版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
文化虛根時(shí)段的想象性認(rèn)同——金庸的現(xiàn)代性意義
內(nèi)容提要:金庸的意義不能僅僅從文學(xué)史角度去考慮,而需要從更寬闊的文化視野——中國文化現(xiàn)代性去審視。金庸為處于現(xiàn)代文化虛根危機(jī)中的中國人提供了一種象征性的文化認(rèn)同模型。金庸小說本文在傳播媒介、小說類型、語言、形象、文化價(jià)值取向和深層意蘊(yùn)六層面分別體現(xiàn)出報(bào)刊連載體奇跡、俗雅雙重性、多語混成漢語形象、有疑問英雄、后古典性和中華性等特點(diǎn),表現(xiàn)了中國古典文化價(jià)值系統(tǒng)的現(xiàn)代性風(fēng)貌,為現(xiàn)代多元文化格局中的價(jià)值建構(gòu)確立了一種“和而不同”的理想范型。作為現(xiàn)代大眾通俗模式的當(dāng)然代表,金庸武俠小說標(biāo)志著這種小說達(dá)到了一個(gè)難以企及的高峰,并且憑借這一大眾通俗小說高峰而成為整個(gè)中國現(xiàn)代性文學(xué)的令人仰止的高峰之一。
關(guān)鍵詞:中國文化現(xiàn)代性;現(xiàn)代文化虛根;文化認(rèn)同;俗雅雙重性;后古典性;中華性
金庸是一個(gè)多義世界。本文打算在簡要梳理已有的幾種意義讀解的基礎(chǔ)上,從中國文化現(xiàn)代性角度去嘗試別一種閱讀,以就教于方家。
一、三種閱讀模式
目前對(duì)于金庸的閱讀呈現(xiàn)眾說紛紜的局面,無論是閱讀方式還是評(píng)價(jià),都難以作簡單概括。盡管如此,我認(rèn)為還是可以從中梳理出三種主要閱讀模式,而人們的肯定或否定性評(píng)價(jià)也都可以從這些模式引申出來。
第一種閱讀模式為俗文俗讀,可稱娛樂說。這是從金庸武俠小說的通俗娛樂效果著眼的,認(rèn)為它的價(jià)值就在于向讀者提供通俗的日常感性愉悅。但正是在這同一娛樂基點(diǎn)上,評(píng)價(jià)卻可能完全相反。肯定的觀點(diǎn)認(rèn)為,“俗”有什么不好?讀者俗人俗性,俗文俗讀,此俗何罪之有?這種觀點(diǎn)不是輕視或掩蓋金庸小說的俗性,而是充滿自信和自豪地肯定它,以俗為正、以俗為美。許多普通讀者往往對(duì)金庸持這一態(tài)度。而否定的人則說:金庸的俗是俗不可耐,是低俗或媚俗,甚至簡直就如“鴉片”一般毒害讀者,應(yīng)當(dāng)堅(jiān)決“拒絕”。誠然上述評(píng)價(jià)截然相反,但都共同地認(rèn)定“俗”或通俗娛樂乃是金庸小說的基本的或唯一的意義或特性。
第二種為俗文雅讀,可稱高雅說。這種觀點(diǎn)不是認(rèn)可金庸小說的通俗娛樂性,而是相反竭力證明它可由俗通雅,直通高雅文化層面,并且甚至具有極高的高雅性。由此出發(fā),認(rèn)為金庸的特點(diǎn)在于俗文雅性,即通俗本文也指向并蘊(yùn)含高雅文化屬性。例如,認(rèn)為金庸真實(shí)地描寫了中國人的生活形象;刻畫了中國文化中的正氣、情義、高尚人格、個(gè)性解放、民主等主題;并且在中國現(xiàn)代文學(xué)史上首次把俗文化提升到雅文化的高度,證明通俗文化也具有雅性,體現(xiàn)雅俗共賞價(jià)值,因而對(duì)于填平雅俗鴻溝做出了了不起的貢獻(xiàn)。一些讀者、文學(xué)史學(xué)者、文學(xué)批評(píng)家及文化批評(píng)家持此看法。在這里也出現(xiàn)相反看法:金庸確實(shí)可以通向雅,但這雅是“偽雅”或令人做作的高雅,對(duì)社會(huì)不僅無益而且有害。
第三種是古典今賞,可稱古典說。與前兩種分別從俗雅角度去閱讀和評(píng)價(jià)不同,這里著重領(lǐng)會(huì)金庸對(duì)于中國古典傳統(tǒng)的保存、發(fā)掘或普及性意義,認(rèn)為金庸小說的價(jià)值既非俗性也非一般雅性,而是古典性。由于金庸致力于以武俠小說形式發(fā)掘中國古典文化傳統(tǒng)的現(xiàn)代價(jià)值,因此在今天尤其具有現(xiàn)實(shí)意義。持這種觀點(diǎn)的多為中國古典文學(xué)和文化的愛好者和學(xué)者。但反對(duì)的人往往可能指責(zé)說:金庸的古典性是虛假的“假古董”。
這三種觀點(diǎn)分別標(biāo)舉金庸小說的“俗”、“雅”、“古”特性,顯然各有其合理處。然而,它們又各自難以溝通,并且每一種都會(huì)引發(fā)肯定和否定的相反結(jié)論。要想在這里硬性裁定哪種更具合理性是不必要的,應(yīng)當(dāng)承認(rèn),這本身就表明了金庸小說在闡釋上的多義性和評(píng)價(jià)上的分歧性。如果這一概括大體能夠成立,那么,問題在于,為什么這種闡釋多義性和評(píng)價(jià)分歧性會(huì)同時(shí)存在于金庸閱讀中?要回答這個(gè)問題,需要跳出這三種觀點(diǎn)各自的立場而從一個(gè)寬闊的界面去重新閱讀金庸小說本文。正是在這樣一個(gè)寬闊的界面上,金庸本文能顯示出它的遠(yuǎn)為豐富復(fù)雜的意味。這個(gè)寬闊的界面就是金庸小說本文被創(chuàng)造和閱讀的中國文化現(xiàn)代性語境。
二、中國現(xiàn)代性與文化精神
如果把金庸納入中國現(xiàn)代性語境去闡釋,會(huì)發(fā)現(xiàn)它具有一種跨越上述俗、雅、古等單一立場而更具通串性和包容性的文化現(xiàn)代性意義。
所謂中國現(xiàn)代性,也稱中國文化現(xiàn)代性,主要是指與中國古代文化狀況相對(duì)應(yīng)的一種新的文化發(fā)展時(shí)段。如果說中國古代文化本身構(gòu)成一個(gè)有著悠久歷史過程的“長時(shí)段”,那么,中國現(xiàn)代性則屬于另一個(gè)新的由若干“短時(shí)段”組成的長時(shí)段。中國現(xiàn)代性是指1840年鴉片戰(zhàn)爭以來至今中國人在生活方式、宇宙模式、價(jià)值體系、倫理范式、心理結(jié)構(gòu)、審美表現(xiàn)等層面所體現(xiàn)的特性。如果說,“現(xiàn)代化”一詞突出經(jīng)濟(jì)、商業(yè)和貿(mào)易等物質(zhì)層面及相應(yīng)的制度層面的變革的話,那么,“現(xiàn)代性”則主要體現(xiàn)文化層面的轉(zhuǎn)變。這樣的文化現(xiàn)代性力求回答中國人在現(xiàn)代世界上的地位問題,即:中國人在現(xiàn)代世界上活得怎樣?中國人在現(xiàn)代世界上具有怎樣的形象和個(gè)性?對(duì)此的探詢必然會(huì)引申出如下問題:中國人靠什么來確證自己在現(xiàn)代世界的地位?顯然,靠的不應(yīng)是單純的經(jīng)濟(jì)發(fā)展指標(biāo)或社會(huì)制度變遷,而應(yīng)是中國文化在現(xiàn)代文化格局中的獨(dú)特個(gè)性,而這正是現(xiàn)代文化精神之所在。現(xiàn)代文化精神是尤其能顯示民族的現(xiàn)代個(gè)性和地位的東西。
但中國現(xiàn)代文化精神是不可能單獨(dú)存在的,而只能透過現(xiàn)代中國人的生活方式、宇宙模式、價(jià)值體系、倫理范式、心理結(jié)構(gòu)、審美表現(xiàn)等具體而多樣的文化過程表現(xiàn)出來。而在其中,中國現(xiàn)代文學(xué)作為中國人審美表現(xiàn)的集中形式,往往能借助獨(dú)特而富有審美魅力的語言藝術(shù)形象系統(tǒng)去表現(xiàn)特定的現(xiàn)代文化精神。金庸小說,正是這樣一個(gè)能體現(xiàn)中國現(xiàn)代文化精神的形象系統(tǒng)。因此,從文化現(xiàn)代性語境看金庸,正意味著把金庸同中國現(xiàn)代性文化精神緊密聯(lián)系起來加以閱闡釋和評(píng)價(jià)。
三、現(xiàn)代文化虛根與認(rèn)同模型
要理解金庸的現(xiàn)代性意義,首先需要追問:金庸小說是在什么樣的具體語境下產(chǎn)生的?因?yàn)椋a(chǎn)生的具體語境也正與它所發(fā)生作用的語境相通。
簡單地說,金庸小說產(chǎn)生于20世紀(jì)后期英屬香港殖民地的漢語文化語境中。自從被納入英國殖民地版圖后,香港的漢語文化遭遇三種焦慮:非古、非中、非西。非古,指它與中國古典文化進(jìn)程斷裂、參照英國模式而呈現(xiàn)出明確的現(xiàn)代性特征。非中,即與中國文化母體疏離而具有西方文化特征。非西,指它看起來歸屬于西方文化統(tǒng)治,但實(shí)際上又與西方中心相疏離,無法割舍與中國文化的血脈聯(lián)系。這三“非”決定了香港漢語文化出現(xiàn)一種虛根狀態(tài)。所謂文化虛根,指在文化的各個(gè)層面如生活方式、宇宙模式、價(jià)值體系、倫理范式、心理結(jié)構(gòu)、審美表現(xiàn)等所體現(xiàn)的普遍性失落、失范、虛無或空虛狀況。生活在香港文化語境中的華人,對(duì)這種文化虛根狀況有痛切的體驗(yàn),產(chǎn)生了對(duì)于中國文化根基的急切認(rèn)同渴求。金庸正是在這種語境下產(chǎn)生的。金庸的出現(xiàn)滿足了處于文化虛根狀態(tài)下的香港華人對(duì)于中國文化根基的想象性認(rèn)同。
而金庸的影響之所以遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出香港語境而伸展到包括中國大陸在內(nèi)的全球各個(gè)華人區(qū)域,則仍與這種普遍性文化虛根狀況相關(guān)。文化虛根,不僅特地針對(duì)香港狀況,而且也是對(duì)整個(gè)中國文化在現(xiàn)代遭遇的普遍性危機(jī)境遇的一個(gè)簡便概括。在古代,中國文化歷來有兩個(gè)基本特征:一是“中國中心”幻覺,即相信中國是“天下之中央”;二是“中優(yōu)外劣”心態(tài),即認(rèn)定中國人天然地優(yōu)越于其它民族。而自從鴉片戰(zhàn)爭以來,這兩種固有的中國文化信念都被瓦解了。中國人真實(shí)而又痛苦地發(fā)現(xiàn),自己不再是世界的中心,而不過是邊緣;自己非但不再比其它民族優(yōu)越,而且處于極端貧弱境地,甚至有被“開除球籍”的危險(xiǎn)。這種瓦解給中國人帶來的文化焦慮是:一方面置身于這種文化信念被瓦解的痛苦之中而茫然失措,另一方面是急切地渴求的新的文化信念又遲遲難以確立。于是,現(xiàn)代中國人不得不遭遇文化虛根危機(jī),并在這種危機(jī)境遇中執(zhí)著地開始了新的文化認(rèn)同的艱難歷程。
而正是在香港這個(gè)三“非”語境中,中國現(xiàn)代文化的虛根危機(jī)被暴露得如此鮮明、露骨和毫不掩飾,以致它高度濃縮地和典范性地匯聚了中國現(xiàn)代文化的危機(jī)癥候和認(rèn)同渴望,從而在中國文化現(xiàn)代性時(shí)段產(chǎn)生了一種普遍性意義。這里的“如此鮮明、露骨”,是說在香港殖民地,處于英國統(tǒng)治下的中國人,從制度、語言、行為方式、生活習(xí)俗、藝術(shù)等層面,無時(shí)無刻不在感受到異族壓抑下自身文化根基喪失的痛楚。而“毫不掩飾”則是相對(duì)于中國大陸和臺(tái)灣而言的。如果說在大陸和臺(tái)灣都因復(fù)雜的原因而曾出現(xiàn)過“文化復(fù)興”的虛假繁榮的話,那么,正是在香港,這種虛假繁榮不會(huì)有任何市場。香港成了殖民地,這是中華民族的奇恥大辱,誰也掩飾不了這個(gè)現(xiàn)實(shí);但正是在這種奇恥大辱現(xiàn)實(shí)中,“物極必反”,身在香港的中國人尤其能對(duì)中國現(xiàn)代文化根基產(chǎn)生極其強(qiáng)烈的反思意識(shí)和認(rèn)同渴望。在過去,人們?cè)?xí)慣于說香港是“文化沙漠”,但這只說對(duì)了一方面。而被忽略的另一方面是尤其重要的:在荒漠中遭遇饑渴的人特別能生出啜飲甘泉的渴求。正像愈是干渴而愈生渴望一樣,處身于文化沙漠里的人具有超乎尋常的文化認(rèn)同渴望。所以,在香港,這種極其強(qiáng)烈的文化反思意識(shí)和認(rèn)同渴望在20世紀(jì)全球華人中可以達(dá)到一種極致,而這種極致狀況獲得了一種文化虛根和認(rèn)同的象征性模型的意義。也就是說,這一象征性模型高度凝縮了中華民族在現(xiàn)代世界的深切痛苦和強(qiáng)烈的認(rèn)同渴望,在中國文化現(xiàn)代性時(shí)段中具有一種普遍的象征性模型的意義。
而金庸正是這一象征性模型的一個(gè)當(dāng)然代表。金庸小說往往以活生生的形象折射出中國現(xiàn)代文化虛根危機(jī)和認(rèn)同欲望。喬峰由一封來歷不明的信件而揭開身份認(rèn)同危機(jī)的連鎖反應(yīng),引發(fā)無休止的沖突及痛苦折磨,并且為抵制和戰(zhàn)勝這種不幸宿命而表現(xiàn)出非常英雄氣概,這些都可以說正是象征性地和曲折地顯示了這種文化虛根危機(jī)和認(rèn)同渴望。這樣,金庸之所以產(chǎn)生于香港卻又能風(fēng)行全球華人區(qū)域、激發(fā)起強(qiáng)烈而持久的文化共鳴,就是由于他的這種象征性模型的特殊作用。在這個(gè)意義上說,金庸武俠小說不可能產(chǎn)生于中國大陸、臺(tái)灣及其他區(qū)域,而只能產(chǎn)生于香港——這個(gè)在中國現(xiàn)代文化虛根和認(rèn)同方面尤其具有象征性模型意義的三“非”語境中。而同理,處于相同的文化虛根境遇中的全球華人,面對(duì)金庸,怎能不生發(fā)出共同的文化反思與認(rèn)同渴望?
四、金庸小說層面及其現(xiàn)代性意義
如果把金庸納入中國現(xiàn)代文化的上述虛根和認(rèn)同語境中去閱讀,就可以發(fā)現(xiàn)它的充分的現(xiàn)代性意義。這種閱讀可以有多種不同方式,見仁見智。這里只想從金庸小說本文層面入手作簡要分析。一般地說,金庸小說可以由外向內(nèi)地分做如下六層面:傳播媒介、小說類型、語言組織、形象系統(tǒng)、文化價(jià)值取向、深層意蘊(yùn)。而前面所述俗、雅、古三種閱讀模式,則大致可以對(duì)應(yīng)于這六層面:俗文俗讀可從傳播媒介和小說類型層面理解,俗文雅讀可從語言組織和形象系統(tǒng)分析,而古典今賞則與文化價(jià)值取向和深層意蘊(yùn)相連。當(dāng)然這種對(duì)應(yīng)只是在極簡化意義上說的。而實(shí)際上,這六層面是相互交叉、滲透而難以截然分開的。不過,這至少可以說明:正是由于小說本文的這種多層面的存在現(xiàn)實(shí),才可能引申出閱讀的差異。
金庸小說起初是以報(bào)刊連載形式發(fā)表的。這就是說,它的基本傳播媒介是現(xiàn)代報(bào)刊。這種現(xiàn)代報(bào)刊連載體小說,在傳播上具有特殊的優(yōu)勢(shì):一是信息輸送量大,二是傳播速度迅捷,三是受眾數(shù)量巨大,四是既滿足又生產(chǎn)公眾的日常閱讀需要。公眾每天閱讀未完成小說,總是一面感到一天的等待終于獲得滿足,但一面又期待著明天的下一節(jié)閱讀,從而不斷滿足又不斷誘發(fā)閱讀需要。于是,公眾的閱讀渴望被再生產(chǎn)下去。金庸成功地以這種現(xiàn)代報(bào)刊連載形式滿足了現(xiàn)代都市公眾的閱讀需要,使小說贏得了最廣泛的公眾,創(chuàng)造了現(xiàn)代性文學(xué)的傳媒奇跡。當(dāng)然,這種傳播優(yōu)勢(shì)也是與金庸小說的類型特點(diǎn)結(jié)合在一起的:既俗又雅,俗而雅。這就需要與下一層面聯(lián)系考慮。
從類型看,金庸小說具有獨(dú)特特點(diǎn):一方面,無可爭議地歸屬于通俗武俠類;但另一方面,又被認(rèn)為突破了雅俗界限而達(dá)到高雅文學(xué)的美學(xué)高度,因而具有俗雅雙重性。俗雅雙重性是對(duì)金庸小說的俗而雅特性的概括。金庸小說既可以被視為通俗本文或俗文而單從通俗層面去閱讀,稱俗文俗讀;又可以被進(jìn)一步視為高雅本文或雅文而同時(shí)從高雅層面去閱讀,稱俗文雅讀。俗文俗讀和俗文雅讀,既可以各行其是,也可以相互通串。你可能只對(duì)武俠的驚險(xiǎn)和奇異感興趣,所以把金庸看作平常娛樂本文,消遣而已;也可能在娛樂之余,對(duì)其中寄寓的文化意味產(chǎn)生深深的共鳴,并且感到余味深長,所以擊節(jié)贊嘆金庸高雅。當(dāng)然,無論俗雅如何共存和相通,必須看到,俗是金庸小說的基本特性,而雅只能在俗土中生長。雅是俗土生長之花。金庸小說的俗雅雙重性,為渴求精神皈依的現(xiàn)代華人提供了一個(gè)具有多層面結(jié)構(gòu)的審美的公共想象空間。在這里,俗與雅之間,低文化與高文化之間,大陸、香港、臺(tái)灣及全球其他華人文化社群之間,整體上的漢語文化與整體非漢語文化中的漢語文化之間,既可以各行其是地按自身規(guī)律或社群語境展開想象,形成自身層面的意義世界;也可以暫時(shí)消除彼此的種種疏隔,而匯合到由共同的漢語形象媒介而組成的“想象的共同體”中,于是,一種想象的全球漢語文化的“大同”情境油然而生。
而一旦由俗文品味到雅意,就不再僅僅意味著從外在文學(xué)類型來閱讀了,而事實(shí)上已伸展進(jìn)小說的漢語層面。因?yàn)?,從某種意義上說,漢語文學(xué)是漢語的藝術(shù),閱讀金庸無法回避金庸的特殊漢語組織。調(diào)動(dòng)多種語言資源和手段而形成多語混成的漢語組織,是金庸小說的一個(gè)突出特點(diǎn)。金庸善于調(diào)動(dòng)對(duì)話與獨(dú)白、陳述與轉(zhuǎn)述、方言與書面語、口語與俗語等多種語言形式去敘述故事、刻畫性格,渲染出通俗娛樂效果;同時(shí),這些語言本身又在成功的表現(xiàn)中顯示出動(dòng)人的形象魅力。也就是說,金庸小說的漢語組織不僅能夠成功地刻畫各種藝術(shù)形象,而且本身就具有形象性——正是在對(duì)于各種藝術(shù)形象的成功刻畫中,金庸的漢語組織呈現(xiàn)出的動(dòng)人的漢語形象。對(duì)這種漢語形象需要做進(jìn)一步的專門分析。
由上述漢語形象加以表現(xiàn)的其他各種藝術(shù)形象,如人物、景物、器物等,為現(xiàn)代中國人在世界上的生活境遇提供了意味深長的象征性范型。單從人物形象看,金庸筆下的那些帶著人生疑問而又充滿正義感和崇高氣質(zhì)的英雄們,如郭靖、令狐沖、喬峰、張無忌、胡斐等,往往遭受情與義、忠與奸、正與邪、漢族與異族、及個(gè)人身世之謎等種種危機(jī)的痛苦折磨。這些危機(jī)與痛苦體驗(yàn)仿佛是以寓言形式,曲折地象征著中國人在現(xiàn)代所遭遇的文化虛根危機(jī)和認(rèn)同渴望。因此,武林英雄們的身份認(rèn)同危機(jī)及其擺脫危機(jī)的英雄般努力,無法不在現(xiàn)代華人社群中激發(fā)起內(nèi)心深處的強(qiáng)大共鳴。而金庸對(duì)與中國文化有關(guān)的各種景物、器物、知識(shí)、歷史故事、典故等的描繪,又體現(xiàn)出鮮明的古典崇尚傾向。這就需要滲透到下一層面去分析。
需要澄清一個(gè)普遍性誤解:金庸在文化價(jià)值取向上誠然體現(xiàn)出明顯的中國古典文化崇尚傾向,但是,這種古典崇尚在性質(zhì)上卻不是像某些論者所說的那樣歸屬于古代的,而是屬于現(xiàn)代,可以說,它不過是一種后古典性。中國古典文化作為一種現(xiàn)實(shí)的實(shí)在進(jìn)程在鴉片戰(zhàn)爭以來的現(xiàn)代已經(jīng)逐漸地中斷,取而代之,處于真正的現(xiàn)實(shí)地位的是現(xiàn)代性文化。例如,現(xiàn)代漢語取代古代漢語,新詩取代舊體詩。不過,在作為實(shí)在的現(xiàn)代性進(jìn)程中,古典文化并沒有完全絕跡,而是作為古典殘片生存下來,具體地說,是在現(xiàn)代因子的激活下生成為活生生的古典傳統(tǒng)形象。這種現(xiàn)代性語境中的古典形象已不再是古代的古典文化本身,而是現(xiàn)代性中的古典傳統(tǒng),是現(xiàn)代性古典。不妨套用“后…”術(shù)語說,這是一種“后”于古代而在現(xiàn)代存在的古典傳統(tǒng),即是在古代文化進(jìn)程中斷以后而在現(xiàn)代性進(jìn)程中重新創(chuàng)造或再生的古典傳統(tǒng),稱后古典性。后古典性是現(xiàn)代性的一種存在樣式,是以古典風(fēng)貌存在的現(xiàn)代性形式。金庸對(duì)中國古代文化資源如史、地、易、儒、佛、道、兵、武、醫(yī)、農(nóng)、琴、棋、書、畫、詩、酒、食、俗等的描繪,以及對(duì)中國文化精神如俠義、忠孝、名教、夏夷、窮達(dá)等的刻畫,都并不簡單地等同于中國古典文化本身,而只是它的現(xiàn)代性形式,即體現(xiàn)出濃烈的現(xiàn)代后古典性特征。
應(yīng)當(dāng)指出,后古典性并不是簡單地指時(shí)間上的“后于古代”,而是指古典文化在斷裂中的現(xiàn)代性再生形式。后古典性與古典本身不同。置身在古代文化懷抱而體驗(yàn)古代,與置身在現(xiàn)代文化語境而回瞥古代,必然會(huì)有不同的體驗(yàn)。在前者,當(dāng)我們的古代先輩生存于其中時(shí),他們對(duì)中國古代文化的觀照實(shí)等于一種自我體驗(yàn),即是以自我視野觀照自我;而在后者,由于古代文化流程已經(jīng)中斷,現(xiàn)代性已成生長中的實(shí)在,加上西方文化的強(qiáng)烈對(duì)照和實(shí)際撞擊,因而現(xiàn)代人對(duì)古代文化的回瞥就不得不在切身體驗(yàn)中混合著一種旁觀性成分,變成對(duì)已經(jīng)消逝而又力求復(fù)活的陌生且熟悉的“他者”的旁觀性體驗(yàn)了?;仄衬且严诺墓诺?,回瞥什么和忽視什么,張揚(yáng)什么和抑制什么,都不是單純?nèi)Q于古典本身,而是從根本上取決于現(xiàn)代性需要。金庸對(duì)于中國古典文化的審美張揚(yáng),實(shí)際上就標(biāo)志著處于現(xiàn)代性語境中的中國人對(duì)于古典文化“他者”的重新體驗(yàn)和創(chuàng)造,從而具有后古典性特征。那飄逝的往往可能更美麗。在古代未必動(dòng)人的,在現(xiàn)代卻可能展現(xiàn)出絕妙的韻致。例如,現(xiàn)代美學(xué)中的“意境”概念,誠然早已出現(xiàn)在唐代,但卻是從王國維的現(xiàn)代性發(fā)明開始,才逐漸地顯示出真正的重要意義的??梢哉f,“意境”雖然來自古典美學(xué),但卻不折不扣地是現(xiàn)代人重新發(fā)掘和創(chuàng)造的產(chǎn)物,因而屬于中國現(xiàn)代美學(xué)范疇。同理,在金庸筆下,因而也在金庸讀者眼中,中國古典傳統(tǒng)往往按照現(xiàn)代中國人的需要而獲得重新取舍、發(fā)掘、變形或移植,從而呈現(xiàn)出與其在古代語境中的原有面貌并不完全相同卻又息息相通的嶄新“意境”。試想,置身在今天已經(jīng)變得“非常現(xiàn)代化”或“西化”的生活境遇中的香港和海外華人,從金庸世界里能不“讀”出的一種自己所心儀的后古典性“中國”么?對(duì)后古典性的把握,要求我們從文化價(jià)值取向?qū)用孢M(jìn)入更深層的文化認(rèn)同層面。因?yàn)?,?duì)特定文化價(jià)值的選擇是與某種最高的文化認(rèn)同欲望緊密聯(lián)系著的。也就是說,要把握金庸的后古典性價(jià)值,就需要進(jìn)而追究其至深而隱秘的中華性意蘊(yùn)。
由于上述多層面特點(diǎn)的綜合作用,金庸小說往往透露出一種深層意蘊(yùn):對(duì)于一種新中國性形象即中華性的文化認(rèn)同和想象。也就是說,在金庸小說的報(bào)刊連載體奇跡、俗雅雙重性、多語混成漢語形象、有疑問英雄和后古典性等層面,共同衍生著一種深厚的文化意蘊(yùn),為現(xiàn)代中國人的文化身份認(rèn)同提供了一種與古典性中國形象不同的新的想象性模型。
這里的古典性中國,可簡稱“中國性”,是潛在地影響或制約現(xiàn)代中國人的古代文化范式。作為這種古代文化范式的現(xiàn)代性存在方式,中國性主要由中國中心幻覺和中優(yōu)外劣心態(tài)等構(gòu)成,代表著自覺處于世界中心和優(yōu)于其它民族的中國人對(duì)于世界、他者與自我的文化想象。隨著鴉片戰(zhàn)爭以來原有的中國中心幻覺和中優(yōu)外劣心態(tài)逐漸解體,這種古典性中國或中國性必然趨于解體。而正是在這種解體過程中,中國性才得以完整地呈現(xiàn),其作為中國文化范式的作用也才會(huì)顯示出來。所以,中國性概念的意義與其說是對(duì)中國古代人而言,不如說是對(duì)中國現(xiàn)代人而言。正是在鴉片戰(zhàn)爭以來的現(xiàn)代,面臨解體命運(yùn)的中國性才在解體中呈現(xiàn)出實(shí)質(zhì)性意義和作用來。它是現(xiàn)代中國人反思自我形象、認(rèn)清外部他者形象的一把基本尺度。問題在于,置身在強(qiáng)盛的西方“中心”格局中的邊緣中國,應(yīng)當(dāng)如何實(shí)現(xiàn)自身文化的重新建構(gòu)呢?
由于如此,一種與中國性不同的新的想象性探索就是必然的了。這種新的中國性,可以說是一種后中國性,或者不如稱為中華性。相比而言,“中國性”一詞帶有“國”的意義,有可能保存著“中國中心”幻覺的殘余,而且在英語世界也有現(xiàn)成的“中國性”一詞的對(duì)譯,即Chineseness。而改用“中華性”一詞,正可以避免“國”字的狹隘提示而突出全球華人區(qū)域社群的寬泛含義,并可以體現(xiàn)新中國性或后中國性特點(diǎn),被灌注入現(xiàn)代中華民族或華人的共同文化根基的意義。中華性是在中國性走向衰敗的語境中出現(xiàn)的現(xiàn)代文化想象和體驗(yàn)?zāi)J?,即是中國原有的自我中心幻覺和中優(yōu)外劣心態(tài)被迫解體的產(chǎn)物。這一模式在認(rèn)可中國在現(xiàn)代世界的非中心境遇的前提下,努力尋求新的中國形象的建構(gòu)。這種新中國形象是兩方面力量制衡的結(jié)果:一方面,中國人不甘忍受現(xiàn)代貧弱與落后境遇而時(shí)刻渴望復(fù)興;而另一方面,又不可能也不再把重建中國中心和中優(yōu)外劣等級(jí)制作為追求的目標(biāo),而是務(wù)實(shí)地面對(duì)現(xiàn)代世界多極化境遇而尋求再生。于是,現(xiàn)代中華民族向自己提出的在現(xiàn)代多極化世界中復(fù)興中華文化的任務(wù),就不得不伴隨著一種文化想象過程。按照這種文化想象,現(xiàn)代中國人即便是生活在全球不同地域、具有不同生存境遇、承受不同文化塑造,也能在漢語小說基礎(chǔ)上表現(xiàn)和體驗(yàn)共同的情感、欲望、理想、趣味等。這無疑是一種全球華人在漢語形象基礎(chǔ)上的想象性認(rèn)同。置身于香港殖民地的金庸,以其武俠小說正構(gòu)成對(duì)上述中華性的一種審美探求。
在我看來,金庸的小說形象世界一面呈現(xiàn)出中國性的解體過程,一面又顯示了中華性的建構(gòu)軌跡。他在前期小說如《書劍恩仇錄》、《碧血?jiǎng)Α贰ⅰ渡涞裼⑿蹅鳌?、《倚天屠龍記》和《神雕俠侶》里,雖然沿用了中國性中典范的“夏夷”二元對(duì)立模式,但卻是一種翻轉(zhuǎn):從揚(yáng)夏抑夷變?yōu)橐窒膿P(yáng)夷。他把明顯的褒揚(yáng)投寄給少數(shù)民族美女香香公主咯絲麗、巾幗英雄霍青桐、英雄好漢蕭峰、蒙古帝王成吉思汗和滿清皇帝康熙等,而對(duì)漢族的腐敗、墮落、軟弱等痛加貶斥、批判,正是一個(gè)明證。這種翻轉(zhuǎn)的“夏夷”二元對(duì)立視野,其實(shí)可以視為他對(duì)處于西方中心主宰下的現(xiàn)代中國的邊緣境遇的一種具有批判性意義的審美反省,即是對(duì)中國性的一種形象式清算。通過中華民族內(nèi)部的抑夏揚(yáng)夷傳統(tǒng)的反省,他形象性地揭示了中國在現(xiàn)代積弱和衰敗的心理根源或集體無意識(shí),為中國文化在現(xiàn)代世界格局中的復(fù)興方式提供了一種象征性借鑒。而到了后期小說里,他的上述翻轉(zhuǎn)的“夏夷”二元對(duì)立模式逐漸淡化,而讓位于一種更加平和通達(dá)和容納廣闊的多元文化視野——這實(shí)際上可以視為中華性的一種表征方式?!短忑埌瞬俊分v述了中華民族內(nèi)部的大理、宋、遼、西夏、吐蕃、燕等“國”之間的“多國演義”,在多民族沖突和群雄競爭的激烈風(fēng)云中,刻畫出既融匯漢文化與契丹文化、又超越其上而代表天下百姓利益的大英雄、大豪杰蕭峰。蕭峰形象的成功塑造,等于是以一種有力的象征性形式,消解中國性中的古今、中西、官民、正邪等二元對(duì)立模式以及相應(yīng)的中國中心幻覺和中優(yōu)外劣心態(tài),而呼喚新的多元共生、“和而不同”的中華性的生成。
什么是“和而不同”?歷來眾說紛紜。劉鶚在《老殘游記》中借助玙姑的話語而提出了一種理解:“此曲名叫《海水天風(fēng)》之曲,是從來沒有譜的。不但此曲為塵世所無,即此彈法亦山中古調(diào),非外人所知。你們所彈的皆是一人之曲,如兩人同彈此曲,則彼此宮商尚皆合而為一。如彼宮,此亦必宮;彼商,此亦必商,斷不敢為羽為徵。即使三四人同鼓,也是這樣,實(shí)是同奏,并非合奏。我們所彈的曲子,一人彈與兩人彈迥乎不同。一人彈的,名‘自成之曲’;兩人彈,則為‘合成之曲”。所以此宮彼商,彼角此羽,相協(xié)而不相同。圣人所謂‘君子和而不同’,就是這個(gè)道理?!汀蛔?,后人誤會(huì)久矣?!卑凑談Ⅸ樀拿枋觯昂投煌辈皇嵌喾较町悺昂隙鵀橐弧保恰按藢m彼商,彼角此羽,相協(xié)而不相同”,即帶著自身差異參與進(jìn)來,達(dá)成一種相互協(xié)調(diào)境界。如果說,中國性是希求“合而為一”的話,那么,中華性則是主張“相協(xié)而不相同”即“和而不同”。顯然,“和而不同”不是指異質(zhì)性聲音的泯滅差異的同一化狀況,而是指它們的帶著各自差異的相互協(xié)調(diào)狀況。生存在全球不同區(qū)域或社群的華人,盡管其具體生存境遇各不相同,但不妨通過以漢語作品為中心的多種方式的溝通,而想象性地匯聚到一起,產(chǎn)生一種深深的共鳴體驗(yàn)。這,不正是中華性的一個(gè)基本內(nèi)涵么?正是在蕭峰性格的形成過程中,可以見出舊的中國性的逐漸淡隱和新的中華性的艱難生長歷程,這里凝聚著中國性與中華性之間的微妙而重要的滲透與轉(zhuǎn)變狀況?!堵苟τ洝防锏捻f小寶,就索性被刻畫為一個(gè)兼有漢、滿、回、蒙、藏等多民族血統(tǒng)的“混血兒”。這一描寫可以說是以寓言形式表達(dá)出中華性的上述多元共生、和而不同等內(nèi)涵。而金庸的漢語小說被全球各區(qū)域華人共同地閱讀和熱愛的事實(shí),本身不就是這種中華性圖景的典范表征么?當(dāng)然,金庸小說不可能體現(xiàn)出中華性的全部豐富內(nèi)涵,而只是從后古典性這個(gè)特殊層面介入中華性之中,使中華性呈現(xiàn)出一種獨(dú)特的后古典性風(fēng)貌。
以上對(duì)金庸小說六層面的分析是由外到內(nèi)、由淺入深地展開的。但這種外與內(nèi)、淺與深的區(qū)分是相對(duì)的和大致的,不同讀者其實(shí)完全可以拋開這些區(qū)分而隨興所至地優(yōu)游,體味自己所心儀的特定層面的意義。盡管如此,有一點(diǎn)應(yīng)是明確的:正是中國文化現(xiàn)代性語境可以把上述六層面統(tǒng)合起來闡釋。
五、金庸與中國現(xiàn)代性文學(xué)
從中國文化現(xiàn)代性語境閱讀金庸,可以不僅進(jìn)入金庸小說本文層面,而且還穿透這些層面而伸向更寬闊的中國現(xiàn)代文學(xué)史領(lǐng)域。一個(gè)必須面對(duì)的現(xiàn)代文學(xué)史問題是:如何把握和評(píng)價(jià)金庸武俠小說在中國現(xiàn)代文學(xué)史上的地位?在這里,現(xiàn)代文學(xué)史問題其實(shí)可以與文化現(xiàn)代性問題聯(lián)系起來考慮,因?yàn)樵谖铱磥恚F(xiàn)代文學(xué)史是文化現(xiàn)代性進(jìn)程的一個(gè)方面。
金庸武俠小說應(yīng)被視為中國現(xiàn)代性文學(xué)的組成部分之一。我曾經(jīng)指出,把以往所謂近代、現(xiàn)代和當(dāng)代三個(gè)時(shí)段包容在一起的“中國現(xiàn)代文學(xué)”一詞,不應(yīng)只是用來指時(shí)間概念,而應(yīng)涉及中國文學(xué)的一種與古典性傳統(tǒng)不同的“新傳統(tǒng)”,而這正是與中國文化現(xiàn)代性相聯(lián)系的,所以應(yīng)準(zhǔn)確地稱為“中國現(xiàn)代性文學(xué)”。中國現(xiàn)代性文學(xué)的發(fā)生,是與文化現(xiàn)代性內(nèi)部的審美現(xiàn)代性和漢語現(xiàn)代性的關(guān)系有關(guān)的。在中國原有的中國中心幻覺和中優(yōu)外劣心態(tài)已然解體、中國人不得不領(lǐng)受弱國小民地位的情境中,同時(shí),在古代漢語已經(jīng)喪失其卓越表現(xiàn)力和崇高權(quán)威性的情形下,中國人如何才能創(chuàng)造出新的屬于現(xiàn)代的漢語組織以便表現(xiàn)自己在現(xiàn)代世界上的新的生存體驗(yàn)?zāi)???duì)此的追問正構(gòu)成中國文學(xué)的現(xiàn)代性問題。這樣,正是在審美現(xiàn)代性和漢語現(xiàn)代性相交叉的坐標(biāo)點(diǎn)上,出現(xiàn)了以20世紀(jì)中國文學(xué)為代表的新型文學(xué),更確切點(diǎn)說,中國現(xiàn)代性文學(xué)。
如果說這種新型文學(xué)致力于以新的現(xiàn)代漢語形式去表現(xiàn)現(xiàn)代中國人的生存體驗(yàn),那么,問題在于,它在中國文學(xué)史上的地位和價(jià)值如何呢?“曾經(jīng)運(yùn)用古代漢語去書寫生存體驗(yàn)、并創(chuàng)造了輝煌燦爛的古典文學(xué)的中國人,還能運(yùn)用新的現(xiàn)代漢語去書寫現(xiàn)代生存體驗(yàn)并創(chuàng)造堪與古典文學(xué)媲美的具有現(xiàn)代性的新文學(xué)嗎?”這顯然是一次前無古人的審美創(chuàng)造。“不再是沿用偉大而衰落的古代漢語、而是自無而有地創(chuàng)造稚嫩而偉大的現(xiàn)代漢語,以便表現(xiàn)現(xiàn)代中國人的新的生存體驗(yàn),這是中國文學(xué)史上前所未有的艱巨而輝煌的事業(yè)?!笨梢哉f,“中國現(xiàn)代性文學(xué)并不只是以往中國文學(xué)傳統(tǒng)的一個(gè)簡單繼續(xù),而是它的一種嶄新形式。即,它不是為既往五千年或三千年傳統(tǒng)續(xù)上一百五十年‘尾巴’,而是在五千年或三千年傳統(tǒng)衰落之后另辟蹊徑,另創(chuàng)一種新的形態(tài),從而使中國文學(xué)呈現(xiàn)與古典性文學(xué)不同的別一種‘美’。如果說,以古代漢語為書寫形式的古典性文學(xué)代表中國文學(xué)的古典性傳統(tǒng),那么,以現(xiàn)代漢語為書寫形式的現(xiàn)代性文學(xué)則代表中國文學(xué)的新的現(xiàn)代性傳統(tǒng)。這是中國文學(xué)所具有的兩種彼此相連而又不同的‘傳統(tǒng)’?!币虼?,由于本身如此重要而又長期受到忽視和輕視的緣故,作為中國文學(xué)新傳統(tǒng)的現(xiàn)代性文學(xué)需要加強(qiáng)研究,是毋庸置疑的了。
但本文的論題決定了不能在這個(gè)問題上繼續(xù)停留,而是需要追問:從文化現(xiàn)代性語境看,金庸的武俠小說在中國現(xiàn)代性文學(xué)中地位如何?應(yīng)當(dāng)看到,中國現(xiàn)代文學(xué)史上出現(xiàn)過許多小說家,金庸不過是其中之一。作為這“之一”,他做出了怎樣的成績呢?這里,不妨從小說模式這一具體方面入手去分析。論者大可以從別種角度去考察,所見彼此不同,應(yīng)是正常的事。在過去百年來的小說寫作中,出
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 餐飲行業(yè)人才招聘總結(jié)
- 美容美發(fā)行業(yè)美工崗位任務(wù)
- 2024年稅務(wù)師題庫及答案【必刷】
- 2024年認(rèn)識(shí)公頃教學(xué)教案
- 2024年秋季二年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè)教案(17篇)
- 2024年牛頓第一定律教案
- 初中生請(qǐng)假安全協(xié)議書(2篇)
- 2024年計(jì)算機(jī)專業(yè)求職簡歷模版
- 核心語法知識(shí)夯基綜合測試-2025屆高三人教版英語一輪復(fù)習(xí)闖關(guān)攻略(解析版)
- 迎接信息化挑戰(zhàn) 打造“數(shù)字化校園”
- 上海市中小學(xué)生學(xué)籍信息管理系統(tǒng)
- (完整版)自動(dòng)感應(yīng)門施工方案
- [QC成果]提高剪力墻施工質(zhì)量一次合格率
- 樂高基礎(chǔ)篇樂高積木和搭建種類專題培訓(xùn)課件
- 8站小車呼叫的plc控制
- _ 基本粒子與宏觀物體內(nèi)在聯(lián)系
- 象棋比賽積分編排表
- 小學(xué)贛美版六年級(jí)美術(shù)上冊(cè)第二十課向往和平課件(16張)ppt課件
- DPP4抑制劑比較篇PPT課件
- 中藥飲片購進(jìn)驗(yàn)收記錄表格模板
- TCM遠(yuǎn)紅外發(fā)展初析
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論