對(duì)元典的背棄正是當(dāng)今學(xué)術(shù)大師消失、大學(xué)生整體素質(zhì)滑落的罪魁禍?zhǔn)字?。因此,讓元典在課程設(shè)置和人們的日常閱讀中獲得應(yīng)有的位置,是當(dāng)前教育改革的方向所在。一著名俄羅斯文學(xué)研究專家、湘潭大學(xué)資深教授張鐵夫先生常常自謙地說:他們這一代學(xué)者有一個(gè)很大的遺憾,就是閱讀古代文獻(xiàn)的能力與前輩學(xué)者有較大差距。張鐵夫先生出生于1938年,他所說的前輩學(xué)者實(shí)際上是指有“五四背景”的這一代人,遙遠(yuǎn)一點(diǎn)的有錢鐘書、季羨林等,近在身邊的有湘潭大學(xué)中文系“三老”——姜書閣、羊春秋和蕭艾。他們之所以成為公認(rèn)的學(xué)術(shù)大家,是因?yàn)閾碛猩詈竦膰鴮W(xué)功底和西學(xué)底蘊(yùn)。前輩的自我批評(píng)讓我輩更加汗顏。張鐵夫教授是俄語系科班出身,受益于當(dāng)時(shí)的教育體制和自我的努力,同時(shí)修煉出深厚的中國文學(xué)修養(yǎng),這也是他躋身一流翻譯家和俄羅斯文學(xué)研究權(quán)威的秘訣所在。反觀現(xiàn)在諸多年輕的“學(xué)術(shù)菜鳥”,出生中文系的外語不敢恭維,出生外語系的中文更是糟糕,因此在學(xué)術(shù)研究上舉步維艱也是自然的。通過反思失敗者的教訓(xùn)和總結(jié)前輩成功的經(jīng)驗(yàn),可以推測(cè),閱讀元典的數(shù)量和質(zhì)量在很大程度上決定個(gè)體學(xué)識(shí)的厚度、視野的廣度和思想的深度,或者說,決定一個(gè)人在學(xué)術(shù)道路上究竟能夠走多遠(yuǎn)。閱讀元典其實(shí)是一個(gè)長期的過程,甚至是“活到老,學(xué)到老”的一項(xiàng)事業(yè)。所謂“心急吃不了熱豆腐”,從理想的角度來說,元典閱讀應(yīng)該開始于蒙童時(shí)代對(duì)“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲”的誦讀,然后貫穿到一生的學(xué)習(xí)過程中。我們?cè)诒究粕⒋T士生,甚至博士生教育中倡導(dǎo)元典教學(xué),已經(jīng)有些“亡羊補(bǔ)牢”的意味。然而,“補(bǔ)”總比“不補(bǔ)”要好,這種短時(shí)間的“惡補(bǔ)”固然很難造就下一個(gè)錢鐘書,但對(duì)于每位個(gè)體來說,其積極的效果卻是顯而易見的。近幾年,一些有遠(yuǎn)見的教育工作者在學(xué)科或?qū)W校范圍內(nèi)嘗試元典教學(xué),獲取一定的經(jīng)驗(yàn)。如中南大學(xué)高等教育研究所極為重視《大學(xué)》、《中庸》、《論語》、《孟子》等元典閱讀,2009年度,僅《論語》講讀就達(dá)96個(gè)課時(shí)。四川大學(xué)文學(xué)院也大力提倡元典教學(xué),曹順慶教授不僅在《高校中文學(xué)科課程設(shè)置之我見》[1]、《“沒有學(xué)術(shù)大師時(shí)代”的反思》[2]、《中外打通培養(yǎng)高素質(zhì)學(xué)生》[3]等文章中呼吁重視元典,更是在研究生教學(xué)中開設(shè)“西方文論”、“中國古代文論”和“十三經(jīng)”等三門元典解讀課。曹順慶教授力主“西方文論”要能細(xì)讀原文,“中國古代文論”可以背誦原文,“十三經(jīng)”至少熟讀原文[4]。雖然筆者本科讀的是中文專業(yè),后來又獲得比較文學(xué)與世界文學(xué)博士學(xué)位,但很慚愧地說,對(duì)這三門課程的了解還處于入門的水準(zhǔn),而國內(nèi)像筆者這樣的比較文學(xué)與世界文學(xué)“博士”恐怕還不止一個(gè)。由于時(shí)間倉促和用心不專,筆者在聽完這三門課后,元典素養(yǎng)并沒有得到根本性的提升,但是,能夠感覺到眼界在瞬間被打開,對(duì)元典的志趣也被激發(fā)出來。更重要的是,這促使筆者清醒地意識(shí)到,不要說做比較文學(xué)研究,就是從事一般學(xué)科的研究,要想抵達(dá)更高的層次,只能老老實(shí)實(shí)地返回中外元典。二閱讀元典并不是人們想象的那樣“投資長,見效慢”,有種“得不償失”的感覺,相反,它不僅長期效應(yīng)可以預(yù)料,短期效果也是“看得見,摸得著”的。遠(yuǎn)一點(diǎn)的案例,可以追溯到現(xiàn)在大學(xué)的最佳榜樣——西南聯(lián)大。他們的西方哲學(xué)史課程,并不像如今的“史類”課那樣泛泛而談上下五千年,而是要求學(xué)生細(xì)啃《理想國》等元典,后來“啃”出很多享譽(yù)中外的哲學(xué)家,如汪子嵩、張世英等。張世英這樣回憶:“我轉(zhuǎn)入哲學(xué)系后念的第二本原著是柏拉圖的《理想國》,這是南開大學(xué)文學(xué)院長、美學(xué)家馮文潛先生(字柳漪)在講授西洋哲學(xué)史課程時(shí)要求我們必讀的書。柳漪師特別囑咐我:‘要熟讀柏拉圖的《理想國》,這是西方哲學(xué)史上最最重要的必讀之書,要像讀《論語》一樣地讀?!鰧W(xué)問,首先要打好基礎(chǔ),熟悉原著,西南聯(lián)大的老師們似乎都強(qiáng)調(diào)這一條。”[5]當(dāng)然,近在身邊的事實(shí)更富有說服力。川大的博士生在三門元典課的指引下,像小學(xué)生一樣,老老實(shí)實(shí)地細(xì)讀或背誦重要的篇章,在此基礎(chǔ)上,才發(fā)揮研究生的“研究”特長,追求理論上的提煉和升華。一個(gè)學(xué)年下來,每個(gè)人都“痛并快樂著”。有許多原本學(xué)外語的博士生很得意地說,回工作單位后,可以到中文系去開設(shè)“中國古代文論”了;而一些原本學(xué)中文的博士生則豪言,畢業(yè)之后,要去英文系開講“西方文論”。這樣的自信顯然是有依據(jù)的:想一想,在如今的大學(xué)講壇,講授“中國古代文論”的又有多少能夠“親自”背誦原文的?主講“西方文論”的又有多少細(xì)嚼慢咽過原文的?在閱讀元典的過程中,很多博士生在已經(jīng)被前人“掘地三尺”,幾乎無法下腳的傳統(tǒng)研究領(lǐng)域發(fā)現(xiàn)很多新的學(xué)術(shù)話題,進(jìn)而撰寫出學(xué)位論文。如楊紅旗以《以意逆志命題詮釋史論》,張金梅以《“〈春秋〉筆法”與中國文論》,嚴(yán)金東以《自得:中國古代文論話語個(gè)案研究》為題順利獲得博士學(xué)位。2008屆博士生陳蜀玉的“傳奇經(jīng)歷”更是見證元典教學(xué)“立竿見影”的功效。陳蜀玉是一位法語系的青年老師,現(xiàn)在的法語系可不是西南聯(lián)大時(shí)期的法語系,它培養(yǎng)出來的學(xué)生基本不會(huì)說中國話,寫中國字了,也就是說,陳蜀玉的中國古典文學(xué)基礎(chǔ)是非常薄弱的,像《文心雕龍》這樣的作品在入學(xué)前并沒有讀過。在曹順慶先生“中國古代文論”課的“逼迫”下,她不僅熟讀《文心雕龍》,還背誦和理解《文心雕龍》,三年之后,居然以洋洋三十余萬言的《〈文心雕龍〉法語全譯及其研究》而“技驚四座”。陳蜀玉這一華麗的轉(zhuǎn)向在川大的博士生中并不少見,但在外人眼中,則不免讓人嘖嘖稱奇,以至于有的答辯老師認(rèn)為,就憑將《文心雕龍》翻譯成法語,就應(yīng)該授予陳蜀玉同學(xué)博士學(xué)位。如上所言,無論從理論上講,還是從實(shí)踐上看,元典教學(xué)都是一個(gè)極具價(jià)值的教育思想。不過,同“古今打通”、“文理打通”、“中外打通”這些教育理念一樣,元典教學(xué)也是一個(gè)遠(yuǎn)大的目標(biāo),一個(gè)美好的理想,在當(dāng)今高校中普遍性地施行起來,恐怕是非常艱難的。這首先是因?yàn)榇蟓h(huán)境的原因,有人笑言,“六十年代喊口號(hào),七十年代學(xué)兩報(bào),八十年代愛文學(xué),現(xiàn)在全都看廣告”,這是一個(gè)人人自命有思想,卻又害怕深刻的時(shí)代,因此要全面地重申元典的價(jià)值,必須要正視理想與現(xiàn)實(shí)的距離,如果說元典教學(xué)是一堵絕對(duì)垂直的墻,那么在現(xiàn)行條件下,我們能夠砌出一堵60°的墻也值得慶賀一番了。三元典教學(xué)是好的,但也是難的。其中時(shí)代的原因非常復(fù)雜,可謂一言難盡,忍不住傷心。但有些原因卻是可以說清楚的,比如教師元典素質(zhì)的欠缺。對(duì)于學(xué)生們來說,設(shè)置一門什么樣的課固然重要,但這門課由哪位老師來講同樣重要,甚至更重要??梢哉f,教師自身素養(yǎng)的高低直接決定一門課程課堂教學(xué)的成敗。四川大學(xué)開設(shè)《十三經(jīng)》這樣的元典課,是符合人才培養(yǎng)規(guī)律的,但是,是否所有的老師都能夠像曹順慶老師那樣,既具有較深厚的學(xué)術(shù)底蘊(yùn),又擁有高超的教學(xué)藝術(shù)?假如一位教師學(xué)術(shù)能力和教學(xué)能力只具備其一,或者一個(gè)也不具備,那么,開講十三經(jīng)這類課程固然勇氣可嘉,但效果可能會(huì)適得其反,即一番好心,結(jié)果卻是傷害學(xué)生對(duì)文化元典美好的想象。本土元典的教學(xué)是這樣,外國元典的教學(xué)也是如此。在一些教育理論家的提倡下,現(xiàn)在很多高校流行雙語教學(xué),可是實(shí)踐的效果卻令人失望。原因在于缺乏足夠水平的任課教師,他們要么不具備雙語自由轉(zhuǎn)化的能力,要么對(duì)雙語教學(xué)的理解過于狹隘和機(jī)械,將雙語教學(xué)演變成對(duì)著多媒體課件念翻譯成英文的中文教案。這樣的雙語教學(xué)除形式上吸引人眼球外,本質(zhì)上既無思想性,也無藝術(shù)性。與此相反,劉小楓在中山大學(xué)細(xì)讀《理想國》、鄧曉芒在武漢大學(xué)釋義古希臘哲學(xué),都較好地體現(xiàn)出外國元典教學(xué)的魅力,值得中國特色的雙語教學(xué)老師們借鑒。四讓元典教學(xué)困難重重的,除教師的問題,還有學(xué)生的問題:元典素養(yǎng)薄弱。傳統(tǒng)就像愛人,失去了再想找回來,就沒有那么容易。在很長一段時(shí)間中,我們與兩大文化傳統(tǒng)——中國文化傳統(tǒng)和西方文化傳統(tǒng)失去了聯(lián)絡(luò)。改革開放后,我們力圖恢復(fù)與西方文化傳統(tǒng)的對(duì)話,大力譯介西學(xué),也取得顯著的成效,卻忽略對(duì)中國文化傳統(tǒng)的發(fā)掘與張揚(yáng),比如小學(xué)和中學(xué)語文課本里,古文越來越少,古文的難度也一降再降,天長日久,導(dǎo)致如今的大學(xué)新生一見到古文就喊頭疼。如果說先天不足已無法挽回,那么后天努力也是可以局部性彌補(bǔ)的。遺憾的是,如今的學(xué)生們總是能夠找到諸多“有說服力”的理由來對(duì)元典說“不”。筆者在講授外國文學(xué)史的過程中便遭遇這樣的尷尬:由于外國文學(xué)涉及的語種太多,因此,嚴(yán)格地說,外國文學(xué)作品屬于元典的并不多,比如《圣經(jīng)》、《荷馬史詩》和《詩學(xué)》等,然而中國讀者讀的是譯作,只能算是“亞元典”。如果說元典主要誕生于人類的“軸心時(shí)代”,那么,中國古代文化典籍中真正屬于元典的也是有限的。因此,提倡閱讀元典,其本意還在于鼓勵(lì)人們自己直接與作品戀愛,而不是依賴他人的研究與作品交流——作品對(duì)創(chuàng)作者來說,便是他們傳達(dá)自我思想的元典。像很多大學(xué)生一樣,筆者也是從大學(xué)時(shí)期才開始成規(guī)模地接觸外國文學(xué)作品。隨著時(shí)間的推移,我所讀過的作品越來越多,但并不意味著沒有讀過的作品越來越少。如今的學(xué)生對(duì)外國文學(xué)作品的了解程度和筆者當(dāng)初差不多——聽過不少作家和作品的名字,但極少完整地看過哪怕像《哈姆萊特》這樣的名作。由于學(xué)生大部分沒有從事外國文學(xué)研究和教學(xué)的志向,因此,在他們看來,能夠翻完一本外國文學(xué)史教材,然后聽老師講一講就心滿意足了,至于用半個(gè)月時(shí)間去讀《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》這些看不懂也看不完的大部頭,實(shí)在是在“浪費(fèi)”寶貴的時(shí)間,因?yàn)檫€有“更有用”的計(jì)算機(jī)課、英語課、演講與口才課、社交與禮儀課等著去學(xué)呢。筆者是一個(gè)“總是心太軟”的老師,不忍心強(qiáng)求他們?nèi)ラ喿x外國文學(xué)作品,這樣一個(gè)學(xué)年下來,學(xué)生所知曉的外國文學(xué)就是經(jīng)過教材編撰者以及筆者咀嚼過的外國文學(xué),至于原汁原味的作家和作品到底是什么味道,只能是“我猜,我猜,我猜猜猜”了。而可以肯定的是,大學(xué)里遭遇這一窘境的課程遠(yuǎn)不止外國文學(xué)史這一門,而幾乎是一切人文社會(huì)科學(xué)課程。五普希金的詩“急匆匆地生活,來不及感受”,描繪的正是我們的時(shí)代。如今對(duì)大部分人來說,根本沒有心情和時(shí)間去仔細(xì)品味文化元典,能夠抽空吃兩口文化快餐的已經(jīng)算是有底蘊(yùn)的文化人。在同樣充滿“喧嘩與騷動(dòng)”的高校中,推行元典教學(xué)自然也是難的,但卻是必須的。元典教學(xué)理念的提出,一針見血地指出了我們教育的問題到底出現(xiàn)在了哪里,讓我們知道了怎樣做才是對(duì)的,才是好的,才能看到希望。生活的經(jīng)驗(yàn)更是告訴我們,凡事從難到易容易,從易到難則難,比如中國司機(jī)到外國開車易如反掌,外國司機(jī)到中國開車則寸步難行。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論