2023年夜宿山寺原文翻譯及賞析_第1頁
2023年夜宿山寺原文翻譯及賞析_第2頁
2023年夜宿山寺原文翻譯及賞析_第3頁
2023年夜宿山寺原文翻譯及賞析_第4頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

千里之行,始于足下讓知識帶有溫度。第第2頁/共2頁精品文檔推薦夜宿山寺原文翻譯及賞析夜宿山寺原文翻譯及賞析

夜宿山寺原文翻譯及賞析1

夜宿山寺

危樓高百尺,手可摘星辰。

不敢高聲語,恐驚天上人。

古詩簡介

《夜宿山寺》這首詩曾被選入學(xué)校語文教科書,一般認(rèn)為它是唐代宏大詩人李白的作品。此詩運用了極其夸張的手法,描寫了寺中樓宇的高,表達(dá)了古人對神靈的敬畏和高聳的廟宇工程藝術(shù)的贊嘆。全詩想象瑰麗,夸張奇妙,活敏捷現(xiàn),給人以身臨其境之感。

翻譯/譯文

山上寺院的高樓真高啊,似乎有一百尺的樣子,人在樓上似乎一伸手就可以摘下天上的星星。

站在這里,我不敢大聲說話,生怕(可怕)驚動天上的神仙。

解釋

宿:住,過夜。

危樓:高樓,這里指山頂?shù)乃聫R。危:高。百尺:虛指,不是實數(shù),這里形容樓很高。

星辰:天上的星星統(tǒng)稱。

語:說話。

恐:生怕,可怕。驚:驚動。

賞析/鑒賞

首句正面描繪寺樓的峻峭挺立、高聳入云。發(fā)端一個“?!弊郑讹@突兀醒目,與“高”字在同句中的奇妙組合,就準(zhǔn)確、生動、形象地將山寺矗立山巔、雄視寰宇的非凡氣概淋漓盡致地描摹了出來。

次句以極其夸張的技法來烘托山寺之高聳云霄。字字將讀者的審美視線引向星漢絢爛的夜空,非但沒有“高處不勝寒”的感慨,反給人曠闊感,以星夜的漂亮引起人們對高聳入云的“危樓”的憧憬。

三、四兩句,“不敢”寫出了夜臨“危樓”時的心理狀態(tài),從詩人“不敢”與深“怕”的心理中,讀者完全可以想象到“山寺”與“天上人”的相距之近,這樣,山寺之高也就不言自明白。

詩人用夸張的藝術(shù)手法,描繪了山寺的高聳,給人以豐富的聯(lián)想。山上的這座樓似乎有一百尺高,詩人站在樓頂就可以用手摘下天上的星星。在這兒都不敢大聲說話,生怕驚動了天上的仙人。

此詩語言自然樸實,卻形象逼真。全詩無一生僻字,卻字字驚人,堪稱“平字見奇”的絕世佳作。詩人借助大膽想象,渲染山寺之奇高,把山寺的高聳和夜晚的恐驚寫的很逼真,從而將一座幾乎不行想象的雄偉建筑呈現(xiàn)在讀者面前,給人身臨其境的感覺。摘星辰、驚天人,這些仿佛是童稚的想法,被詩人信手拈來,用入詩中,讓人頓感情趣盎然,有返璞歸真之妙。

李白的詩風(fēng)豪放雄健,想象極其豐富,語言自然動聽,音律富于變化而又和諧統(tǒng)一,具有濃郁的浪漫主義顏色。此詩寥寥數(shù)筆,就酣暢淋漓地表現(xiàn)出了人在高處的愉悅、豪放、可愛、率直。

夜宿山寺原文翻譯及賞析2

原文:

夜宿山寺

[唐代]李白

危樓高百尺,手可摘星辰。

不敢高聲語,恐驚天上人。

譯文及解釋:

這是一首紀(jì)游寫景的短詩。詩的內(nèi)容記錄了李白夜襲寺廟的好玩經(jīng)受。全詩沒有一個生僻字,從頭到尾用“夸張”的手法,形象而又逼真地寫出了山寺之奇高,星夜之奇異。

“危樓高百尺,手可摘星辰。”這兩句是寫山寺之高。第一句正面描繪寺樓的峻峭挺立、高聳入云。發(fā)端一個“?!弊?,倍顯突兀醒目,與“高”字在同句中的奇妙組合,就準(zhǔn)確、生動、形象地將山寺矗立山巔、雄視寰宇的非凡氣概淋漓盡致地描摹了出來。次句以極其夸張的技法來烘托山寺之高聳云霄。字字將讀者的審美視線引向星漢絢爛的夜空,非但沒有“高處不勝寒”的感慨,反給人曠闊感,以星夜的漂亮引起人們對高聳入云的“危樓”的憧憬。

“不敢高聲語,恐驚天上人。”兩句,“不敢”寫出了夜臨“危樓”時的心理狀態(tài),從詩人“不敢”與深“怕”的心理中,讀者完全可以想象到“山寺”與“天上人”的相距之近,這樣,山寺之高也就不言自明白。

詩人用夸張的藝術(shù)手法,描繪了山寺的高聳,給人以豐富的聯(lián)想。山上的這座樓似乎有一百尺高,詩人站在樓頂就可以用手摘下天上的星星。在這兒都不敢大聲說話,生怕驚動了天上的仙人。

此詩語言自然樸實,卻形象逼真。全詩無一生僻字,卻字字驚人,堪稱“平字見奇”的絕世佳作。詩人借助大膽想象,渲染山寺之奇高,把山寺的高聳和夜晚的恐驚寫的很逼真,從而將一座幾乎不行想象的雄偉建筑呈現(xiàn)在讀者面前,給人身臨其境的感覺。摘星辰、驚天人,這些仿佛是童稚的想法,被詩人信手拈來,用入詩中,讓人頓感情趣盎然,有返璞歸真之妙。

李白的詩風(fēng)豪放雄健,想象極其豐富,語言自然動聽,音律富于變化而又和諧統(tǒng)一,具有濃郁的浪漫主義顏色。此詩寥寥數(shù)筆,就酣暢淋漓地表現(xiàn)出了人在高處的愉悅、豪放、可愛、率直。

賞析:

這是一首紀(jì)游寫景的短詩。詩的內(nèi)容記錄了李白夜襲寺廟的.好玩經(jīng)受。全詩沒有一個生僻字,從頭到尾用“夸張”的手法,形象而又逼真地寫出了山寺之奇高,星夜之奇異。

“危樓高百尺,手可摘星辰。”這兩句是寫山寺之高。第一句正面描繪寺樓的峻峭挺立、高聳入云。發(fā)端一個“?!弊?,倍顯突兀醒目,與“高”字在同句中的奇妙組合,就準(zhǔn)確、生動、形象地將山寺矗立山巔、雄視寰宇的非凡氣概淋漓盡致地描摹了出來。次句以極其夸張的技法來烘托山寺之高聳云霄。字字將讀者的審美視線引向星漢絢爛的夜空,非但沒有“高處不勝寒”的感慨,反給人曠闊感,以星夜的漂亮引起人們對高聳入云的“危樓”的憧憬。

“不敢高聲語,恐驚天上人?!眱删?,“不敢”寫出了夜臨“危樓”時的心理狀態(tài),從詩人“不敢”與深“怕”的心理中,讀者完全可以想象到“山寺”與“天上人”的相距之近,這樣,山寺之高也就不言自明白。

詩人用夸張的藝術(shù)手法,描繪了山寺的高聳,給人以豐富的聯(lián)想。山上的這座樓似乎有一百尺高,詩人站在樓頂就可以用手摘下天上的星星。在這兒都不敢大聲說話,生怕驚動了天上的仙人。

此詩語言自然樸實,卻形象逼真。全詩無一生僻字,卻字字驚人,堪稱“平字見奇”的絕世佳作。詩人借助大膽想象,渲染山寺之奇高,把山寺的高聳和夜晚的恐驚寫的很逼真,從而將一座幾乎不行想象的雄偉建筑呈現(xiàn)在讀者面前,給人身臨其境的感覺。摘星辰、驚天人,這些仿佛是童稚的想法,被詩人信手拈來,用入詩中,讓人頓感情趣盎然,有返璞歸真之

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論