怎么寫模聯(lián)英文發(fā)言稿_第1頁
怎么寫模聯(lián)英文發(fā)言稿_第2頁
怎么寫模聯(lián)英文發(fā)言稿_第3頁
怎么寫模聯(lián)英文發(fā)言稿_第4頁
怎么寫模聯(lián)英文發(fā)言稿_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

怎么寫模聯(lián)英文發(fā)言稿篇一:模聯(lián)中英文主席稿

英文主席稿

1、請大會主席團成員和工作小組成員就位。

2、Distinguisheddelegates,noe’regoingtohavetherollcall.Pleaseraiseyouplacardandanswer‘present!’〔如今大會開始點名〕

3、Thereare[A]delegatespresent,theSimpleMajorityis[B],thetwo-thirdsMajorityis[C]and20%ofAllis[D].(點名完畢,會場共有[A]位代表出席,簡單多數(shù)為[B],2/3多數(shù)為[C])

4、如今我宣布首屆模擬結(jié)合國大會正式開會。

5、大會首先對敘利亞問題〔議題〕進展討論,需要發(fā)言的國家請舉牌。

6、如今請X國代表上臺對本國立場進展90秒的陳述。

正式辯論:

1、NowtheSpeakers’Listisopen.Delegates,whowanttobeaddedintheSpeakers’List,pleaseraiseyourplacards.(如今開啟正式辯論發(fā)言名單,請希望被列入主發(fā)言名單的國家高舉國家牌。)〔注意點國家名時注意速度,以便主席助理記錄〕

2、讓渡時間

2.1讓渡給主席TheChair:Thankyou,delegate.YouhaveXsecondsleft.WouldyouliketoyieldyourtimeTheChair:Thankyou.(主席:謝謝)

2.2讓渡給其他代表

TheChair:Thankyou,delegate.YouhaveXsecondsleft.WouldyouliketoyieldyourtimeDelegate:Iwouldliketoyieldmytimeto(India)(代表:讓渡給印度代表)

=TheChair:Thankyou.DelegateofIndia,nowyouhaveXseconds.(主席:謝謝。印度代表,如今您有X秒的發(fā)言時間。)

2.3讓渡給問題

TheChair:Thankyou,delegate.YouhaveXsecondsleft.WouldyouliketoyieldyourtimeDelegate:Iwouldliketoyieldmytimetoquestion.(代表:讓渡給問題.)

TheChair:Thankyou.AllthosedelegateswhowanttoaskquestionstoX國,pleaseraiseyourplacards.(主席:謝謝。下面代表們可以就X國代表發(fā)言提問,希望提問的代表請舉牌。)TheChair:Thankyou,deardelegate.Yourtimeisup.(主席:謝謝x國代表,您的發(fā)言時間完畢.)動議和問題

1、未見問題或動議

TheChair:Arethereanypointsormotionsofthefloor2、問題

TheChair:ArethereanypointsormotionsonthefloorTheChair:DelegateofIsrael,towhatpointdoyourise程序性問題:DelegateofPakistan:Pointoforder.Pakistanhasn‘tbeenaddedtothespeakerslist.(巴基斯坦代表:程序性問題。巴基斯坦未被列入發(fā)言名單。)

TheChair:Thankyou,delegate.TheRapporteurwilladdPakistantothespeakerslist(主席:抱歉。主席助理將把巴基斯坦列入發(fā)言名單.)咨詢性問題:DelegateofCongo:Pointofinquiry.CongowantstomakesurehowmanyvotesweneedtopassamotionofsuspendmeetingTheChair:Thankyou,delegate.Weneedasimplemajority.(主席:需要簡單多數(shù)通過.)動議

TheChair:ArethereanypointsormotionsofthefloorTheChair:DelegateofChina,towhatpointdoyouriseDelegateofChina:Chinamotiontosetthespeakingtimeto40seconds.(中國代表:中國動議將發(fā)言時間縮短為40秒.)

TheChair:Thankyou.Nowthere’samotiononthefloortosetthespeakingtimeto1minute.IsthereasecondTheChair:DelegateofChina,towhatpointdoyouriseDelegateofChina:Chinamotionforamoderatedcaucusfor5minutesonthetopicofSecurityCouncilreformandeachdelegatehas30secondsspeakingtime.(中國代表:中國動議就安理會改革進展5分鐘有主持核心磋商。每位代表有30秒的發(fā)言時間。)

TheChair:Thankyou.Nowthere’samotiononthefloorforamoderatedcaucusfor5minutesonthetopicofSecurityCouncilreformandeachdelegatehas30seconds’speakingtime.(主席:謝謝。如今有主持核心磋商就安理會改革問題進展動議每個代表有30秒的發(fā)言時間。)

中文主席稿

感謝各位重點班的同學(xué)能參加校模聯(lián)社團參加本次關(guān)于“歐洲難民危機〞的會議。請各位代表和工作人員盡快就位,我們?nèi)缃耖_始。

本次共有20個雙代國家出席會議,簡單多數(shù)為11票,本次會議使用簡單多數(shù)。

1.如今主席進展正式辯論90秒發(fā)言名單程序,請希望被列入主發(fā)言的國家高舉國家牌。

2.〔隨機選出10位發(fā)言代表〕下面有請x國代表發(fā)言,尊敬的x國代表,您共有90秒的發(fā)言時間。

3.讓渡時間:尊敬的x國代表,您還剩余Y秒發(fā)言時間,請問您是否愿意讓渡時間?〔您的發(fā)言時間已經(jīng)完畢〕

4.尊敬的x國代表,您有y秒的發(fā)言時間?!沧尪伞?/p>

5.感謝,下面代表們可以就X國代表發(fā)言提問〔評論〕,希望提問〔評論〕的代表請舉牌。

6.x國,謝謝。x國代表,如今你可以提一個問題,中國代表有20秒的時間答復(fù)。

7.希望評論的國家請舉牌。X國,謝謝。X國代表,如今你有20秒的時間,就中國代表的發(fā)言作出評論。

8.感謝尊敬的x國代表,您的發(fā)言時間完畢。

9.請問場下有無問題或動議?未見問題或動議。下面繼續(xù)進展發(fā)言。尊敬的__國代表,您有60秒的發(fā)言時間。

10.請問場下有無問題或動議?

11.X國代表有何問題〔動議〕?

12.請問場下有無贊同?下面我們進展投票。贊成此動議的代表請舉牌。反對此動議的代表請舉牌。謝謝。m票贊成,n票反對,此動議未通過。

非常感謝大家參加這次的會議并且積極發(fā)言,相信大家已經(jīng)對模聯(lián)有所興趣,我們下一次的會議在下周三的自習(xí)課,議題仍是“歐洲難民危機〞,希望各位代表認真做好準(zhǔn)備,各位負責(zé)主席也認真催促代表完成發(fā)言稿,代表們盡量將發(fā)言稿給主席過目讓主席把把關(guān)。有事找負責(zé)主席,負責(zé)主席有事找我和史高穎。

另請各位代表盡快參加代表群,我們在本周六八點將啟動會前線上討論程序,各位代表記錄一下群號,519830629。主席也記錄一下主席群號,本周五八點我們也要進展主席線上討論,521177822。

篇二:模擬結(jié)合國大會中英對照發(fā)言稿,非常實用

Distinguisheddelegates,ladiesandgentlemen,thanksforgivingmetheprivilegetobethefirstspeaker.Icannotbegintoday’sspeechwithoutreflectingonthecriminalchallengesobrutallythrowninourfaces28daysagoandontheseverethreatoftheKilovirustoGermanyandtothewholeworld.

尊敬的代表,女士們先生們,非常感謝得此時機成為第一位講者。在開始今天的講話之前,我無法不回想起28天前我們所遭遇的暴行,更不得不香氣Kilo病毒對德國乃至對全世界的嚴(yán)重威脅。

Today,1167Germansaredeadordying;infectedpeopleareestimatedtobemorethanhalfamillion.

Today,thewholeGermanyhasfallenintothedesperationoffightingagainstthevirus.

Todayisthe28thdayaftertheBraunschweigcrisis.

今天,1167為德國公民喪命或病危,染病人數(shù)預(yù)估超過超過50萬。

今天,全德國已經(jīng)陷入對抗疾病的境遇。

今天,是布倫瑞克遇襲的28天之后。

Twenty-eightdaysago,morethan500terroristsattackedBrauschweig.37policemenand51citizensdiedinthisriot;thousandsofpeoplewerewounded;buildingswereburntdown;andthecitywaspackedwithtears,sadnessandsorrows.Thankstothebravemenandwomen,itwastheirdedicationandsacrificesthatdefendedagainsttheattackandprotectedthecity.However,thesituationbecameevenworseaftertheattack.Onthatday,theHelmholtzCenterforInfectionResearchalsofellintoruins.Importantexperimentsweredisturbedandvaluabledocumentsweredamaged.Inthecenter,oneofthemostsignificantexperimentswastomodifytheRNAsequenceoftheKilovirus,whichwasdesignedtoproducethevaccine.Nevertheless,ourfirstexperimentfailed.Whatwegotwasmerelyaviruswithlongerincubation(5days)andmoreaggressivebehaviorsofthepatients.What’sworse,receptorsofthenewKilovirus,namely3chimpanzees,whichweresupposedtobekilledonthecrisisday,disappearedinthefire.35%oftheresearchmaterialswereburnt.Itwasbelievedthatitwasthesechimpanzeesthatspreadthevirustowoundedcitizensviablood.SincetheKilocarrierbehavedabsolutelynormalduringtheincubationperiod,itwastoolatewhenwerealizedthesituationandtookcorrespondingmeasures.

28天前,逾500名恐懼分子襲擊了布倫瑞克,37名警員及51位市民在暴動中喪命,數(shù)千名民眾受傷,建筑物被燒毀:整個城市都充滿著淚水與悲傷。感謝英勇的人們,是你們的風(fēng)險與犧牲守護了城市地月利息及。然而,襲擊之后,情況仍舊愈演愈烈。在恐懼襲擊當(dāng)天,亥姆霍茲感染研究中心也淪為一片廢墟:重要試驗被迫打斷,珍貴文書遭到摧毀。而該中心最為重要的一個實驗?zāi)敲词峭ㄟ^修改Kilo病毒的RNA序列研制相應(yīng)疫苗。然而,初次實驗以失敗告終。改變序列后的病毒只是埋伏期變?yōu)?天,患者發(fā)病后會變得更為殘暴。更可怕的是,變異Kilo病毒的接種實驗體,也就是三只猩猩,本來應(yīng)在布倫瑞克遇襲當(dāng)天被處理掉,但卻在大火中失去蹤跡。不僅如此,研究文件僅剩65%。據(jù)悉,三只猩猩很可能是病毒傳染源,通過血液傳染給受傷的市民。由于Kilo病毒的攜帶者在埋伏期表現(xiàn)得與常人無異,當(dāng)我們意識到形勢之嚴(yán)峻時,采取相應(yīng)舉措為時已晚。

Accordingtothelatestdata,thestronginfectivityisthreateningthesafetyofGermanresidents.Moreover,theterrorists,whostolethedisappearedchimpanzees,fledfromBraunschweigtotheHanoveralongtheA2highway.ThatwasthekeyreasonwhytheviruswasbroughttotheRuhrindustrialzone.AlloftheseleadtocurrentsituationthatcitieslikeBraunschweigandHanoverareoutofcontrol,andthewholecountryfallsintopanic.Markets,industriesandlivelihoodareseverelyaffected;andthespreadofthevirusisalmostoutofcontrol.Theterroristsandthechimpanzeesarestillnotfoundorarrestedyet,whichmaythreatenthesafetyinotherpartsofthecountryandeventhewholeworld.

據(jù)最新數(shù)據(jù)顯示,該病毒的強傳播力已經(jīng)危及全德國民眾的安危。不僅如此,攜三只失蹤猩猩分開的恐懼分子已沿著A2公路逃離布倫瑞克已至漢諾威,這也就是病毒已出如今魯爾工業(yè)區(qū)的主要原因。所有這些都使得德國陷入恐慌。市場、工業(yè)、民生都受到嚴(yán)重影響,病毒擴散之程度也快有失去控制。然而恐懼分子和病原體猩猩都還未被發(fā)現(xiàn)或是逮捕,這有可能進一步威脅全國甚至全世界人民的安危。

Tocounterthiscrisis,wehaveadoptedallfeasibleapproaches.Firstofall,allthesoldiers,includingreservists,havealreadytakentheresponsibilitytoguardtheisolationzoneandtohuntdowntheterrorists.Withlimitedmilitarystrength,wehavealsoaskedthepeace-keepingforceandhiredtheBlackWaterashelpers.Besides,asmentionedabove,wehavealreadyinitiatedthenationalemergencyplanning.Correspondingsafetyzonesandisolationzoneshavebeensetuptoprotectresidents.Furthermore,wehavealsorestartedtheresearchgroupoftheKilovirus,tryingourbesttocurethoseinnocentpeople.

為了應(yīng)對危機,我們已經(jīng)采取了一切可行的方案。首先,包括預(yù)備役在內(nèi)的所有軍人都已經(jīng)承當(dāng)起守衛(wèi)平安區(qū)抓捕恐懼分子的重任。由于軍力有限,我們已經(jīng)委托維和部隊并雇傭黑水公司補充軍力。同時,上文也提及到,我們已經(jīng)開啟了全國緊急方案,建立起平安區(qū)以及隔離區(qū)來保護居民。除此之外,我們業(yè)已重啟Kilo病毒的研究小組,竭盡全力去救治無辜民眾。

Withsolimitedhumanresourcesandothermaterials,Germanyurgentlyneedshelps.Ontheonehand,professionalrescuinggroupsandmedicalstaffareneededtosaveGermanresidents.Financialassistanceanddonationarealsosignificantforreconstructingcitiesandhomes.Ontheotherhand,wealsocallforimmunologistandexpertstojointheresearchgroupofInfectionCenter.Withbinedefforts,wesincerelyhopethatwecanspeeduptheresearchprocess,thussolvingtheproblemmorequickly.Besides,sincethemilitaryforcesarehighlyneededunderthiscircumstance,wealsoproposetoincreasemilitaryorganization.

由于人力資源以及物料都非常緊缺,德國迫切需要幫助。一方面,我們需要專業(yè)的救援團隊以及醫(yī)療人員幫助救治德國民眾,更需要經(jīng)濟援助以及捐助來重建城市和家園。另一方面,我們也呼吁免疫學(xué)家以及專家們參加感染中心的研究小組。集齊眾人之力,希望可以加速研究進程,盡快解決當(dāng)且問題。痛死,由于當(dāng)前軍力的嚴(yán)重缺乏,德國方面亦打算提升軍制。

Ladiesandgentlemen,letmeconcludebycallingforinternationalassistance.Mycountryiswaitingforyourhelpsandsupport.Itisanissueconcerningthesecurityandfutureofallthehumanbeingsontheearth.WeaskalovingGodto

watchoverourpeopleinisolation.Weaskhimtofortthefamilieswhomourn.Andweaskhimtoblessallthepeople.

女士們先生們,在演講最后我想再次呼吁國際援助,德國需要你們的幫助與支持。如今的危機關(guān)系到全球全人類的安危與將來。慈祥的主啊,請垂簾隔離區(qū)的民眾,請撫慰憂傷的家庭,請保佑我們所有人。

篇三:模聯(lián)發(fā)言稿

Honorablechairsanddeardelegates:

ThisisthevoicefromJapan.

Duetotherisingstrategicpositionofthesea,themajorcountriesintheAsia-Pacificregionpayhighattentiontomarineissuesandresourcedevelopment,havingputforwardnumerousoceansecuritystrategiestomakeglobalarrangementsontheseproblems.Japangovernmentalwayscaresdeeplyabou

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論