楚茨(先秦 詩經(jīng))全文注釋翻譯及原著賞析_第1頁
楚茨(先秦 詩經(jīng))全文注釋翻譯及原著賞析_第2頁
楚茨(先秦 詩經(jīng))全文注釋翻譯及原著賞析_第3頁
楚茨(先秦 詩經(jīng))全文注釋翻譯及原著賞析_第4頁
楚茨(先秦 詩經(jīng))全文注釋翻譯及原著賞析_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

千里之行,始于足下讓知識帶有溫度。第第2頁/共2頁精品文檔推薦楚茨(先秦詩經(jīng))全文注釋翻譯及原著賞析楚茨(先秦詩經(jīng))全文解釋翻譯及原著賞析

[先秦]詩經(jīng)

小雅·楚茨

原文:

楚楚者茨,言抽其棘,自昔何為?我蓺黍稷。我黍與與,我稷翼翼。我倉既盈,我庾維億。以為酒食,以享以祀,以妥以侑,以介景福。

濟濟蹌蹌,絜爾牛羊,以往烝嘗?;騽兓蚝?,或肆或?qū)ⅰW<烙诘p,祀事孔明。先祖是皇,神保是饗。孝孫有慶,報以介福,萬壽無疆!

執(zhí)爨踖踖,為俎孔碩,或燔或炙。君婦莫莫,為豆孔庶。為賓為客,獻酬交叉。禮儀卒度,笑語卒獲。神保是格,報以介福,萬壽攸??!

我孔熯矣,式禮莫愆。工祝致告,徂賚孝孫。苾芬孝祀,神嗜飲食。卜爾百福,如畿如式。既齊既稷,既匡既敕。永錫爾極,時萬時億!

禮儀既備,鐘鼓既戒,孝孫徂位,工祝致告,神具醉止,皇尸載起。鼓鐘送尸,神保聿歸。諸宰君婦,廢徹不遲。諸父兄弟,備言燕私。

樂具入奏,以綏后祿。爾肴既將,莫怨具慶。既醉既飽,小大稽首。神嗜飲食,使君壽考??谆菘讜r,維其盡之。子子孫孫,勿替引之!

解釋:

1、茨:蒺藜,草本植物,有刺。

2、楚楚:植物叢生貌。

3、言:愛,于是。

4、抽:除去,拔除。

5、棘:刺,指蒺藜。

6、蓺(yì):即“藝”,種植。

7、與與:茂密貌。

8、翼翼:整齊貌。

9、庾(yǔ):露天糧囤,以草席圍成圓形。

10、維:是,一訓(xùn)“已”。

11、億:形容多。一說“億”猶“盈”,滿。

12、享:饗,上供,祭獻。

13、妥:安坐。

14、侑:勸進酒食。

15、介:借為匄(gài),求。

16、景福:大福。

17、濟(jǐ)濟:嚴厲尊敬貌。

18、蹌(qiāng)蹌:步趨有節(jié)貌。

19、絜(jié):同“潔”,洗清。

20、烝(zhēng):冬祭名。

21、嘗:秋祭名。

22、剝:宰割支解。

23、亨(pēng):同“烹”,燒煮。

24、肆:陳設(shè),指將祭肉盛于鼎俎中。

25、將:捧著獻上。

26、祝:太祝,司祭禮的人。

27、祊(bēng):設(shè)祭的地方,在宗廟門內(nèi)。

28、孔:很。

29、明:備,指儀式完備。

30、皇:往。一說為彷徨,即神靈徘徊。

31、神保:神靈,指祖先之靈。一說指降神之巫。

32、饗:享受祭祀。

33、孝孫:主祭之人。

34、慶:福。

35、介福:大福。

36、執(zhí):執(zhí)掌。

37、爨(cuàn):炊,燒菜煮飯。

38、踖(jí)踖:恭謹靈敏貌。

39、俎(zǔ):祭祀時盛牲肉的銅制禮器。

40、碩:大。

41、燔(fán):燒肉。

42、炙:烤肉。

43、君婦:主婦,此指天子、諸侯之妻。

44、莫莫:恭謹。莫,一說勉也。

45、豆:食器,外形為高腳盤。

46、庶:眾,多,此指豆內(nèi)食品繁多。

47、獻:仆人勸來賓飲酒。

48、酬:來賓向仆人回敬。

49、卒:盡,完全。

50、度:法度。

51、獲:得時,恰到好處。一說借為“矱(yuē)”,法規(guī)。

52、神保:神靈,神的美稱。

53、格:至,來到。

54、攸:乃。

55、?。▃uò):報。

56、熯(nǎn):通“戁”,敬懼。

57、式:發(fā)語詞。

58、愆(qiān):過失,差錯。

59、工祝:太祝。

60、致告:代神致詞,以告祭者。

61、徂(cú):往,一說通“且”。

62、賚(lài):賜予。

63、苾(bì):濃香。

64、孝祀:猶享祀,指神享受祭祀。

65、卜:賜予。賜予。

66、如:合。

67、畿(jī):借為期。

68、式:法,制度。

69、齊(zhāi):通“齋”,莊敬。

70、稷:疾,靈敏。

71、匡:正,端正。

72、敕:通“飭”,嚴整。

73、錫:賜。

74、極:至,指最大的福氣。

75、時:是,一說訓(xùn)或。

76、戒:備,一說訓(xùn)告。

77、徂位:指孝孫回到原位。

78、具:俱,皆。

79、止:語氣詞。

80、皇尸:代表神祇受祭的人?;剩捍螅澝乐~。

81、載:則,就。

82、聿(yù):乃。

83、宰:膳夫,廚師。

84、廢:去。

85、徹:通“撤”。廢徹謂撤去祭品。

86、不遲:不慢。

87、諸父:伯父、叔父等長輩。

88、兄弟:同姓之叔伯兄弟。

89、備:盡,完全。

90、言:語中助詞。

91、燕:通“宴”。燕私,祭祀之后在后殿宴飲同姓親屬。

92、具:俱。

93、入奏:進入后殿演奏。祭在宗廟前殿,祭后到后面的寢殿進行家族私宴。

94、綏(suí):安,此指安享。

95、后祿:祭后的口福。祿,福,此指飲食口福。祭后所余之酒肉被認為神所賜之福,故稱福酒、胙肉。

96、將:美妙。

97、莫怨具慶:指參與宴會的人皆相慶賀而無怨詞。

98、小大:指尊卑長幼的各種人。

99、稽(qǐ)首:跪拜禮,雙膝跪下,叩頭至地。一種最尊敬的禮節(jié)。

100、考:老。壽考,長壽。

101、孔:甚,很。

102、惠:順當(dāng)。

103、時:善,好。

104、維:同“唯”,只有。

105、其:指仆人。

106、盡之:盡其禮儀,指仆人完全遵守祭祀禮節(jié)。

107、替:廢。

108、引:延長。引之,長行此祭祀祖先之禮儀。

賞析:

全詩共七十二句,可分六章。第一章寫祭祀的前奏。人們清除掉田地里的蒺藜荊棘,種下了黍稷,如今獲得了豐收。豐富的`糧食堆滿了倉囤,釀成了酒,做成了飯,就可用來獻神祭祖、祈求宏福了。其次章進入對祭祀活動的描寫。人們步履整肅,儀態(tài)端莊,先將牛羊涮洗潔凈,宰剝烹飪,然后盛在鼎俎中奉獻給神靈。祖宗都來享用祭品,并降福給后人。第三章進一步展現(xiàn)祭祀的場景。掌廚的恭謹靈敏,或燒或烤,主婦們勤勉侍奉,主賓間敬酒酬酢。整個儀式井然有序,笑語融融,恰到好處。二、三兩章著力形容祭典之盛,降福之多。第四章寫司儀的“工?!贝砩竦o致詞:祭品豐美芳香,神靈愛嘗;祭祀按期進行,合乎法度,莊重隆重,因而要賜給你們億萬福祿。第五章寫儀式完成,鐘鼓齊奏,主祭人回歸原位,司儀宣告神已有醉意,代神受祭的“皇尸”也起身引退。鐘鼓聲中送走了皇尸和神靈,撤去祭品,同姓之親遂相聚宴飲,共敘天倫之樂。末章寫私宴之歡,作為祭祀的尾聲。在樂隊伴奏下,大家享受祭后的美味佳肴,酒足飯飽之后,老少大小一起叩頭祝愿。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論