智子疑鄰的譯文_第1頁
智子疑鄰的譯文_第2頁
智子疑鄰的譯文_第3頁
智子疑鄰的譯文_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第第頁智子疑鄰的譯文

智子疑鄰的譯文

智子疑鄰,成語典故,是出自《韓非子說難》。宋國有個富人,因下大雨,墻坍塌下來。他兒子說:(假如)不去(抓緊)修筑它,肯定有盜賊進(jìn)來。他們隔壁的老人也這么說(可富人并沒有理睬)。這天晚上果真丟失了大量財物,這家人認(rèn)為自己的兒子很聰慧,卻懷疑是隔壁那個老人偷的。通常拿來做交淺不能言深的世故教訓(xùn)。故事背景:春秋時代?!吨亲右舌彙范啻芜x進(jìn)學(xué)校、中學(xué)課本。

節(jié)選自《韓非子說難》,題目是編者加的。是韓非(韓非子)(約前280-前233),戰(zhàn)國末期聞名思想家,法家思想的集大成者。他的著作收在《韓非子》里。

成語寓言

原文

智子疑鄰

宋有富人,天雨墻壞。其子曰:不筑,必將有盜。其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。

停頓

宋有富人,天雨/墻壞,其子曰:不筑,必將有盜。其鄰人/之父亦云。暮而/果大亡其財。其家/甚/智其子,而/疑鄰人之父。

譯文

宋國有個富人,由于下雨墻被毀壞。他兒子說:假如不(抓緊)修補(bǔ)它,肯定會有盜賊進(jìn)來。隔壁的老人也這么說。(可富人不聽他們的話。)這天晚上果真丟失了大量財物。他家人很贊頌兒子聰慧,卻懷疑偷盜是隔壁那個老人干的。

說明

詞語說明

1、宋:宋國。

2、富人;富有的人。

3、雨(yù):下雨,名詞作動詞。.

4、壞:毀壞,損壞。

5、筑:修補(bǔ)。

6、盜:偷盜。

7、父(fǔ):古代對老年男子的.尊稱,這里譯為老人,指鄰居家的老人。

8、亦云:也這樣說。云:說。亦:也。

9、暮:晚上。

10、而:表修飾。

11、果:果真。

12、亡:丟失。

13、家:家里的人。

14、甚:很,特別。

15、智其子:意動用法,以為智。認(rèn)為他的兒子很聰慧。智認(rèn)為…聰慧。

16、而(疑鄰人之父):表示轉(zhuǎn)折關(guān)系。

17、將:就會

主要句子意思

1.不筑,必將有盜。

譯文:不去修筑,肯定會有人偷盜。

2.暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。

譯文:這天晚上果真丟失了大量財物,這家人以為兒子很聰慧,卻懷疑偷盜是隔壁那個老人干的。

古今異義

例句古義今義

1、亡古意:丟失今意:死亡

2、其鄰人之父亦云古意:說今意:常做云朵講,在空中懸浮的有水滴、冰晶凝集形成的物體

多義詞

一詞多義

1.暮:……

夜晚(暮而果大亡其財)

年老(烈士暮年,壯心不已)

2.果:

果真(暮而果大亡其財)

結(jié)果(未果,尋病終)

3.亡:

丟失(暮而果大亡其財)

逃跑(今亡亦死,舉大計亦死)

通無沒有(河曲智叟亡以應(yīng))

4.其:

其子曰(代詞;代指他的)

其家甚智其子(這)

5.之:

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論