版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
歐盟國(guó)際采購(gòu)文件(中英文對(duì)照)總目錄TABLEOFCONTENTSForeword序言CHAPTERI第一章Generalprovisions一般規(guī)定Article1Subjectmatterandscopeofapplication第1條主題事項(xiàng)和適用范圍Article2Definitions第2條定義Article3Determinationoforigin第3條確定原產(chǎn)地Article4Exemptionforgoodsandservicesoriginatinginleastdevelopedcountries第4條對(duì)原產(chǎn)于最不發(fā)達(dá)國(guó)家的貨物和服務(wù)的豁免CHAPTERIIInvestigations,consultations,measuresandobligations第二章調(diào)查、協(xié)商、措施和義務(wù)Article5Investigationsandconsultations第5條調(diào)查和協(xié)商Article6IPImeasures第6條IPI措施Article7ListofcontractingauthoritiesexemptedfromtheapplicationofthisRegulation第7條免于適用本條例的訂約當(dāng)局名單Article8Obligationsuponthesuccessfultenderer第8條中標(biāo)者的義務(wù)Article9Exceptions第9條例外情況Article10Remedies第10條補(bǔ)救措施Article11Committeeprocedure第11條委員會(huì)程序Article12Guidelines第12條準(zhǔn)則Article13Reporting第13條報(bào)告Article14Review第14條審查Article15Entryintoforce第15條生效部分章節(jié)示例如下:Article3Determinationoforigin第3條確定原產(chǎn)地1.Theoriginofaneconomicoperatorshallbedeemedtobe:經(jīng)濟(jì)行為人的原產(chǎn)地應(yīng)被認(rèn)為是:(a)inthecaseofanaturalperson,thecountryofwhichthepersonisanationalorwherethatpersonhasarightofpermanentresidence;在自然人的情況下,該人是其國(guó)民或擁有永久居留權(quán)的國(guó)家;(b)inthecaseofalegalperson,eitherofthefollowing:在法人的情況下,以下任何一項(xiàng):(i)thecountryunderthelawsofwhichthelegalpersonisconstitutedorotherwiseorganisedandintheterritoryofwhichthelegalpersonisengagedinsubstantivebusinessoperations;該法人根據(jù)其法律組成或以其他方式組織的國(guó)家,以及該法人在其境內(nèi)從事實(shí)質(zhì)性商業(yè)活動(dòng)的國(guó)家;(ii)ifthelegalpersonisnotengagedinsubstantivebusinessoperationsintheterritoryofthecountryinwhichitisconstitutedorotherwiseorganised,theoriginofthelegalpersonistobethatofthepersonorpersonswhomayexercise,directlyorindirectly,adominantinfluenceonthelegalpersonbyvirtueoftheirownershipofthatlegalperson,theirfinancialparticipationtherein,ortheruleswhichgovernthatlegalperson.如果法人不在其組建或以其他方式組織的國(guó)家境內(nèi)從事實(shí)質(zhì)性業(yè)務(wù)活動(dòng),則法人的來(lái)源應(yīng)為因其對(duì)該法人的所有權(quán)、財(cái)務(wù)參與或管理該法人的規(guī)則而可能直接或間接對(duì)該法人施加支配性影響的一個(gè)或多個(gè)人的來(lái)源。Forthepurposesofthefirstsubparagraph,point(b)(ii),thatpersonorpersonsshallbepresumedtohaveadominantinfluenceonthelegalpersoninanyofthefollowingcasesinwhichthey,directlyorindirectly:就第一項(xiàng)(b)(ii)點(diǎn)而言,在下列任何一種情況下,如果該人直接或間接地對(duì)該法人產(chǎn)生支配性影響,則應(yīng)推定該人或該等人對(duì)該法人產(chǎn)生支配性影響:(a)holdthemajorityofthelegalperson’ssubscribedcapital;持有該法人的多數(shù)認(rèn)購(gòu)資本;(b)controlthemajorityofthevotesattachingtosharesissuedbythelegalperson;or控制該法人發(fā)行的股份所附的多數(shù)投票權(quán);或(c)canappointmorethanhalfofthelegalperson’sadministrative,managementorsupervisorybody.可以任命該法人的行政、管理或監(jiān)督機(jī)構(gòu)的半數(shù)以上成員。2.Whereaneconomicoperatorisagroupofnaturalorlegalpersons,publicentitiesoranycombinationthereof,andatleastoneofsuchpersonsorentitiesoriginatesfromathirdcountrywhoseeconomicoperators,goodsorservicesaresubjecttoanIPImeasure,thatIPImeasureshallalsoapplytotenderssubmittedbythatgroup.如果一個(gè)經(jīng)濟(jì)經(jīng)營(yíng)者是一個(gè)由自然人或法人、公共實(shí)體或其任何組合組成的集團(tuán),并且其中至少有一個(gè)人或?qū)嶓w來(lái)自其經(jīng)濟(jì)經(jīng)營(yíng)者、商品或服務(wù)受IPI措施約束的第三國(guó),該IPI措施也應(yīng)適用于該集團(tuán)提交的投標(biāo)。However,wheretheparticipationofsuchpersonsorentitiesinagroupamountstolessthan15%ofthevalueofatendersubmittedbythatgroup,thatIPImeasureshallnotapplytothattender,unlessthosepersonsorentitiesarenecessaryinordertofulfilthemajorityofatleastoneoftheselectioncriteriainapublicprocurementprocedure.但是,如果這些人或?qū)嶓w在一個(gè)集團(tuán)中的參與程度低于該集團(tuán)提交的投標(biāo)書價(jià)值的15%,則該投資政策措施不應(yīng)適用于該投標(biāo)書,除非這些人或?qū)嶓w是滿足大多數(shù)公共采購(gòu)程序中的至少一個(gè)選擇標(biāo)準(zhǔn)。Article6IPImeasures第6條IPI措施1.WheretheCommissionfinds,followinganinvestigationandconsultationspursuanttoArticle5,thatathird-countrymeasureorpracticeexists,itshall,ifitconsidersittobeintheinterestoftheUnion,adoptanIPImeasurebymeansofanimplementingact.ThatimplementingactshallbeadoptedinaccordancewiththeexaminationprocedurereferredtoinArticle11(2).如果歐委會(huì)在根據(jù)條款5進(jìn)行調(diào)查和磋商后,發(fā)現(xiàn)存在第三國(guó)的措施或做法,如果它認(rèn)為符合歐盟的利益,它應(yīng)通過(guò)一項(xiàng)實(shí)施法來(lái)采取一項(xiàng)IPI措施。該實(shí)施法應(yīng)根據(jù)條款11第2條中提到的審查程序通過(guò)。2.AdeterminationastowhetheritisintheUnion’sinteresttoadoptanIPImeasureshallbebasedonanappreciationofallthevariousintereststakenasawhole,includingtheinterestsoftheUnion’seconomicoperators.IPImeasuresshallnotbeadoptedwheretheCommission,onthebasisofalltheinformationavailable,concludesthatitisnotintheUnion’sinteresttoadoptsuchmeasures.確定采取一項(xiàng)IPI措施是否符合歐盟的利益,應(yīng)基于對(duì)所有各種利益的整體評(píng)估,包括歐盟經(jīng)濟(jì)運(yùn)營(yíng)商的利益。如果歐委會(huì)根據(jù)現(xiàn)有的所有信息得出結(jié)論,認(rèn)為采取IPI措施不符合歐盟的利益,則不應(yīng)采取這種措施。3.TheIPImeasureshallbedeterminedinlightofavailableinformationandonthebasisofthefollowingcriteria:IPI措施應(yīng)根據(jù)現(xiàn)有信息和以下標(biāo)準(zhǔn)來(lái)確定:(a)theproportionalityoftheIPImeasurewithregardtothethird-countrymeasureorpractice;IPI措施與第三國(guó)措施或做法的相稱性;(b)theavailabilityofalternativesourcesofsupplyforthegoodsandservicesconcerned,inordertoavoidorminimiseasignificantnegativeimpactoncontractingauthoritiesandcontractingentities.有關(guān)貨物和服務(wù)的替代供應(yīng)來(lái)源的可用性,以避免或盡量減少對(duì)訂約當(dāng)局和訂約實(shí)體的重大負(fù)面影響。4.TheIPImeasureshallonlyapplytopublicprocurementprocedureswithanestimatedvalueaboveathresholdtobedeterminedbytheCommissioninlightoftheresultsoftheinvestigationandconsultationsandtakingintoconsiderationthecriteriasetoutinparagraph3.ThatestimatedvalueshouldbeequaltooraboveEUR15000000netofVATforworksandconcessions,andequaltooraboveEUR5000000netofVATforgoodsandservices.IPI措施應(yīng)僅適用于估計(jì)價(jià)值超過(guò)歐委會(huì)根據(jù)調(diào)查和磋商結(jié)果并考慮到第3款規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)而確定的門檻的公共采購(gòu)程序。對(duì)于工程和特許權(quán),該估計(jì)價(jià)值應(yīng)等于或超過(guò)15000000歐元(扣除增值稅),對(duì)于貨物和服務(wù),應(yīng)等于或超過(guò)5000000歐元(扣除增值稅)。5.TheIPImeasureshallapplyinthecaseofspecificcontractsawardedunderadynamicpurchasingsystemwheretheIPImeasurealsoappliestothosedynamicpurchasingsystems,withtheexceptionofspecificcontractstheestimatedvalueofwhichisbelowtherespectivevaluessetoutinArticle8ofDirective2014/23/EU,Article4ofDirective2014/24/EUorArticle15ofDirective2014/25/EU.TheIPImeasureshallnotapplytopublicprocurementproceduresfortheawardofcontractsbasedonaframeworkagreementortocontractsforindividuallotstobeawardedinaccordancewithArticle5(10)ofDirective2014/24/EUorArticle16(10)ofDirective2014/25/EU.IPI措施應(yīng)適用于根據(jù)動(dòng)態(tài)采購(gòu)系統(tǒng)授予的具體合同,而IPI措施也適用于這些動(dòng)態(tài)采購(gòu)系統(tǒng),但估計(jì)價(jià)值低于第2014/23/EU號(hào)指令第8條、第2014/24/EU號(hào)指令第4條或第2014/25/EU號(hào)指令第15條中規(guī)定的相應(yīng)價(jià)值的具體合同除外。IPI措施不應(yīng)適用于根據(jù)框架協(xié)議授予合同的公共采購(gòu)程序,或根據(jù)第2014/24/EU號(hào)指令第5(10)條或第2014/25/EU號(hào)指令第16(10)條授予單個(gè)批次的合同。6.IntheIPImeasurereferredtoinparagraph1,theCommissionmaydecide,withinthescopeestablishedinparagraph8,torestricttheaccessofeconomicoperators,goodsorservicesfromathirdcountrytopublicprocurementproceduresbyrequiringcontractingauthoritiesorcontractingentitiesto:在第1款提及的IPI措施中,歐委會(huì)可在第8款規(guī)定的范圍內(nèi)決定限制第三國(guó)的經(jīng)濟(jì)經(jīng)營(yíng)者、貨物或服務(wù)進(jìn)入公共采購(gòu)程序,要求訂約當(dāng)局或訂約實(shí)體:(a)imposeascoreadjustmentontenderssubmittedbyeconomicoperatorsoriginatinginthatthirdcountry;or對(duì)原產(chǎn)于該第三國(guó)的經(jīng)濟(jì)經(jīng)營(yíng)者提交的投標(biāo)書進(jìn)行評(píng)分調(diào)整;或(b)excludetenderssubmittedbyeconomicoperatorsoriginatinginthatthirdcountry.排除原產(chǎn)于該第三國(guó)的經(jīng)濟(jì)經(jīng)營(yíng)者提交的投標(biāo)書。7.Thescoreadjustmentreferredtoinparagraph6,point(a),shallapplyonlyforthepurposeoftheevaluationandrankingofthetenders.Itshallnotaffectthepricetobepaidunderthecontracttobeconcludedwiththesuccessfultenderer.第6款(a)項(xiàng)提及的分?jǐn)?shù)調(diào)整應(yīng)僅適用于對(duì)投標(biāo)書的評(píng)審和排名的目的。它不應(yīng)影響根據(jù)與中標(biāo)者簽訂的合同所應(yīng)支付的價(jià)格。8.IntheIPImeasurereferredtoinparagraph1theCommissionshallspecifythescopeofapplicationoftheIPImeasure,including:在第1款提及的IPI措施中,歐委會(huì)應(yīng)明確IPI措施的適用范圍,包括:(a)thesectorsorthecategoriesofgoods,servicesandconcessionsbasedontheCommonProcurementVocabularyasestablishedbyRegulation(EC)No2195/2002oftheEuropeanParliamentandoftheCouncil,aswellasanyapplicableexceptions;根據(jù)歐洲議會(huì)和歐洲理事會(huì)第2195/2002號(hào)條例(18)確定的共同采購(gòu)詞匯表的部門或貨物、服務(wù)和特許權(quán)類別,以及任何適用的例外情況。(b)thespecificcategoriesofcontractingauthoritiesorcontractingentities;訂約當(dāng)局或訂約實(shí)體的具體類別;(c)thespecificcategoriesofeconomicoperators;經(jīng)濟(jì)經(jīng)營(yíng)者的具體類別;(d)thes?pecificthresholdsequaltoorabovethosesetoutinparagraph4;等于或高于第4條規(guī)定的具體門檻;(e)whereappropriate,thepercentagevaluesofascoreadjustmentreferredtoinparagraph6,point(a).在適當(dāng)情況下,第6款(a)點(diǎn)中提到的分?jǐn)?shù)調(diào)整的百分比值。Thepercentagevalueoftheadjustmentasreferredtoinpoint(e)ofthefirstsubparagraphshallbesetupto50%oftheevaluationscoreofthetender,dependingonthethirdcountryandsectorofenvisagedgoods,services,worksorconcessions.Forthepurposeofpublicprocurementprocedures,wherepriceorcostistheonlycontractawardcriterion,thescoreadjustmentshallbetwicethepercentagevalueassetoutinthefirstsentenceofthissubparagraph.AnIPImeasureshallindicatetherespectivepercentagevaluesseparately.第一項(xiàng)(e)點(diǎn)所述的調(diào)整百分比值,應(yīng)根據(jù)第三國(guó)和所設(shè)想的貨物、服務(wù)、工程或特許權(quán)部門的情況,設(shè)定為不超過(guò)投標(biāo)書評(píng)審分?jǐn)?shù)的50%。在公共采購(gòu)程序中,如果價(jià)格或成本是唯一的合同授予標(biāo)準(zhǔn),分?jǐn)?shù)調(diào)整應(yīng)是本項(xiàng)第一句規(guī)定的百分比值的兩倍。一項(xiàng)IPI措施應(yīng)分別說(shuō)明各自的百分比值。9.WhendeterminingtheIPImeasurebasedontheoptionsunderparagraph6,point(a)or(b),theCommissionshalloptforthekindofmeasurethatwouldbeproportionateandmosteffectivelyremedythelevelofimpairmentofaccessforUnioneconomicoperators,goodsorservicestothird-countrypublicprocurementorconcessionmarkets.當(dāng)根據(jù)第6條(a)點(diǎn)或(b)點(diǎn)的選項(xiàng)確定IPI措施時(shí),歐委會(huì)應(yīng)選擇那種相稱的、最有效的補(bǔ)救歐盟經(jīng)濟(jì)運(yùn)營(yíng)商、貨物或服務(wù)進(jìn)入第三國(guó)公共采購(gòu)或特許市場(chǎng)的損害程度的措施。10.WheretheCommissionconsidersthatthethirdcountrytakessatisfactorycorrectiveactionstoeliminateorremedytheimpairmentofaccessforUnioneconomicoperators,goodsorservicestopublicprocurementorconcessionmarketsofthatthirdcountry,therebyimprovingsuchaccess,orifthethirdcountryundertakescommitmentstoendthemeasureorpracticeinquestion,theCommissionmaywithdrawtheIPImeasureorsuspenditsapplication.如果歐委會(huì)認(rèn)為第三國(guó)采取了令人滿意的糾正措施,以消除或補(bǔ)救對(duì)歐盟經(jīng)濟(jì)經(jīng)營(yíng)者、貨物或服務(wù)進(jìn)入該第三國(guó)公共采購(gòu)或特許市場(chǎng)的損害,從而改善這種準(zhǔn)入,或者如果第三國(guó)承諾結(jié)束有關(guān)措施或做法,歐委會(huì)可以撤銷IPI措施或暫停其適用。WheretheCommissionconsidersthatthecorrectiveactionsorcommitmentsundertakenhavebeenrescinded,suspendedorimproperlyimplemented,itshallmakeitsfindingspubliclyavailableandreinstatetheIPImeasureatanytime.如果歐委會(huì)認(rèn)為所采取的糾正行動(dòng)或承諾已被撤銷、中止或不適當(dāng)?shù)貓?zhí)行,它應(yīng)公開其調(diào)查結(jié)果,并立即恢復(fù)IPI措施。TheCommissionmaywithdraw,suspendorreinstateanIPImeasurebymeansofanimplementingactandinsuchcases,shallpublishanoticeintheOfficialJournaloftheEuropeanUnion.ThatimplementingactshallbeadoptedinaccordancewiththeexaminationprocedurereferredtoinArticle11(2).歐委會(huì)可以通過(guò)實(shí)施法案的方式撤銷、暫?;蚧謴?fù)一項(xiàng)IPI措施,在這種情況下,應(yīng)在《歐盟官方公報(bào)》上發(fā)布通知。實(shí)施辦法依照條款11第2條規(guī)定的審查程序執(zhí)行。Article8Obligationsuponthesuccessfultenderer第8條中標(biāo)者的義務(wù)1.InthecaseofpublicprocurementprocedureswhicharesubjecttoanIPImeasure,aswellasinthecaseofcontractsawardedonthebasisofaframeworkagreementwheretheestimatedvalueofthosecontractsisequaltoorabovethevaluessetoutinArticle8ofDirective2014/23/EU,Article4ofDirective2014/24/EUandArticle15ofDirective2014/25/EUandwherethoseframeworkagreementsweresubjecttotheIPImeasure,contractingauthoritiesandcontractingentitiesshallalsoincludeinpublicprocurementdocumentsthefollowingobligationsonsuccessfultenderers:1.如果公共采購(gòu)程序受制于IPI措施,并且是在框架協(xié)議基礎(chǔ)上授予合同,且這些合同的估計(jì)價(jià)值等于或高于第2014/23/EU號(hào)指令第8條、第2014/24/EU號(hào)指令第4條和第2014/25/EU號(hào)指令第15條規(guī)定的價(jià)值,并且這些框架協(xié)議受制于IPI措施,訂約當(dāng)局和訂約實(shí)體還應(yīng)在公共采購(gòu)文件中規(guī)定中標(biāo)人的下列義務(wù):(a)nottosubcontractmorethan50%ofthetotalvalueofthecontracttoeconomicoperatorsoriginatinginathirdcountrywhichissubjecttoanIPImeasure;不得將合同總價(jià)值的50%以上分包給原產(chǎn)于受IPI措施約束的第三國(guó)的經(jīng)濟(jì)經(jīng)營(yíng)者。(b)forcontractswhosesubjectmattercoversthesupplyofgoods,toensureforthedurationofthecontractthatgoodsorservicessuppliedorprovidedintheexecutionofthecontractandoriginatinginthethirdcountrywhichissubjecttotheIPImeasurerepresentnomorethan50%ofthetotalvalueofthecontract,irrespectiveofwhethersuchgoodsorservicesaresuppliedorprovideddirectlybythesuccessfultendererorbyasubcontractor;對(duì)于標(biāo)的包括貨物供應(yīng)的合同,確保在合同有效期內(nèi),為執(zhí)行合同而提供的貨物或服務(wù)中,原產(chǎn)于受投資移民措施影響的第三國(guó)的貨物或服務(wù)不超過(guò)合同總價(jià)值的50%,無(wú)論這些貨物或服務(wù)是由中標(biāo)者直接提供還是由分包者提供。(c)toprovidetothecontractingauthorityortothecontractingentityupontheirrequestadequateevidencecorrespondingtopoint(a)or(b),atthelatestuponcompletionoftheexecutionofthecontract;向訂約當(dāng)局或應(yīng)訂約實(shí)體的要求提供與(a)或(b)點(diǎn)相應(yīng)的充分證據(jù),最遲在合同執(zhí)行完成后提供。(d)topayaproportionatecharge,intheeventofnon-observanceoftheobligationsreferredinpoint(a)or(b),ofbetween10%and30%ofthetotalvalueofthecontract.在不遵守(a)或(b)點(diǎn)所述義務(wù)的情況下,按比例支付合同總價(jià)值的10%至30%的費(fèi)用。2.Forthepurposesofparagraph1,point(c),itissufficienttoprovideevidencethatmorethan50%ofthetotalvalueofthecontractoriginatesincountriesotherthanthethirdcountrysubjecttotheIPImeasure.Thecontractingauthorityorcontractingentityshallrequestrelevantevidencewherereasonableindicationsofnon-compliancewithparagraph1,point(a)or(b),existorwherethecontractisawardedtoagroupofeconomicoperatorscomprisingalegalpersonoriginatinginthethirdcountrysubjecttoanIPImeasure.就第1款(c)而言,只要提供證據(jù)證明合同總價(jià)值的50%以上來(lái)自受IPI措施約束的第三國(guó)以外的國(guó)家即可。如果有合理的跡象表明不符合第1款(a)或(b)點(diǎn)的規(guī)定,或者合同被授予由原產(chǎn)于受IPI措施約束的第三國(guó)的法人組成的經(jīng)濟(jì)運(yùn)營(yíng)商集團(tuán),訂約當(dāng)局或訂約實(shí)體應(yīng)要求提供相關(guān)證據(jù)。3.ContractingauthoritiesandcontractingentitiesshallincludeareferencetotheobligationssetoutinthisArticleinthedocumentsforpublicprocurementprocedurestowhichanIPImeasureisapplicable.訂約當(dāng)局和訂約實(shí)體應(yīng)在適用IPI措施的公共采購(gòu)程序文件中提及本條規(guī)定的義務(wù)。Article9Exceptions第9條例外情況1.ContractingauthoritiesandcontractingentitiesmayonanexceptionalbasisdecidenottoapplyanIPImeasurewithrespecttoapublicprocurementprocedurewhere:訂約當(dāng)局和訂約實(shí)體可在特殊情況下決定不對(duì)某一公共采購(gòu)程序適用IPI措施,條件是:(a)onlytendersfromeconomicoperatorsoriginatinginathirdcountrysubjecttoanIPImeasuremeetthetenderrequirements;o
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度數(shù)據(jù)中心項(xiàng)目可行性研究報(bào)告合同范本
- 2025年度廣東離婚協(xié)議書調(diào)解服務(wù)及法律風(fēng)險(xiǎn)防范合同
- 2025年度大數(shù)據(jù)中心固定資產(chǎn)借款合同
- 2025年度個(gè)人住房按揭借款憑據(jù)與合同實(shí)施細(xì)則
- 2025年度空?qǐng)龅卦O(shè)施租賃與環(huán)境保護(hù)服務(wù)合同
- 2025年度進(jìn)口巴西白糖國(guó)際貿(mào)易結(jié)算合同范本
- 2025年度知識(shí)產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓居間合同示范文本 - 副本
- 2025年度汽車租賃與教育培訓(xùn)合作合同范本
- 2025年度海洋工程設(shè)備研發(fā)與制造合同
- 2025年度新能源產(chǎn)業(yè)項(xiàng)目貸款合同范本
- 第15屆-17屆全國(guó)中學(xué)生物理競(jìng)賽預(yù)賽試卷含答案
- 外研版小學(xué)英語(yǔ)(三起點(diǎn))六年級(jí)上冊(cè)期末測(cè)試題及答案(共3套)
- 月結(jié)合同模板
- 上海市黃浦區(qū)2024年數(shù)學(xué)六年級(jí)第一學(xué)期期末監(jiān)測(cè)試題含解析
- 2023電化學(xué)儲(chǔ)能電站消防安全標(biāo)準(zhǔn)鉛炭電池(鉛酸電池)
- 青島版五四制四年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè)豎式計(jì)算100道
- DB11T 1322.94-2024安全生產(chǎn)等級(jí)評(píng)定技術(shù)規(guī)范 第94部分:救助管理機(jī)構(gòu)
- 貨場(chǎng)煤泥合同模板
- 腸道健康管理課件
- 房產(chǎn)中介公司薪酬制度
- 家具生產(chǎn)車間規(guī)章制度
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論