通過雙語新詞談中西近現(xiàn)代音樂發(fā)展概況_第1頁
通過雙語新詞談中西近現(xiàn)代音樂發(fā)展概況_第2頁
通過雙語新詞談中西近現(xiàn)代音樂發(fā)展概況_第3頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

通過雙語新詞談中西近現(xiàn)代音樂發(fā)展概況隨著時間的推移,音樂也在不斷地發(fā)展和變化。而中西方近現(xiàn)代音樂的發(fā)展歷程也是千差萬別的。本文將通過對雙語新詞的探討,淺談中西方近現(xiàn)代音樂的發(fā)展概況。一、雙語新詞翻譯1.近代音樂。在中文語境下,“近代音樂”通常指的是19世紀末到20世紀初創(chuàng)作的藝術音樂,也叫作“現(xiàn)代音樂”,而在英文中,與“音樂”相關的詞語較為復雜,如“ClassicalMusic”(古典音樂)、“ContemporaryMusic”(當代音樂)、“PopularMusic”(流行音樂)等,其中“ModernMusic”(現(xiàn)代音樂)可能與中文中的“近代音樂”較為相近。不過,兩種語境下的“Classical”和“Contemporary”并不對應,“Classical”在中文中意為“古典的”、“古代的”,在英文中則特指18世紀末到19世紀初期的音樂風格,如海頓、莫扎特和貝多芬的音樂。2.節(jié)奏感。在中文中,“節(jié)奏感”一詞常用來形容音樂的節(jié)奏性質(zhì),音樂本質(zhì)上是由節(jié)奏、旋律、和聲、歌詞等組成的。而在英文中,與“節(jié)奏感”相關的詞語有“Rhythm”(節(jié)奏)、“Beat”(節(jié)拍)、“Tempo”(速度),它們表達的都是音樂中的節(jié)奏部分。3.聲部。在中文中,“聲部”是指音樂中不同的聲部部分,如女高音、男中音等。在英文中,“Voice”和“Part”都可以用來指代聲部。聽眾也可以根據(jù)音樂中不同聲部的聲音辨認出樂器種類。4.和聲。在中文中,“和聲”通常指的是由多個音樂聲部構(gòu)成美妙和諧的過程,即音樂編曲,而在英文中,“Harmony”是指音樂中的和聲部分,是使音樂聽起來和諧的關鍵部分。二、中西方近現(xiàn)代音樂的發(fā)展近代音樂,在西方,是指19世紀后期到20世紀前期所創(chuàng)作的音樂,它是以大規(guī)模管弦樂團為演奏載體的音樂。近代音樂的發(fā)展,經(jīng)歷了一個從傳統(tǒng)音樂到現(xiàn)代音樂的轉(zhuǎn)變過程。在這個過程中,傳統(tǒng)的音樂元素逐漸被丟棄,而一些新的技術、新的藝術模式得到了應用。在19世紀90年代,先鋒音樂技法得到廣泛應用,比如印象派和表現(xiàn)主義,它們模糊了傳統(tǒng)音樂的界限,破除了教條主義。而在中國,20世紀30年代左右,一批音樂家開始引進西方音樂。這些音樂家深受西方音樂的影響,推廣了西方音樂,而民族音樂也在他們的藝術創(chuàng)作中得到了運用。因此,中國的近代音樂也呈現(xiàn)出了一個從注重技巧到注重創(chuàng)作的變化過程。同時,印象主義、表現(xiàn)主義、復調(diào)等西方音樂的元素也得到了運用。20世紀40年代后期,中國音樂家陸續(xù)發(fā)表了大量作品,中國近代音樂進入了一個成熟期。三、中西方近現(xiàn)代音樂的比較1.節(jié)奏感。在西方音樂中,節(jié)奏感強烈,其作品節(jié)奏變化多樣,給人以印象深刻的感覺。而中國音樂注重的是韻律和音與聲的搭配,旋律與節(jié)奏也相對平穩(wěn),節(jié)奏感相對不夠強烈。2.聲部。在西方音樂中,樂器選擇比中國樂器豐富,因此在聲部設計上相對較多更豐富的元素,同時在演奏和交流方便上,也是比中國音樂更為優(yōu)秀的。而中國音樂器雖然選擇較少,但在演奏中卻有著獨特的表現(xiàn)力,和聲編寫也依然充實。3.和聲。在西方音樂中,和聲塑造和維護音樂的美妙和諧關系,和聲既獨立于旋律之上,又和旋律相輔相成,和聲規(guī)律多樣化而且更加嚴謹。不過,和聲的發(fā)展也是在聽眾的反應下逐步摸索而來的。而在中國音樂中,和聲是在民族音樂的基礎上發(fā)展而來的,在和聲和節(jié)奏方面的應用,氣息闊大,獨具特色。四、結(jié)語中西方近現(xiàn)代音樂的發(fā)展雖然存在差異,但是它們的核心價值還是相同的,都是推動音樂藝術的進步。中西方藝術交流還在不斷的深入,這無疑將有

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論