版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
古文翻譯的原則第1頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一文言文翻譯的要求
翻譯文言文要做到“信、達、雅”三個字。第2頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一所謂“信”,即忠實原文的意義,原文的情感,原文的風格。翻譯時做到不濫增、不減少、不漏譯、不顛倒、不曲解。作到詞不離句,句不離段,段不離篇。結(jié)合具體語言環(huán)境準確詮釋和推斷。實詞:通曉古今異意(擴大,縮小,轉(zhuǎn)移,感情色彩變化)以及古今名稱變化,(“寡不敵眾”),偏意復詞(“緩急”“作息”),多義字(如:謝)、通假字、“古單今雙”(“妻子”),以及各種活用,如名詞做狀語、形容詞做動詞、意動用法、使動用法等。虛詞:大綱要求的18個虛詞。句式:確定各種復句關(guān)系,如:賓語前置、主謂倒置、狀語后置、判斷句、被動句、疑問句、省略句,準確翻譯原文的意義和情感。第3頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一所謂“達”,即譯文通順暢達,符合現(xiàn)代漢語的習慣,不能有病句(成分搭配不當或殘缺,不贅余,表意明白,符合邏輯,語序正確.)所謂“雅”就是指譯文要優(yōu)美自然,就是要使譯文生動、形象,完美地表達原文的寫作風格。第4頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一總之,古文今譯,要遵照“信”、“達”、“雅”的原則。即以直譯為主,意譯為輔,至于暢達、優(yōu)美,那是更高的要求。要盡量口語化、規(guī)范化,在符合現(xiàn)代漢語語法和語音習慣的基礎(chǔ)之上,正確理解文意,了解原文作者寫作的主旨和感情的傾向。第5頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一翻譯的步驟:1、先易后難,先同后異。2、不懂詞靠推,不懂句靠回顧。3、先草稿,煉句字,以圖信達,求高雅。4、讀課文,增語感,融會貫通,巧遷移。第6頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一
文言翻譯重直譯,聯(lián)系全文斟詞句。
名字稱謂不必譯,單音詞語雙音替。倒裝語句調(diào)語序,其他特殊一般譯。碰見虛詞因句譯,能刪能替看語氣。第7頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一古文翻譯十種方法
一、注意保留原文中表示國名、年號、地名、人名、物名、官職名等之類的詞語應(yīng)當注意保留下來,不必翻譯。只有不譯不明白時才翻譯出來;古今詞義一致的,也無須翻譯。如牛,虎,人,也可以照錄。第8頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一
(1)使堯在上,咎繇為理,安有取人之駒者乎?(2004年上海卷)譯文:假使堯在上主政,咎繇當法官,怎么會有奪人馬駒的人呢?(2)乃遺羆鐵券,云城全當授本州刺史。(2004年遼寧卷)譯文:于是頒賜給王羆鐵券,說只要荊州城完整就一定授予本州剌史一職。句(1)中的“堯…‘咎繇”是表示人名的詞語,句(2)中的“鐵券”“刺史”是分別表示物名、官職名的詞語。上述詞語在翻譯時均應(yīng)給予保留。第9頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一二、注意增補。(1)、在單音節(jié)詞前或之后加字,使之成為雙音節(jié)詞或短語。這有兩種情況:①在單音節(jié)詞前或后加前綴或后綴。②在原來的單音詞前或后加一個同義語素或近義語素。第10頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一1、前辟四窗,垣墻周庭。(《項脊軒志》)譯文:前面開辟了四個窗子,繞著院子砌上圍墻。2、獨樂樂,與人樂樂,孰樂?譯文:獨自一個人欣賞音樂快樂,同別人一起欣賞音樂也快樂,哪一種更快樂呢?第11頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一(2)、原文如果是一些省略句,那么翻譯時應(yīng)當注意把它補充完整。例如:(1)永州之野產(chǎn)異蛇,黑質(zhì)而白章,(蛇)觸草木,(草木)盡死。(《捕蛇者說》)(省主語)(2)一鼓作氣,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭。(《曹劌論戰(zhàn)》)(省謂語動詞)第12頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一(3)、同形異義詞取古義。在文言文中有些原為兩個單音節(jié)詞,到了現(xiàn)代漢語中卻是雙音詞,詞義已發(fā)生變化,有的擴大縮小了,有的已發(fā)生了轉(zhuǎn)移,這時翻譯的時候就要使用拆分法。千萬不能以今義來代譯。第13頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一(4)該增添的內(nèi)容沒有增添。在翻譯時,有時為了文句符合現(xiàn)代漢語習慣,必須增添一些內(nèi)容,才算恰當,如
今劉表新亡,二子不協(xié)。
譯成:現(xiàn)在劉表剛剛死亡,兩兒子不團結(jié)。
在數(shù)詞“兩”后邊加上量詞“個”,語氣才顯得流暢。再如:
由是先主遂詣亮,凡三往,乃見。譯成:因此,先主劉備就去拜訪諸葛亮,總共去了三(次),才見到他。譯句中在數(shù)詞“三”后加上量詞“次”字。第14頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一(5)無中生有地增添內(nèi)容。一般說來,文言文翻譯必須要尊重原文的內(nèi)容,不能根據(jù)個人的好惡增添一些內(nèi)容,以至違背原文的意思。否則,就會造成失誤,例如:
三人行,必有我?guī)熝伞?/p>
譯成:很多人在一起走,肯定有品行高潔,學有專長,樂于助人并且可以當我老師的人在里面。
譯句中的“品行高潔、學有專長,樂于助人的人”原句中沒有這個內(nèi)容,是翻譯者隨意加進去的,應(yīng)刪去,才符合原句的意思。第15頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一三、注意精減(一)原文中如果含有一些只有語法作用而沒有實在意義的文言虛詞,如一些語氣詞、發(fā)語詞、助詞以及表敬稱或謙稱中沒有實在意義的詞,無法譯出,可刪去不譯。第16頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一(1)師道之不傳也久矣。
譯成:從師學習的風尚也已經(jīng)很久不存了。
譯句中沒把原句中的“也“刪去,造成錯誤。其實原句中的“也”是句中語氣助詞,起到舒緩語氣的作用,沒有實在意義。在翻譯時,完全可以去掉。在文言文中有些只表示停頓、湊足音節(jié),或者起語氣作用的助詞,或者起連接作用的虛詞,它們沒有實在的意義,雖然在原文中是必不可少的,但在翻譯時,因為沒有相當?shù)脑~可以用來表示它,應(yīng)該刪除不譯。比如表示判斷的“者”和“也”或“……者也”“者……也……”,在翻譯時應(yīng)該從譯句中去掉,并在適當?shù)牡胤郊由吓袛嘣~“是”。第17頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一(二)對于“偏義復詞”,就是一個詞由兩個意義相近、相對或相反的語素構(gòu)成,其中一個語素表示意義,另一個語素不表示意義,只作陪襯。翻譯時,要將“陪襯意”去掉。第18頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一四、注意對換在語言的演變過程中,有些詞隨著事物的變化而變化,有些隨著舊事物的變化而變化、舊概念的消失而消失。有的可以按照一定語言習慣而靈活運用,即在特定的語境中,改變它的詞性,臨時活用一下。翻譯文言文時,對此要恰當選用現(xiàn)代漢語的詞匯將它們替換。主要注意以下幾種。第19頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一(一)
通假字。它作為一種特殊的文言現(xiàn)象,是古人在書寫中用同音代替的辦法寫成的別字。翻譯時,要先找出本字與現(xiàn)代漢語構(gòu)成的通假。
今王田獵與此。(《莊暴見孟子》)(“田”通“畋”,打獵)第20頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一(二)注意古今異意。有的詞語隨著社會的發(fā)展,意義已經(jīng)變化了,有的詞義廣大,有的詞義縮小,有的詞義轉(zhuǎn)移,有的詞感情色彩變化,有的名稱說法改變。因此,要根據(jù)原文的語境確定詞義,且不可以今義當古義。第21頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一1、是女子不好……得要求好女?!段鏖T豹治鄴》
譯成:這個女子品質(zhì)不好……應(yīng)該再找個品質(zhì)好的女子。
例1的“好”屬于詞義擴大。在古代是指女子相貌好看,而現(xiàn)在指一切美好的性質(zhì),對人、對事、對物都可以修飾限制。譯句應(yīng)改成“這個女子長得不漂亮”。第22頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一2、使者大喜,如惠語以讓單于?!短K武傳》
譯成:使者聽了很高興,按照?;菡f的來辭讓單于。例2的“讓”屬于詞義縮小,在古代漢語中既可以表“辭讓、謙讓”之意,又可表“責備”之意,而現(xiàn)在只用于“辭讓、謙讓”的意思。譯句中的“辭讓”應(yīng)改為“責備”。第23頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一(三)名稱說法改變。如:負篋曳屣,行深山巨谷中。(《送東陽馬生序》)(篋,箱子,這里指書箱;屣,鞋子)第24頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一五、多義詞注意選擇的意項原文中如果含有一些多義詞,翻譯時應(yīng)注意從其眾多的義項中選擇出最恰當?shù)囊粋€進行翻譯。例如: 范氏富,盍已乎?(2004年福建卷)
譯文:范家富貴,何不取消這門親事呢?
句中的“已”是多義詞,共有五個義項:(1)取消,停止;(2)已經(jīng);(3)太,過分;(4)語氣詞,同“矣”;(5)通“以”。在上述義項中選擇義項(1)最恰當。第25頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一六、注意活用原文中如果含有一些活用性詞語,翻譯時應(yīng)注意正確判斷它的活用類型。第26頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一七、注意乘除(一)乘,古漢語中,倍數(shù)表達一般是在基數(shù)詞后加“倍”字,如果是一倍則單用“倍”表示,“一”省略。如“故用兵之法,十則圍之,五則攻之,倍則分之,敵則能戰(zhàn)之,少則能逃之,不若則能避之?!保ā秾O子·謀攻》)其中,“十”“五”后省“倍”字;“倍”,表示“一倍”。古漢語中,如果還有并舉兩數(shù),那么就以其乘積表數(shù)了。如“三五之夜,明月半墻?!保ā俄椉管幹尽罚叭濉敝e為十五,“三五之夜”指陰歷每月十五的圓月之夜晚。同樣,“年方二八”,“二八”即十六歲的花季年齡。第27頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一(二)除,古漢語分數(shù)表達形式,絕大多數(shù)出現(xiàn)在表比較的語境中,結(jié)合語境來概括。第28頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一八、注意固定原文中如果含有固定格式的短語,翻譯時應(yīng)注意套用它的固定意思。例如:其李將軍之謂也!(2002年全國卷)譯文:大概說的是李將軍吧!第29頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一九、注意特殊句式調(diào)整原文是一些特殊倒裝句式(如主謂倒裝句、定語后置句、賓語前置句等),翻譯時要注意將其調(diào)整成正常語序。第30頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一(一)主謂倒裝。如:甚矣,汝之不惠。(《愚公移山》)譯文:你太不聰明了。第31頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一謂語前置(主謂倒裝)為了強調(diào)謂語,有些感嘆句或疑問句把謂語置于主語之前。一般常用逗號將主謂隔開。安在公子能急人之困也!宜乎百姓之謂我愛也。第32頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一(二)
、賓語前置句
動詞可以帶賓語,介詞也可以帶賓語。在文言文里,賓語通常也是放在動詞或介詞后邊,賓語前置是有條件的。賓語前置句第33頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一動詞賓語前置
文言文中賓語提到動詞前面,大致有三種情況。我們分別陳述:賓語前置句第34頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一動詞賓語提前之一:
否定句中代詞作賓語,賓語置于動詞前。如(1)古之人不余欺也。(《石鐘山記》)(2)不患人之不己知,患不知人也。(《論語》)(3)世溷濁而莫余知兮(《涉江》)賓語前置句第35頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一動詞賓語提前之二:
疑問句中,疑問代詞作賓語,放在動詞謂語之前。如:大王來何操?(《鴻門宴》)沛公安在?(《鴻門宴》)賓語前置句第36頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一動詞賓語提前之三:
用“之”或“是”把賓語提到動詞前,以加重語氣。這種現(xiàn)象并不多見。如:譬若以肉投餒虎,何功之有哉!句讀之不知,惑之不解。去我三十里,惟命是聽?!拔ǎㄎ恰被颉拔ǎㄎ钡雀袷?,表示動作對象的單一性和強調(diào)賓語,如成語“唯利是圖”、“唯才是舉”等,就是這種格式。賓語前置句第37頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一介詞賓語前置
文言文中,介詞與后面的名詞或名詞短語結(jié)合,組成介詞結(jié)構(gòu)。介詞的賓語一般要放在介詞之后,在以下情況放在介詞之前:賓語前置句第38頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一(1)疑問代詞作賓語,一般放在介詞前。如:微斯人,吾誰與歸?賓語前置句第39頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一(2)介詞賓語不是疑問代詞,但為了強調(diào)它,也放在介詞前,這種情況最常見是介詞“以”的賓語前置。如:余是以記之。一言以蔽之賓語前置句第40頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一(3)介詞賓語是方位詞,也放在介詞前。如:項王、項伯東向坐賓語前置句第41頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一定語后置動詞短語作名詞的定語常常放在名詞的后面。一般在定語后加“者”字,有的還在名詞和后置定語之間加“之”字來表示。(1)定語放在中心詞之后,用“者”字煞尾,構(gòu)成“中心詞+定語+者”的格式。這種格式中的“者”相當于結(jié)構(gòu)助詞“的”。如:計未定,求人可使報秦者,未得。遂率子孫荷擔者三夫。太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。(2)在中心詞和后置定語之間加“之”字,再用“者”字煞尾,構(gòu)成“中心詞+之+定語+者”的格式。馬之千里者,一食或盡粟一石。石之鏗然有聲者,所在皆是也。如:第42頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一動詞短語作名詞的定語常常放在名詞的后面。一般在定語后加“者”字,有的還在名詞和后置定語之間加“之”字來表示。如:大閹之亂,縉紳而能不易其志者,四海之大,有幾人歟?(4)在中心詞和后置定語之間加“之”字,構(gòu)成“中心詞+之+定語”的格式。(3)在中心詞和后置定語之間加“而”字,再用“者”字煞尾,構(gòu)成“中心詞+而+定語+者”的格式。蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉。居廟堂之高,則憂其民,處江湖之遠,則憂其君。如:定語后置第43頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一狀語后置(1)介詞結(jié)構(gòu)“于……”常放在謂語動詞后作補語,這類補語按現(xiàn)代漢語習慣是放在謂語動詞前作狀語的。如:青,取之于藍,而青于藍……得雙石于潭上,叩而聆之。公與之乘,戰(zhàn)于長勺。而大聲發(fā)于水上。(2)介詞結(jié)構(gòu)“以……”“乎……”等有時放在謂語動詞后作補語。(這種情況在文言文中并不多見)如:驗之以事,合契若神。盛以錦囊,負而前驅(qū)。君子博學而日參省乎己。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之。第44頁,共48頁,2023年,2月20日,星期一十、詞語翻譯得不恰當。----找準和譯準句中的關(guān)鍵詞。
句式結(jié)構(gòu)分析法
古漢語十分講究對稱,在相似的語言結(jié)構(gòu)中,處于相對應(yīng)位置上的詞語,往往詞性相同,意思相同、相近或相反、相對。文言文中排比句、對偶句等并列結(jié)構(gòu)較多,這就為我們推斷詞義提供了方便。如:“追亡逐北”
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 鍋爐動態(tài)運行模擬與優(yōu)化考核試卷
- 飲料行業(yè)新興市場趨勢與消費行為考核試卷
- 營養(yǎng)食品創(chuàng)新技術(shù)發(fā)展趨勢分析考核試卷
- 影視設(shè)備租賃行業(yè)供應(yīng)鏈優(yōu)化研究-洞察分析
- 學齡前兒童心理發(fā)展-洞察分析
- 微生物基因組學在分子診斷中的應(yīng)用-洞察分析
- 語言演變與方言保護-洞察分析
- 藥物不良反應(yīng)與聯(lián)合用藥關(guān)系研究-洞察分析
- 2024-2025學年山西省晉中市部分學校高一上學期月考物理試題(解析版)
- 文明施工文物保護保證體系及保證措施
- 2024年國家低壓電工電工作業(yè)證理論考試題庫(含答案)
- 2025年上半年山西呂梁市柳林縣招聘畢業(yè)生70人到村(社區(qū))工作(第二批)重點基礎(chǔ)提升(共500題)附帶答案詳解
- 2024年非煤礦山年終安全生產(chǎn)工作總結(jié)
- 部編版2024-2025學年三年級上冊語文期末測試卷(含答案)
- 研發(fā)部年終總結(jié)(33篇)
- 一年級數(shù)學計算題專項練習1000題集錦
- 2024年高考物理模擬卷(山東卷專用)(考試版)
- 湖北省武漢市青山區(qū)2022-2023學年五年級上學期數(shù)學期末試卷(含答案)
- 《入侵檢測與防御原理及實踐(微課版)》全套教學課件
- IT企業(yè)安全生產(chǎn)管理制度范本
- 工業(yè)傳感器行業(yè)市場調(diào)研分析報告
評論
0/150
提交評論