商務(wù)英語中級閱讀精選_第1頁
商務(wù)英語中級閱讀精選_第2頁
商務(wù)英語中級閱讀精選_第3頁
商務(wù)英語中級閱讀精選_第4頁
商務(wù)英語中級閱讀精選_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

LookatthestatementsbelowandtheadvicetobusinessesontheoppositepageaboutusingothercompaniestoruntheirITservices.1、theneedtoteachskillstoemployeesworkingontheoutsourcedprocess2、rememberingtheinitialreasonforsettinguptheoutsourcedproject3、theneedtodrawupagreementsthatsetouthowintegrationistobeachieved4、addressingtheissueofstaffwhoworkontheoutsourcedprocessbeingatadistantsite5、theimportanceofmakingsomeoneresponsiblefortheintegrationprocess6、staffontheoutsourcedprojectfamiliarisingthemselveswithvariousdetailsofthebusiness7、problemsbeingassociatedwithanalternativetooutsourcingWhenabusinessdecidestooutsourceitsITservices,itneedstoconsiderthequestionofintegration.Fourexpertsgivetheirviews.A.GianlucaTramcere,SilicaSystemsAnoutsourcedITserviceisneverafullyindependententity.Itistiedtothehomecompany'spreviousandcontinuingsystemsofworking.Butdespitetheaddedresponsibilityofmanagingnewwaysofworking,manybusinessesignoretheintegrationprocess.Theyfailtoestablishcontractsthatdefinethewaysinwhichthetwocompanieswillworkalongsideoneanother,andfocussolelyonthetechnologicalaspectsofservicedelivery.B.KevinRayner,DomolaBusinessesneedtobuildintegrationcompetencycentresdedicatedtomanagingtheintegrationeffort.Itiscriticaltohaveanindividualinchargetocheckthattheexternalandinternalbusinessoperationsworktogether.Althoughcompaniesoftenthinkofoutsourcingasawayofgettingridofpeopleandassets,theyneedtorememberthat,atthesametime,outsourcinginvolvesgainingpeople.Becausethereisanewoperationbeingcarriedoutinadifferentwayoutsideofthehomebusiness,thiscreatesatrainingelement.C.ClaytonLocke,DigitalSolutionsCommunicationisthekeytosuccess,andoutsourcingtootherregionsorcountriescanleadtoarangeofproblems.Foranysuchinitiative,itisnecessarytocreateateamwherethereisgood,opencommunicationandaclearunderstandingofobjectivesandincentives.Bringingpeopletothehomelocationfromtheoutsourcedcentreisnecessary,sinceitcanaidunderstandingofthecomplexitiesoftheexistingsystem.Tointegrateefficiently,outsourcingpersonnelhavetotalktothehomecompany'sexecutivesanduserstounderstandtheirexperiences.D.KimNoon,JGTechOnewaytoavoidthedifficultiesofintegrationistocreateajoint-venturecompanywiththeoutsourcer.Thus,acompanycansassetsforashareoftheprofits.Yetjointventuresbringpotentialtroubles,andcompaniesshouldbecarefulnottolosesightoftheoriginalrationaleforoutsourcing:togaincostefficienciesandqualityofserviceinanareathatforsomereasoncouldnotbecarriedoutentirelyin-house.Thecomplexitiesandcostsofajoint-ventureinitiativeshouldnotbeunderestimated.這篇文章講的是外購(outsourcing),分別有四位專家就這個問題給出了自己的看法。A段的專家強調(diào)建立合同的重要性,B段專家認(rèn)為要派專人負責(zé),C段專家講外派人員和本公司之間要有一個互動,D段專家講如果與外包商(outsourcer)組成聯(lián)合企業(yè)的話可能帶來的一系列問題。如果對文章有個大概、基本的了解,很多題目不用細看就可以得出結(jié)論。第一題的答案稍微有些隱晦,在B段的最后一句。“Becausethereisanewoperationbeingcarriedoutinadifferentwayoutsideofthehomebusiness,thiscreatesatrainingelement.”因為新的操作是在本公司以外的地方以一種新的方式被執(zhí)行,所以產(chǎn)生了培訓(xùn)成分。這里的training對應(yīng)第一題的“teachskillstoemployees”。第二題的答案在D段中間:companiesshouldbecarefulnottolosesightoftheoriginalrationaleforoutsourcing.這里的rationale是基本原理、根本原因的意思。第三題的答案在A段,非常明顯的“establishcontracts”。第四段的答案是C段的最后一句話,outsourcingpersonnelhavetotalktothehomecompany'sexecutivesanduserstounderstandtheirexperiences.這里的talkto對應(yīng)address,向談話。第四題的意思是“說明在遠址工作的外購人員的事情”,也就是C段最后一句說的外購人員向公司匯報他們的經(jīng)歷。第五段的答案在B段,相當(dāng)明顯:Itiscriticaltohaveanindividualinchargetocheckthattheexternalandinternalbusinessoperationsworktogether。需要派專人負責(zé)integration。第六題說“外派人員要熟悉自身工作的不同細節(jié)”,對應(yīng)C段的“createateamwherethereisaclearunderstandingofobjectivesandincentives.”打造一個對目標(biāo)和動機都有清晰理解的團隊。第七題稍微繞一點。題目里的“analternativetooutsourcing”指的是D段里的“createajoint-venturecompanywiththeoutsourcer”,建立一個聯(lián)合企業(yè)。D段里的專家一直在強調(diào)聯(lián)合企業(yè)的麻煩和復(fù)雜性(jointventuresbringpotentialtroubles),所以是正確答案。Readthearticlebelowaboutthechangingroleofhumanresourcesdepartments.ThebestpersonforthejobEmployeescanmakeabusinesssucceedorfail,sothepeoplewhochoosethemhaveavitalroletoplay.Employeesareacompany'snewideas,itspublicfaceanditsmainasset.Hiringtherightpeopleisthereforeasignificantfactorinacompany'ssuccess.(0)GIfthehumanresourcesdepartmentmakesmistakeswithhiring,keepinganddismissingstaff,abusinesscandisappearovernight.Manycompaniesnowrealisethatrecruitingthebestrecruitersisthekeytosuccess.SarahChoi,HeadofHRatEncopic,believesthatthinkingcommerciallyisakeyqualityinHR.EverydecisionanHRmanagermakesneedstoberelevanttoadvancingthebusiness.(8)...CThat'snolongerthecase.HRmanagershavetothinkmorestrategicallythesedays.Theycontinuallyneedtothinkabouttheimpactoftheirdecisionsonthebottomline.(9)F...Forexample,achiefexecutivewillexpecttheHRdepartmenttoadviseoneverythingfromtheheadcounttowhethertoproceedwithanacquisition.WhydopeoplegointoHRinthefirstplace?Choihasareadyanswer.Ithinkmostpeopleintheprofessionareattractedbyalong-termgoal.(10)DNothinghappensinthecompanywhichisn'taffectedbyordoesn'timpactonitsemployees,sotheHRdepartmentisacrucialpartofanybusiness.Notalloperationalmanagersagree.AninformalsurveyofattitudestoHRdepartmentsthatwascarriedoutlastyearbyaleadingbusinessjournalreceivedcommentssuchas"Whatdotheyactuallycontribute?"(11)AAsChoipointsout,salarieshaveneverbeenhigherand,inaddition,HRmanagersoftenreceivesubstantialannualbonuses.Despitethefinancialrewards,HRmanagersoftenfeelundervalued,andthisisamajorreasonformanyleavingtheirjobs.(12)...EHowever,alackoftraininganddevelopmentisamoresignificantfactor.Thesedays,goodprofessionaldevelopmentopportunitiesareconsideredanessentialpartofanattractivepackage,Choiexplains.AButrisinglevelsofremunerationdemonstratethattheprofession'sgrowingimportanceiswidelyrecognised.BAtonetime,aprofessionalqualificationwasrequiredinordertoprogresstothetopofHR.COtherdepartmentsandseniorexecutivesusedtoseeHRmanagersashavingapurelyadministrativerole.DSinceit'soneofthefewareaswhereyoucanseethewholeoperation,itcanleadtoaninfluentialroleontheboard.EBeingseenassomeonewhojustticksoffotherpeople'sleaveandsickdaysdoesnothelpbuildasenseofloyalty.FTheythereforeneedtobecompetentinmanyaspectsofacompany'soperations.GOntheotherhand,recruitingthewrongstaffcanleadtodisaster.這篇文章的標(biāo)題有些misleading,“Thebestpeopleforthejob”,還以為是招人的標(biāo)準(zhǔn)。其實這篇文章是關(guān)于Humanresource的,所以還是要適當(dāng)關(guān)注文章前的說明:thearticlebelowaboutthechangingroleofhumanresourcesdepartments.第八題,空格后面的“That'snolongerthecase”是很重要的提示。由于空格前面一直在強調(diào)commercial和business,所以在空缺的地方應(yīng)該是和另一個方面相關(guān)的內(nèi)容。選項C的administrativerole正好滿足這個要求。前后文意思搭配在一起完全吻合。第九題,后面的forexample的很關(guān)鍵,是對前面的補充說明?!癋orexample,achiefexecutivewillexpecttheHRdepartmenttoadviseoneverythingfromtheheadcounttowhethertoproceedwithanacquisition.”總裁希望人力資源經(jīng)理對一切事情提出建議,從人數(shù)統(tǒng)計到是否進行收購。這種要求就需要人力資源經(jīng)理具備很多才能。所以F的句子填在這里最合適。第十題,答案稍微不那么明顯,不過D句中的aninfluentialrole可以和第十題的空格后的acrucialpart相對應(yīng),算是答案信號。要從整體上把握第三段,這里認(rèn)為HRmanager的影響是全局的、長期的,所以D句的“seethewholeoperation”符合情況。第十一題,理解前后文的意思,前面說過去的operationalmanagers不那么認(rèn)可HRmanager的作用,后面指出HRmanagers掙得多,所以中間是轉(zhuǎn)折的意思。A句的But是個信號,“上漲的薪酬水平意味著這個職位逐漸增加的重要性得到了廣泛的認(rèn)可?!币馑己颓昂蠖嘉呛?,所以是正確答案。第十二題,空格前說HRmanagers覺得自己的作用被低估了,所以leaving??崭窈笠粋€However,所以空格處應(yīng)該還是和leaving有關(guān)的,為什么離職。E句的意思是“被視作僅僅對別人的離開和生病的日子劃勾的人是沒法幫助建立忠誠感的?!碧钊氪颂幷?。FightingFitFineFitness,thehealthandfitnesscluboperator,announcedanimpressivesetofresultsyesterday:(19)a38-per-centjumpinannualpre-taxprofits,thecompanyclaimedthatithad(20)noneoftheproblems(21)lastweekbyitsrival,TopFit.AccordingtoSamanthaCollier,thechiefexecutive,FineFitness(22)strongandison(23)toreachitstargetof100clubswithinthreeyears,itsstrategyunaffectedbytheapparent(24)downoftheeconomy.Thecompanyopened12newclubsinthepastyear;(25)itstotalto51.Theyhave(26)tobehighlysuccessful,withpeoplejoininginlargenumbers,especiallyinthe25-to-40agerange.Eventhemore(27)clubsarestillseeingsalesgrowth,alongwithrisingretention(28)ofmorethan70percent.Thiscanbeseenasclear(29)oftheappealofFineFitness.MsCollieradmittedthatastherewere(30)toomanycompaniescompetingwithoneanother;therewouldalmostcertainlybe(31)inthehealth-and-fitness-clubsectorofthemarketShepredictedthat,withinarelativelyshorttime,theremightbeonlyaboutthreemajorcompaniesstillin(32).However,shedeclinedtosaywhichthesewerelikelytobe.Profitsroseby£6.3million,althoughtherewasafallingrossmarginsfrom31percentto28.6percentbecauseofhigherinsurancepremiums,extramanagementcostsandstart-upexpensesforthecompany'snew(33)inSpain.19AStatingBReportingCRemarkingDInforming20AtakenBfeltCexperiencedDcaught21AreleasedBissuedCopenedDrevealed22AstaysBremainsCmaintainsDkeeps23AtrackBdirectionCwayDline24AfallingBbreakingCcuttingDslowing25AbringingBputtingCgettingDmounting26AshownBresultedCprovedDdemonstrated27AinstalledBformedCestablishedDconfirmed28AratesBstandardsCproportionsDvolumes29AwitnessBsignCdisplayDevidence30ApurelyBmerelyCsimplyDbarely31AunionBconsolidationCallianceDcombination32AtradeBofficeCcommerceDbusiness33AtrialBventureCproposalDspeculation文章介紹了一個經(jīng)營健康俱樂部的公司的情況,依舊是形勢喜人。19題,一句話包含三個空,聯(lián)系在一起做。昨天開會,宣布了一系列結(jié)果。報告稅前收益增長了38%,公司并沒有經(jīng)歷它的競爭對手所暴露的問題。19題選report,20題experienced,21題,revealedby

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論