英語(yǔ)論文引用格式規(guī)范_第1頁(yè)
英語(yǔ)論文引用格式規(guī)范_第2頁(yè)
英語(yǔ)論文引用格式規(guī)范_第3頁(yè)
英語(yǔ)論文引用格式規(guī)范_第4頁(yè)
英語(yǔ)論文引用格式規(guī)范_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

英語(yǔ)論文的文中引述正確引用作品原文或?qū)<?、學(xué)者的論述是寫好英語(yǔ)論文的重要環(huán)節(jié);既要注意引述與論文的有機(jī)統(tǒng)一,即其邏輯性,又要注意引述格式(即英語(yǔ)論文參考文獻(xiàn))的規(guī)范性。引述他人的觀點(diǎn),能夠直接引用,也能夠間接引用。不管采納何種方式,論文作者必需注明所引文字的作者和出處。目前美國(guó)學(xué)術(shù)界通行的做法是在引文后以圓括弧形式注明引文作者及出處?,F(xiàn)針對(duì)文中引述的不同情形,將部份規(guī)范格式分述如下。.若引文不足三行,則可將引文有機(jī)地融合在論文中。如:ThedivorceofArnold'spersonaldesirefromhisinheritanceresultsin“thefamiliarpictureofVictorianmanaloneinanalienuniverse”(Roper9).那個(gè)地址周括弧中的Roper為引文作者的姓(沒必要注出全名)河拉伯?dāng)?shù)字為引文出處的頁(yè)碼(不要寫成;作者姓與頁(yè)碼之間需空一格,但不需任何標(biāo)點(diǎn)符號(hào);句號(hào)應(yīng)置于第二個(gè)圓括弧后。.被引述的文字若是超過三行,則應(yīng)將引文與論文文字分開,如下例所示:Whitmanhasprovedhimselfaneminentdemocraticrepresentativeandprecursor,andhis“DemocraticVistas”isanadmirableandcharacteristicdiatribe.AndifoneissorrythatinitWhitmanisunabletoconceivetheextremecrisesofsociety,oneiscertainthatnosocietywouldbetolerablewhosecitizenscouldnotfindrefreshmentinitsbuoyantdemocraticidealism.(Chase165)那個(gè)地址的格式有兩點(diǎn)要加以注意。一是引文各行距英語(yǔ)論文的左側(cè)第一個(gè)字母十個(gè)空格,即應(yīng)從第十一格打起;二是引文不需加引號(hào),末尾的句號(hào)應(yīng)標(biāo)在最后一個(gè)詞后。.如需在引文中插注,對(duì)某些詞語(yǔ)加以說明,則要利用方括號(hào)(不可用圓括弧)。如:Dr.Beamanpointsoutthat“he[CharlesDarwin]hasbeenanimportantfactorinthedebatebetweenevolutionarytheoryandbiblicalcreationism”(9).值得注意的是,本例中引文作者的姓已出此刻引導(dǎo)句中,故圓括弧中只需注明引文出處的頁(yè)碼即可。.若是擬引用的文字中有與論文無關(guān)的詞語(yǔ)需要?jiǎng)h除,則需用省略號(hào)。若是省略號(hào)出此刻引文中則用三個(gè)點(diǎn),如出此刻引文末,則用四個(gè)點(diǎn),最后一點(diǎn)表示句號(hào),置于第二個(gè)圓括弧后(一樣說來,應(yīng)幸免在引文開頭利用省略號(hào));點(diǎn)與字母之間,或點(diǎn)與點(diǎn)之間都需空一格。如:MaryShelleyhatedtyrannyand“l(fā)ookeduponthepooraspatheticvictimsofthesocialsystemandupontherichandhighborn...withundisguisedscornandcontempt...(Nitchie43)..若引文出自一部多卷書,除注明作者姓和頁(yè)碼外,還需注明卷號(hào)。如:ProfessorChenJia’sAHistoryofEnglishLiteratureaimedtogiveChinesereaders“ahistoricalsurveyofEnglishliteraturefromitsearliestbeginningsdowntothe20thcentury”(Chen,1:i).圓括弧里的1為卷號(hào),小寫羅馬數(shù)字i為頁(yè)碼,說明引文出自第1卷序言(引言、序言、導(dǎo)言等多利用小寫的羅馬數(shù)字標(biāo)明頁(yè)碼)。另外,書名AHistoryofEnglishLiterature下劃了線;規(guī)范的格式是:書名,包括以成書形式出版的作品名(如《失樂園》)均需劃線,或用斜體字;其他作品,如詩(shī)歌、散文、短篇小說等的題目則以雙引號(hào)標(biāo)出汝口“ToAutumn”及前面顯現(xiàn)的“DemocraticVistas”等。.若是英語(yǔ)論文中引用了同一作者的兩篇或兩篇以上的作品,除注明引文作者及頁(yè)碼外,還要注明作品名。如:BaconcondemnedPlatoas“anobstacletoscience”(Farrington,Philosophy35).FarringtonpointsoutthatAristotle'sfatherNicomachus,aphysician,probablytrainedhissoninmedicine(Aristotle15).這兩個(gè)例子別離引用了Farrington的兩部高作,故在各自的圓括弧中別離注出所引用的書名,以避免混淆。兩部作品名均為縮寫形式(如書名太長(zhǎng),在圓括弧中加以注明時(shí)均需利用縮寫形式),其全名別離為FounderofScientificPhilosophy及ThePhilosophyofFrancisBaconandAristotle。.評(píng)析詩(shī)歌常需引用原詩(shī)句,其引用格式如下例所示。WhenBeowulfdivesupwardsthroughthewaterandreachesthesurface,“Thesurgingwaves,greattractsofwater,/wereallcleansed...”.那個(gè)地址,被引用的詩(shī)句以斜線號(hào)隔開,斜線號(hào)與前后字母及標(biāo)點(diǎn)符號(hào)間均需空一格;圓括弧中小寫的1是line的縮寫;21沒必要寫成1621。若是引用的詩(shī)句超過三行,仍需將引用的詩(shī)句與論文文字分開(參見第四項(xiàng)第2點(diǎn)內(nèi)容)。文獻(xiàn)目錄頁(yè)(WorksCited)要求及范例:一、文獻(xiàn)目錄頁(yè)要求(MLAStyle)MLA規(guī)范格式的另一重要特點(diǎn)即是以“WorksCited”為題目編制文獻(xiàn)目錄頁(yè),其要求如下:一、學(xué)生應(yīng)在論文中實(shí)際引用5篇以上參考文獻(xiàn),并在WorksCited頁(yè)中加以標(biāo)注(未引用的文獻(xiàn)不需標(biāo)注)。二、文獻(xiàn)目錄頁(yè)應(yīng)與正文分開,另頁(yè)打印,置于正文以后。3、文獻(xiàn)目錄頁(yè)應(yīng)視為論文的一頁(yè),需隨正文標(biāo)注頁(yè)碼。4、題目WorksCited居第二行,居中,其與上下行間均為倍行距,沒必要空行。五、各條款無需編號(hào),但要以作者姓的首字母順序排列(如有中文條款,則英文條款在先,中文條款在后)。六、各條款間及各行間均為倍行距。7、文獻(xiàn)目錄頁(yè)各條款第一行須頂格打印,回行時(shí)均須空5格,從第6格打起。二、范例(一)引用英文出版物(MLAStyle)WorksCited1.一個(gè)作者,一本書Adams,RichardP.Faulkner:MythandMotio.nPrinceton:PrincetonUP,1968.2.一個(gè)作者,一本書中的一篇文章Aiken,Conrad.“WilliamFaulkner:TheNovelasForm.”WilliamFaulkner:ThreeDecadesofCriticism.Ed.FrederickJ.HoffmanandOlgaW.Vickery.EastLansing:MichiganStateUP,1960.123-35.一個(gè)作者,多部作品。(對(duì)應(yīng)前面講的文中引述)Carter,Ronald,ed.LanguageandLiterature:AnIntroductoryReaderinStylist.icLsondon:Allen,1982.---.LiteraryTextandLanguageStud.yLondon:Arnold,1982.Faulkner,William.Absalom,Absalom!NewYork:TheModernLibrary,1936.---.TheSoundandtheFur.yMiddlesex:Penguin,1964.一本書,多個(gè)作者一本書有不止一個(gè)作者時(shí),只有第一個(gè)作者的名字倒序,其他作者的名字均遵循名在前姓在后的順序。Hopper,.&E.C.Traugott.2033.Grammaticalization(SecondEdition).[M].Cambridge:CUP.一本書,三個(gè)以上作者。Quirk,R.,etal.AComprehensiveGrammaroftheEnglishLanguage[M].London:LongmanGroupLtd.一本書,無作者,常見于辭典。ConciseOxfordEnglishDictionar,yThe[Z].OxfordUniversityPress,1976.一本書,一編者Lappin,S.(ed.)TheHandbookofContemporarySemanticTheory[C].Oxford:BlackwellPublishers,1997.一本書,有作者有編者。Shakespeare,William.Hamlet.[Z]Ed.BorbaraA.MowatandPaulWertine[C].NewYork:WashingtonSquare-Pocket,1992.(二)引用電子出版物(MLAStyle)不推薦作為參考文獻(xiàn)Hawthorne,Nathanial.Twice-ToldTales.Ed.GeorgeParsonsLathrop.Boston:Houghton,1883.1Mar.1997<說明:引用電子出版物時(shí)應(yīng)保留網(wǎng)上原有出版信息,并注明上網(wǎng)查詢的日期(即本例中的“1Mar.1997”),同時(shí)注意在年份與網(wǎng)址的三角號(hào)間要空一格。Denning,PeterJ.“BusinessDesignsfortheNewUniversity.”EducomReview31(1996).23June1997<wed/pubs/review/reviewarticles/>.說明:若網(wǎng)址較長(zhǎng)(如本例),需要移行,則只能在斜線后移行,而不可利用連字符。Harner,JamesL.E-mailtotheauthor.20Aug.1998.說明:若引用電子信件,其條款順序?yàn)椋盒偶髡咝?、名、E-mailto收信人(本例為論文作者本人)及發(fā)信日期。Boyle,AnthonyT.“Re:Utopia.”E-mailtoDanielCahill.21June1997.說明:若電子信件有題目,則須用引號(hào)標(biāo)明該題目。(三)引用中文書目一、參考文獻(xiàn)類型及其標(biāo)識(shí)參考文獻(xiàn)類型標(biāo)識(shí)為:專著[M],論文集[C],報(bào)紙文章[N],期刊文章[J],學(xué)位論文[D],報(bào)告[R],專著、論文集中的析出文獻(xiàn)[A],未說明的文獻(xiàn)[Z]。二、參考文獻(xiàn)編排格式(1)專著、論文集、學(xué)位論文、報(bào)告要緊責(zé)任者.文獻(xiàn)落款[文獻(xiàn)類型標(biāo)識(shí)].出版地:出版者,出版年份.行縮^劉國(guó)鈞,陳紹業(yè),王鳳翥.圖書館目錄川].北京:高等教育出版社,1957.個(gè)漢[二辛希孟.信息技術(shù)與信息服務(wù)國(guó)際研討會(huì)論文集:A集[C].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1994.張筑生怒攵分半動(dòng)力系統(tǒng)的不變集[D].北京:北京大學(xué)數(shù)學(xué)系數(shù)學(xué)研究所,1983.馮西橋.核反映堆壓力管道與壓力容器的LBB分析[R].北京:清華大學(xué)核能技術(shù)設(shè)計(jì)研究院,1997.(2)期刊文章要緊責(zé)任者.文獻(xiàn)落款[J].刊名,年,卷(期):起止頁(yè)碼.何齡修.讀顧城《南明史》[J].中國(guó)史研究,1998,(3):167-173.金顯賀,王昌長(zhǎng),王忠東,等.一種用于在線檢測(cè)局部放電的數(shù)字濾波技術(shù)川.清華大學(xué)學(xué)報(bào)(自然科學(xué)版),1993,33(4):62-67.(3)論文集中的析出文獻(xiàn)析出文獻(xiàn)要緊責(zé)任者.析出文獻(xiàn)落款[A].原文獻(xiàn)要緊責(zé)任者(任選).原文獻(xiàn)落款[C].出版地:出版者,出版年.析出文獻(xiàn)起止頁(yè)碼.鐘文發(fā).非

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論