關(guān)系結(jié)構(gòu)的語段推導(dǎo)_第1頁
關(guān)系結(jié)構(gòu)的語段推導(dǎo)_第2頁
關(guān)系結(jié)構(gòu)的語段推導(dǎo)_第3頁
關(guān)系結(jié)構(gòu)的語段推導(dǎo)_第4頁
關(guān)系結(jié)構(gòu)的語段推導(dǎo)_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

關(guān)系結(jié)構(gòu)的語段推導(dǎo)

0.引言關(guān)系結(jié)構(gòu)(relativeconstruction)在世界語言中普遍存在,是生成語法長期關(guān)注的重點之一。本文以此前對關(guān)系結(jié)構(gòu)的研究為基礎(chǔ),以Chomsky(1999;2001)語段推導(dǎo)為理論框架,結(jié)合戴曼純(2003)廣義左向合并原則,通過英漢關(guān)系結(jié)構(gòu)的比較,分析關(guān)系結(jié)構(gòu)的特點,并論述關(guān)系分句的生成與推導(dǎo)機(jī)制。1.生成語法對關(guān)系結(jié)構(gòu)的分析回顧生成語法主要通過附加和提升兩種方法探討關(guān)系結(jié)構(gòu)的生成。1.1附加附加分析的源頭是Chomsky(1977),是管約論時期的主要分析方法。附加分析法認(rèn)為關(guān)系結(jié)構(gòu)的生成分兩個步驟:首先,關(guān)系代詞,如who等,通過wh-移位形成關(guān)系分句;其次,關(guān)系分句和名詞短語通過附加相連接。(safir,1986)例如:例(1)中,首先通過who的移位操作,生成關(guān)系分句whoJohnloved,然后,將該分句嫁接到名詞中心語thegirl的后面。其中,關(guān)系代詞who與名詞中心語thegirl保持性、數(shù)以及所指上的一致關(guān)系。Chomsky(1977)把關(guān)系結(jié)構(gòu)的生成概括為:。其中,中心語基礎(chǔ)生成于原位,并不需要任何移動操作。Wh-算子發(fā)生移位,移到關(guān)系分句的邊緣位置,即CP的Spec位置。該位置接近名詞中心語,關(guān)系代詞可以與名詞中心語保持一致關(guān)系。關(guān)系分句CP附加到中心語名詞上,實現(xiàn)了關(guān)系分句的生成。對于關(guān)系分句的生成,Lebeaux(1989)認(rèn)為需要經(jīng)過兩個步驟:先應(yīng)用“移動-α”,形成關(guān)系分句;再應(yīng)用“附加-α”把關(guān)系分句與名詞短語相連接。例如,要生成諸如例(2)之類的句子,必須經(jīng)歷例(3)所示的兩個過程。(2)IknowthegirlwhoJohnloved.(3)a.Iknowthegirl.b.Johnlovedthegirl.首先,應(yīng)用“移動-α”將例(3b)變?yōu)殛P(guān)系分句。過程如例(4)所示:然后,應(yīng)用“附加-α”把第一步生成的關(guān)系分句附加到例(3a)上。過程如例(5)所示:管約論認(rèn)為,關(guān)系分句CP附加在中心語上時,在中心語前置的語言中(如英語),關(guān)系分句CP右向附加在中心語上,在中心語后置的語言中(如漢語),關(guān)系分句左向附加在中心語上,從而產(chǎn)生關(guān)系分句相對中心語位置的差異。此外,在關(guān)系分句中,wh-關(guān)系代詞作為一個算子,約束其移位后留下的語跡。關(guān)系分句CP的核心成分C(即that)有不同的句法實現(xiàn),如果wh-為一個算子,C為空;如果CP的指示語為空算子,that處于C位置,在特定的情況下,也可以為空。(Chomsky,1977)例如:簡言之,附加分析把關(guān)系分句看成是移位和附加兩種操作共同作用的結(jié)果。但問題是,關(guān)系分句通過移位生成之后,附加到中心語名詞的機(jī)制是什么?關(guān)系代詞是否可以自主地完成尋找中心語的任務(wù),并完成附加呢?例如:(7)a.Thegirlsawtheboy.例(7b)附加到例(7a)上時,可以附加到例(7a)中的任意一個名詞短語上,得到下面兩個不同的句子:(8)a.ThegirlwhoImetinthestreetyesterdaysawtheboy.b.ThegirlsawtheboywhoImetinthestreetyesterday.可見,wh-移位后的CP與名詞短語間的連接機(jī)制得不到充分的解釋。Wh-關(guān)系代詞與中心語之間的一致關(guān)系是如何體現(xiàn)的也沒有充足的證據(jù)。同時,這種匹配分析也不能解釋像漢語、日語和朝鮮語等沒有wh-移位的東方語言的關(guān)系分句是如何生成的。1.2提升關(guān)系結(jié)構(gòu)的提升分析法(PromotionAnalysis)由Schachter(1973)等人提出,被Kayne(1994)進(jìn)一步發(fā)展。按照這一分析,關(guān)系結(jié)構(gòu)的中心語基礎(chǔ)生成于關(guān)系分句內(nèi)部的某一位置,然后從關(guān)系分句中提升出來。根據(jù)Kayne(1994),關(guān)系結(jié)構(gòu)的提升可以表示為:。中心語名詞短語DP在分句內(nèi)基礎(chǔ)生成,經(jīng)過提升,從IP中移出,進(jìn)入[Spec,CP],即NP提升至分句CP的指示語位置,整個分句作為DP的補(bǔ)足語,即。在wh-關(guān)系分句中,提升的成分是分句內(nèi)的DP,而在that關(guān)系分句中,提升的成分可以是NP或DP。因此,下面例(9)中,定冠詞the處于D,且CP做其補(bǔ)足語。在下層DP中,名詞announcement和關(guān)系代詞which一并提升至CP指示語位置;而在例(10)中,下層DP內(nèi)提升的成分為中心語名詞announcement,that處于C位置。Kayne認(rèn)為,關(guān)系結(jié)構(gòu)的提升分析之所以可行,是因為它能夠反映wh-關(guān)系分句和that關(guān)系分句的共性,兩者都有成分移至CP的指示語位置,成為D的平行成分;that分句中被移動的成分為NP,wh-分句中被移動的成分為[wh-NP],[wh-NP]中的NP經(jīng)過進(jìn)一步移位,形成。(1994:91)但是,提升分析法不能解釋中心語在關(guān)系分句內(nèi)移位至CP指示語位置的動因。既然在推導(dǎo)中,一個CP已經(jīng)推導(dǎo)出來,那么為什么其中的DP還要移位進(jìn)行再造呢?下面的運算式中包含一個關(guān)于分句推導(dǎo)的亞運算式:N={I,knew,{that,thegirl,loved,theboy}}。根據(jù)語段推導(dǎo),分句推導(dǎo)生成之后,再繼續(xù)參與推導(dǎo)并與主句中的成分合并。例如:(11)a.thatthegirllovedtheboyb.Iknewthatthegirllovedtheboy.那么,是什么原因促使that分句必須發(fā)生NP移位而生成一個中心語關(guān)系分句結(jié)構(gòu)呢?例如:(12)a.theboythatthegirllovedb.Iknewtheboythatthegirlloved.根據(jù)Chomsky(1995),句子是通過合并和拷貝兩種操作完成的,而移位是合并和拷貝兩種操作共同作用的結(jié)果,移位相比合并而言是不經(jīng)濟(jì)的。他還指出,如果兩個推導(dǎo)起始于同樣的運算式N,在推導(dǎo)過程中,經(jīng)濟(jì)性的推導(dǎo)會阻礙不經(jīng)濟(jì)的推導(dǎo)而成為優(yōu)先的推導(dǎo)。再看例(11)和例(12),例(12)由于涉及到移位操作,是不經(jīng)濟(jì)的,所以,例(11)會阻止例(12)的生成。這樣,就不可能通過提升移位的方式得到關(guān)系分句結(jié)構(gòu)。1.3附加和提升兩種分析法的不足附加和提升這兩種方法都沒能解釋其操作的機(jī)制,也沒有分析清楚關(guān)系結(jié)構(gòu)中關(guān)系代詞或關(guān)系副詞的屬性問題,同時對于關(guān)系分句和中心語位置關(guān)系的描述也顯得比較混亂。但是,這兩種方法也給了我們很大啟示:附加認(rèn)為中心語與關(guān)系分句中的關(guān)系代詞及其語跡有同指關(guān)系;提升認(rèn)為中心語是從關(guān)系分句中提升出來的,說明中心語與關(guān)系分句不是脫離的。剩下的任務(wù)就是要說明中心語是在什么機(jī)制的觸動下從分句中提升出來的?又是如何進(jìn)入以后階段的推導(dǎo)的?關(guān)系分句的位置是如何確定的?這首先要對關(guān)系結(jié)構(gòu)的特點進(jìn)行再認(rèn)識。2.對關(guān)系結(jié)構(gòu)的再認(rèn)識關(guān)系結(jié)構(gòu)到底是如何生成的?其規(guī)律是什么?對這一語言現(xiàn)象我們必須做跨語言的分析。漢語和英語由于關(guān)系分句的位置分布不同,可以反映人類語言中關(guān)系分句的分布情況。2.1英漢關(guān)系結(jié)構(gòu)特點先看漢語的關(guān)系結(jié)構(gòu)。例如:漢語的關(guān)系分句在中心語前面,由“的”來標(biāo)識,中心語和關(guān)系分句中的語跡具有同指關(guān)系。關(guān)系分句還可以包含與中心語同指的接應(yīng)代詞(顧鋼,2004),如例(14)。再看英語的關(guān)系結(jié)構(gòu)。例如:與漢語不同,英語中關(guān)系分句在中心語后面。關(guān)系代詞中,除了whose的功能特殊以外,其余都不能用來修飾中心語。Hopper&Traugott(1993)從語法化的角度指出,英語關(guān)系分句中的關(guān)系代詞在古英語中并不存在,只是后來為了方便理解指稱意義而出現(xiàn)在關(guān)系分句中。這一功能與漢語中的接應(yīng)代詞是一致的。漢語中的接應(yīng)代詞一般不用于關(guān)系分句,除非一些特殊的表達(dá),比如關(guān)系分句內(nèi)動詞是雙賓結(jié)構(gòu)動詞或位于介詞短語之后。英語中的關(guān)系代詞也不是非用不可,但是如果使用就要移到[Spec,CP]位置。移位的原因在于它們的強(qiáng)[+wh]特征,而不在于它們是否有疑問特征??梢?,英漢關(guān)系結(jié)構(gòu)都有標(biāo)句詞,英語為that,漢語為“的”,且中心語都可以通過接應(yīng)代詞或語跡在關(guān)系分句中找到邏輯位置。2.2中心語與語跡/接應(yīng)代詞的同指關(guān)系英漢關(guān)系結(jié)構(gòu)中,中心語與關(guān)系分句中的語跡或接應(yīng)代詞均有同指關(guān)系。但是,若要實現(xiàn)中心語(指稱語)對語跡或接應(yīng)代詞的約束,應(yīng)滿足約束條件,即“如果A居于B前,且A與B同標(biāo),則A約束B”。(Chomsky,1982;Radford,1988;Haegeman,1994;Ouhalla,1999;溫賓利,2002)漢語關(guān)系結(jié)構(gòu)中,中心語在關(guān)系分句后,盡管違反了“居前關(guān)系”這一條件,卻依然可以與語跡或接應(yīng)代詞同標(biāo),實現(xiàn)對語跡或接應(yīng)代詞的約束。而且,只有關(guān)系結(jié)構(gòu)違反“居前關(guān)系”,其他的結(jié)構(gòu)類別均滿足所有的約束條件。例如:因此,可以假設(shè),關(guān)系結(jié)構(gòu)中的中心語基礎(chǔ)生成于關(guān)系分句的前面,進(jìn)而實現(xiàn)對語跡或接應(yīng)代詞的約束,只是在句法操作過程中,這一位置關(guān)系被掩蓋,但在結(jié)構(gòu)中仍然可找到它們之間的約束關(guān)系。3.關(guān)系結(jié)構(gòu)推導(dǎo)生成假設(shè)3.1廣義左向合并原則針對句法操作的方向,戴曼純(2002;2003)對左向、右向兩種操作同時運用的處理方式進(jìn)行了批評,認(rèn)為這種方式破壞了推導(dǎo)的嚴(yán)格循環(huán)性,并提出了廣義左向合并原則(PrincipleofGeneralizedLeftwardMerger):在句法推導(dǎo)從基礎(chǔ)生成到推導(dǎo)結(jié)束的整個過程中,一切語類均以向左的方式在已形成的句子結(jié)構(gòu)的相應(yīng)左邊位置進(jìn)入該句子結(jié)構(gòu),一切成分的移動/再合并由右向左進(jìn)行。因此,關(guān)系結(jié)構(gòu)的推導(dǎo)生成必須由右向左進(jìn)行。這也為分析漢語這樣特殊的關(guān)系結(jié)構(gòu)奠定了理論基礎(chǔ)。3.2主題化結(jié)構(gòu)與關(guān)系結(jié)構(gòu)提升分析法雖得到廣泛認(rèn)可,但未能夠說明提升的機(jī)制。根據(jù)廣義左向合并理論,提升也必須是左向的。提升分析法認(rèn)為中心語是在已經(jīng)推導(dǎo)合格的一般分句的基礎(chǔ)上提升至[Spec,CP]位置的,這與主題化結(jié)構(gòu)有相似之處。那么,它們是否有關(guān)聯(lián)呢?O'Nell(1977)曾設(shè)想,關(guān)系分句是否為分句中的某一成分通過主題化而移到了該分句的左側(cè),然后并入主句中,但他沒有繼續(xù)深入研究。首先看幾個主題化結(jié)構(gòu)的例句。主題化結(jié)構(gòu)在漢語中應(yīng)用非常普遍。例(19)說明,主題化結(jié)構(gòu)中的主題化成分左移到句首,對它的語跡或接應(yīng)代詞實現(xiàn)約束,這與關(guān)系分句呈現(xiàn)的約束關(guān)系類似。例如:可以看出,主題化結(jié)構(gòu)是對主題化成分語義信息的突出,而關(guān)系結(jié)構(gòu)的中心語已經(jīng)具備了這一特征,所以可以認(rèn)為它們在結(jié)構(gòu)上是有淵源的。3.3主題化結(jié)構(gòu)在分句結(jié)構(gòu)中的位置Hatakeyama(1998)在對Culicover(1991)和Chomsky(1995)關(guān)于主題化結(jié)構(gòu)孤島效應(yīng)(IslandEffect)的評價中提出主題化成分屬于A'移位,主題化成分移位到[Spec,TopicP]位置。但是,他們都沒有明確TopicP在CP中的位置,問題的根源在于下面例句的不可接受性。例如:(21)a.*Whichdishesare,onthetable,yougoingtoput?b.*Leeforgotwhichdishes,onthetable,youaregoingtoput.(Culicover,1991:47-48)Culicover(1991)和Chomsky(1995)認(rèn)為主題化成分形成了孤島,阻礙wh-移位到[Spec,CP]來核查它的特征。Chomsky認(rèn)為主題化移位或wh-移位都是特征驅(qū)動移位,在移位中存在特征吸引。他認(rèn)為具有特征F的句法成分不能提升越過與其有同樣特征的句法成分。但是,他認(rèn)為例(21)中,主題化成分onthetable形成了孤島,阻礙了wh-繼續(xù)移位來核查它的[+wh]特征。但是下面的句子卻又是可接受的:(22)a.Onthetable,whichdishesareyougoingtoput?b.Leeforgotonthetable,whichdishesyouaregoingtoput.可以看出,Chomsky認(rèn)為TopicP的生成位置是在CP之內(nèi)的,但是例(21)和例(22)說明,TopicP在CP之外。如果根據(jù)Chomsky的“F特征吸引法”(AtractFApproach)來分析上面的句子,因為wh-的[+wh]特征可以在[Spec,CP]的位置得到核查,不能越過該位置移到主題化成分的前面;而主題化成分也是在[Spec,TopicP]位置核查了自己的主題化特征,并形成所謂的孤島。這樣主題化結(jié)構(gòu)可以分析為:。既然假設(shè)關(guān)系結(jié)構(gòu)是由主題化結(jié)構(gòu)演化而來,關(guān)系結(jié)構(gòu)的中心語占據(jù)[Spec,TopicP]位置,那么就可以把[Spec,CP]位置留給關(guān)系代詞來核查[+wh]特征,C是that標(biāo)句詞位置,關(guān)系代詞和標(biāo)句詞的隱現(xiàn)受具體條件制約,但這一位置不能被不同屬性的成分占據(jù)。3.4關(guān)系結(jié)構(gòu)的生成假設(shè)上述分析表明關(guān)系結(jié)構(gòu)與主題化結(jié)構(gòu)有關(guān)聯(lián)。對關(guān)系結(jié)構(gòu)的推導(dǎo)過程和動因可做如下假設(shè):一個CP在推導(dǎo)生成之后,由于CP外有一個Topic的特征沒有核查,而CP之內(nèi)存在某一成分,特別是名詞性成分具有這一特征,因此,該成分先通過主題化移位到[Spec,TopicP]位置核查這一特征,并結(jié)束推導(dǎo)。但是,由于主題化成分游離于CP之外,這種主題化結(jié)構(gòu)若繼續(xù)參與推導(dǎo)必須是作為一個整體,而不是單獨的主題化成分參與推導(dǎo)。而CP必須與主題化成分形成一種特定的句法關(guān)系,才可以與其一起進(jìn)入另一推導(dǎo)過程。這一句法關(guān)系是通過關(guān)系化實現(xiàn)的,關(guān)系化的確立依賴C的作用,目的是把CP外的成分徹底與CP阻斷。這樣,CP外的成分不能再繼續(xù)作為一個成分在CP內(nèi)起作用。關(guān)系化的確立使CP成為主題化成分DP的修飾成分,即CP在結(jié)構(gòu)上受DP支配。劉丹青(2003)根據(jù)語言類型學(xué)的證據(jù)指出,關(guān)系分句相對于中心語的位置與基本語序存在如下蘊含等級:如果一種語言是SVO語序,那么關(guān)系分句出現(xiàn)在中心語后面;如果是SOV語序,那么關(guān)系分句出現(xiàn)在中心語前面。但是,漢語是SVO語序,而關(guān)系分句卻出現(xiàn)在中心語的前面,違背這一語言共性。根據(jù)中心語參數(shù),語言分為中心語前置(head-initial)語言和中心語后置(head-final)語言,英語屬于前者,漢語雖然SVO語序占優(yōu)勢,但具有中心語后置的特征。漢語中,時間狀語、地點狀語、方式狀語都在所修飾動詞之前,關(guān)系分句也在中心語前面。漢語標(biāo)句詞“的”出現(xiàn)在分句的末尾,如果中心語在關(guān)系分句之前,“的”就無法使CP和中心語都與它鄰接,不能實現(xiàn)中心語與關(guān)系分句的關(guān)系化。這樣,根據(jù)廣義左向合并原則,CP沿著左向的方式移動到[Spec,CP]位置實現(xiàn)它的功能。在句法結(jié)構(gòu)中,CP留有語跡,仍受DP的支配。這也是為什么漢語中關(guān)系分句在前,而中心語卻仍可以與其在CP中的語跡同指的原因。4.關(guān)系結(jié)構(gòu)的語段推導(dǎo)Chomsky(1999;2001)認(rèn)為句子的推導(dǎo)是分段進(jìn)行的,把分段的單位稱為語段(phase),并提出了語段推導(dǎo)理論;即PH=[α[Hβ]]。其中,α是語段PH的邊緣(edge),H是中心詞,β是H的語域(domain)。在一個PH中,只有位于其邊緣的成分可以提升。在推導(dǎo)至PH階段時,β已被拼讀出來,但拼讀尚未作用于PH的邊緣。因此,中心詞移位等操作就可能進(jìn)行。這就是所謂的“語段無滲透條件”(PhaseImpenetrabilityCondition),即HP之外的操作無法觸及中心語H范圍內(nèi)的成分,但能觸及H和它的邊緣。根據(jù)語段無滲透條件,關(guān)系分句中的所有語類已合法刪除其非詮釋性特征,任何成分都無法外移,形成了關(guān)系分句孤島。下面以漢語和英語為例對這一過程進(jìn)行說明。首先,推導(dǎo)出一個CP,該CP的外圍還有一個TopicP在等待CP中的一個成分與之發(fā)生內(nèi)部合并,進(jìn)而核查相互的Topic特征。例如:上兩例作為主題句,所有特征都得到了核查,因而是合格的句子。處于該語段邊緣的主題化成分DP還可以繼續(xù)參與推導(dǎo),但它畢竟是CP中的一個成分,不能過于自由。如要繼續(xù)參與推導(dǎo),DP要把在CP中的功能和特征(如格特征)留下,使自己成為相對自由的個體。這就需要DP與CP之間建立一種關(guān)系,這又依賴于。不但阻隔了DP在CP中的功能,而且還在DP與CP之間建立了關(guān)系,表明它們是一個整體。因此,關(guān)系化的建立是DP繼續(xù)參與推導(dǎo)的一個重要條件。例如:關(guān)系化的建立靠標(biāo)句詞的銜接,但漢語由于具有中心語后置的特點,標(biāo)句詞位于句末,與DP沒有鄰接,因此不能建立關(guān)系化。由于廣義左向合并原則要求一切操作都要向左,所以只能復(fù)制CP,合并到DP的左側(cè)。而英語關(guān)系分句就不需要這一過程。例如:CP經(jīng)過復(fù)制合并到[Spec,DP]位置,無論漢語復(fù)制的CP,還是英語未復(fù)制的CP在結(jié)構(gòu)中都受中心語DP的支配,都成分統(tǒng)制于DP。因此,漢語中心語在后也可以與前面分句中的語跡同指,原因就在于CP基礎(chǔ)生成于中心語后面。領(lǐng)屬成分做中心語,且關(guān)系詞為which、whose等的關(guān)系分句

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論