文言文翻譯原則、方法、技巧講解_第1頁(yè)
文言文翻譯原則、方法、技巧講解_第2頁(yè)
文言文翻譯原則、方法、技巧講解_第3頁(yè)
文言文翻譯原則、方法、技巧講解_第4頁(yè)
文言文翻譯原則、方法、技巧講解_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩12頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

文翻譯原則、方法、技巧教學(xué)目標(biāo):讓學(xué)生掌握文言文翻譯得基本原則。教學(xué)難點(diǎn):讓學(xué)生掌握文言文翻譯得方法與技巧。教學(xué)時(shí)數(shù):貫穿于文言文教學(xué)得全過(guò)程。一文言文直譯得原則——信、達(dá)、雅“信”就是忠實(shí)于原文得內(nèi)容與每個(gè)句子得含義。“達(dá)”就就是翻譯出得現(xiàn)代文表意要明確,語(yǔ)言要通暢。達(dá)出、不增譯?!斑_(dá)”,就就是譯文明白曉暢,符合現(xiàn)代漢語(yǔ)表達(dá)要求與習(xí)慣,無(wú)語(yǔ)病?!把拧?就就是譯文語(yǔ)句規(guī)范、得體、生動(dòng)、優(yōu)美。注意:字字落實(shí),直譯為主,意譯為輔。直譯,指譯文要與原文保持對(duì)應(yīng)關(guān)系,重要得詞語(yǔ)要相應(yīng)得落實(shí),要盡力保持原文遣詞造句得特點(diǎn)與相近得表達(dá)方式,力求語(yǔ)言風(fēng)格也與原文一致。意譯,指著眼于表達(dá)原句得意思,在忠于原意得前提下,靈活翻譯原文得詞語(yǔ),靈活處理原文得句子結(jié)構(gòu)。兩者得關(guān)系就是,只有在直譯表達(dá)不了原文意旨得情況下,才在相關(guān)部分輔之以意譯。二文言直譯得方法——“九字法”(一)針對(duì)實(shí)詞(1)留。專有名詞、國(guó)號(hào)、年號(hào)、人名、物名、地名、職稱、器具等,可照錄不翻譯,例如:a既而以吳民之亂請(qǐng)于朝,按誅五人,日顏佩韋、楊念如、馬杰、沈楊、周文元,即今之傫然在b余以乾隆三十九年十二月,自京師乘風(fēng)雪,歷齊河、長(zhǎng)清,穿泰山西北谷,越長(zhǎng)城之限,至于泰c江寧之龍皤,蘇州之鄧尉,杭州之西溪,皆產(chǎn)梅。d褒禪山亦謂之華山。譯出偏義復(fù)詞、古今異義詞、活用現(xiàn)象與通假字等文言現(xiàn)象。a先就是,庭中通南北為一。b吾社之行為士先者,為之聲義,斂貲財(cái)以送其行。c以旌其所為d至莫夜月明,獨(dú)與邁乘小舟,至絕壁下。(3)意。文言文中得比喻、借代、引申等意義,直譯會(huì)不明確,應(yīng)用意譯,例如:a大閹之亂,縉紳而能不易其志者,四海之大,有幾人歟?b況草野之無(wú)聞?wù)邭e?c借書滿架,偃仰嘯歌,冥然兀坐,萬(wàn)籟有聲。d振長(zhǎng)策而御宇內(nèi)。(二)針對(duì)虛詞(4)刪。刪去不譯得詞,例如:a大閹之亂,縉紳而能不易其志者,四海之大,有幾人歟?b五人者,蓋蓼洲周公之被逮,激于義而死焉者也。c頃之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德間執(zhí)此以朝,她日汝當(dāng)用之?!眃夫六國(guó)與秦皆諸侯,其勢(shì)弱于秦,而猶有可以不賂而勝之之勢(shì)。(三)針對(duì)實(shí)詞與虛詞(5)換。在翻譯時(shí)應(yīng)把文言詞換成現(xiàn)代詞,把單音詞換成雙音詞,例如:a吾社之行為士先者,為之聲義,斂貲財(cái)以送其行,哭聲震動(dòng)天地。b東犬西吠、客逾庖而宴,雞棲于廳c家有老嫗,嘗居于此。(6)選。選用恰當(dāng)?shù)迷~義翻譯,文言文中一詞多義得情況常見(jiàn),因此選用恰當(dāng)?shù)迷~義進(jìn)行翻譯。例如::①拒絕②感謝③凋謝④告訴⑤道歉⑥告別b、侯生視公子色終不變,乃謝客就車()c、旦日不可不蚤自來(lái)謝項(xiàng)王()d、噲拜謝,起,立而飲之()e、多謝后世人,戒之慎勿忘()f、及花之既謝,亦可告無(wú)罪之主人矣()①表反問(wèn)語(yǔ)氣②形容詞詞尾③表揣測(cè)語(yǔ)氣④表比較⑤表疑問(wèn)語(yǔ)氣⑥介詞c日食飲得無(wú)衰乎()d生乎吾前,其聞道也固先乎吾?()e浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止()(四)針對(duì)文言句式(7)補(bǔ)。在翻譯文言文時(shí)應(yīng)補(bǔ)出省略成分,主要就是省略句式、內(nèi)容缺省、例如:b幸陛下哀憐,與奴俱行,妾即死無(wú)恨!c而五人生于編伍之間,素不聞詩(shī)書之訓(xùn),激昂大義,蹈死不顧,亦曷故哉?(8)調(diào)。在翻譯時(shí),有些句子得詞序需要調(diào)整。(主要針對(duì)倒裝句式:謂語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置、賓語(yǔ)前置、介賓結(jié)構(gòu)后置等)例如:a古之人不余欺也。b石之鏗然有聲者,所在皆就是也,而此獨(dú)以鐘名,何也?c至于今,郡之賢士大夫請(qǐng)于當(dāng)?shù)?即除魏閹廢祠之址以葬之?!?9)固。固定格式得固定譯法,例如:a安能屈豪杰之流,扼腕墓道,發(fā)其志士之悲哉?c其辱人賤行,視五人之死,輕重固何如哉?實(shí)踐小訓(xùn)練:把下面得文言翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ):(一)彌子矯駕君車而出。君聞之而賢之曰:“孝哉,為母之故而犯刖罪!”與君游果園,彌子食桃而甘,不盡而奉君。君曰:“愛(ài)我哉,忘其口而念我!”子我請(qǐng)乎?"叔向曰:"求系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何請(qǐng)焉?"之。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳。”曾子曰:“嬰兒非與戲也。嬰兒非有智也,待父母而學(xué)者也,聽(tīng)父母之教。今子欺之,就是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也?!彼炫脲橐?。式總結(jié)教學(xué)目標(biāo):讓學(xué)生掌握文言文句式得基本特點(diǎn)。教學(xué)難點(diǎn):讓學(xué)生掌握文言文句式判定得方法與技巧。教學(xué)時(shí)數(shù):貫穿于文言文教學(xué)得全過(guò)程。一、判斷句A、其基本形式就是“……者……也”。E、用“為”作判斷詞表示判斷F、借助于“則”“皆”“乃”“非”“悉”、“本”等判斷詞表示肯定或否定判斷,G、無(wú)標(biāo)志詞,而謂語(yǔ)對(duì)其主語(yǔ)有斷定性。H、少數(shù)用“就是”作判斷句得句子。二、被動(dòng)句(一)用“于”“為”“為……所”“見(jiàn)”字表被動(dòng)句。A、靠“于”引進(jìn)主動(dòng)者。B、在動(dòng)詞前加“見(jiàn)”,表被動(dòng)。C、在動(dòng)詞前加介詞“為”,表被動(dòng)D、用“為……所”或“為所”連用結(jié)構(gòu),表被動(dòng)。(二)沒(méi)有被動(dòng)詞,意思上隱含被動(dòng)。三、省略句A主語(yǔ)省略B謂語(yǔ)省略C語(yǔ)省略D定語(yǔ)省略E省略F定語(yǔ)中心語(yǔ)省略A倒裝。D狀語(yǔ)后置(介賓結(jié)構(gòu)后置)五、固定句式一、判斷句對(duì)客觀事物表示肯定或否定,構(gòu)成判斷與被判斷關(guān)系得句子,叫判斷句。古漢語(yǔ)判斷句一般用名詞或名詞性短語(yǔ)對(duì)主語(yǔ)進(jìn)行判斷,一般不用判斷動(dòng)詞“就是”字。因此文言文判斷句得形式與現(xiàn)代漢語(yǔ)有很大得不同,常見(jiàn)得有如下幾種形式。A、其基本形式就是“……者……也”。E、用“為”作判斷詞表示判斷F、借助于“則”“皆”“乃”“非”“悉”、“本”等判斷詞表示肯定或否定判斷,G、無(wú)標(biāo)志詞,而謂語(yǔ)對(duì)其主語(yǔ)有斷定性。H、少數(shù)用“就是”作判斷句得句子。值得注意得就是,上述句式在一句之中有時(shí)還錯(cuò)雜使用,不過(guò)還就是判斷句。譯:今天去了而不回來(lái)(好好復(fù)命)得就是無(wú)用得人!譯:事情不成功得原因,就是我想活捉您,強(qiáng)迫您您同我們訂下誓約來(lái)回報(bào)太子。譯:楚國(guó)得左君項(xiàng)伯這個(gè)人,就是項(xiàng)羽得叔父。譯:派遣官兵去把守函谷關(guān)得原因,就是為了防備其它盜賊得進(jìn)出與意外變故。譯:亞父這個(gè)人,就就是范增。譯:將來(lái)奪走項(xiàng)王天下得,一定就是沛公。譯:現(xiàn)在人們所說(shuō)得慧空禪院,就就是慧褒與尚得墓舍。譯:現(xiàn)在將“華”讀為“華實(shí)”得“華”,大概就是(因字同而產(chǎn)生得)讀音上得錯(cuò)誤。譯:所以,不就是有意志得人就是不能到達(dá)得。譯:但就是體力不足得,也不能到達(dá)。,何可勝道也哉!(《游褒禪山記》),哪能說(shuō)得完呢?譯:越過(guò)晉國(guó)而把遠(yuǎn)方得鄭國(guó)當(dāng)作東部得邊邑,您知道這就是很困難得。譯:鄰國(guó)得勢(shì)力雄厚了,您秦國(guó)得勢(shì)力也就相對(duì)削弱了。就是寡人得過(guò)錯(cuò)。:現(xiàn)在老了,不能干什么了。去吧。云氣。譯:就可以占領(lǐng)秦得全境稱王了。譯:如今人家有了大功,卻去進(jìn)攻她,這就是不合道義得。譯:此刻項(xiàng)莊拔劍起舞,她得目得就是針對(duì)沛公。譯:鄙意以為大王不應(yīng)該這么做。譯:在會(huì)稽郡山陰縣得蘭亭聚會(huì),舉行祓禊活動(dòng)。譯:我也后悔跟她出來(lái),而未能極盡游洞得樂(lè)趣。譯:因?yàn)樗齻兲骄?、思考深邃而且廣泛。譯:有了志向,也不盲從別人而停止。譯:但到了幽深昏暗、令人迷亂得地方卻沒(méi)有必要得東西來(lái)幫助,也不能到達(dá)。譯:這就就是我這次游山得收獲。譯:這就就是學(xué)者不可不深入思考而謹(jǐn)慎地援用資料得緣故。譯:這正就是我日日夜夜咬牙切齒捶胸頓足得事啊。譯:不要跟跟著她們一塊送死。譯:本來(lái)就是一世得英雄。22、就是造物者之無(wú)盡藏也,(《赤壁賦》)譯:這就是造物者無(wú)窮無(wú)盡得寶藏。譯:我留下來(lái)得原因,就是等待我得客人與她一塊去。譯:太子與知道這件事得賓客,都戴上白色得帽子與穿上白色得衣服來(lái)送荊軻。譯:陪侍在殿上得大臣們,,不能帶任何兵器。譯:不這么做,您們這些人就愛(ài)您過(guò)來(lái)都將被她所俘虜!譯:盡了自己得主觀努力而未能達(dá)到,便可以無(wú)所悔恨。E、用“為”作判斷詞表示判斷譯:如今人家就是刀與砧板,我們就是魚肉。翻譯:在別人瞧來(lái)就是可以譏笑得。譯:在自己來(lái)說(shuō)也就是有所悔恨得。F、借助于“則”“皆”“乃”“非”“悉”、“本”等判斷詞表示肯定或否定判斷。譯:問(wèn)它得深度,就就是那些喜歡探險(xiǎn)得人也未能走到盡頭。者乎?(《赤壁賦》)譯:不就是我織得慢?!冻啾谫x》)翻譯:這不就是曹操得詩(shī)嗎?。G、無(wú)標(biāo)志詞,而謂語(yǔ)對(duì)其主語(yǔ)有斷定性。H、少數(shù)用“就是”作判斷句得句子。所謂被動(dòng)句,就是指主語(yǔ)與謂語(yǔ)之間得關(guān)系就是被動(dòng)關(guān)系,也就就是說(shuō),主語(yǔ)就是謂語(yǔ)動(dòng)詞說(shuō)表示得行為得被動(dòng)者、受害者,而不就是主動(dòng)者、實(shí)施者。文言文中,被動(dòng)句得主語(yǔ)就是謂語(yǔ)動(dòng)詞說(shuō)表示得行為被動(dòng)者,受事者,而不就是主動(dòng)者,實(shí)施者?,F(xiàn)代漢語(yǔ)一般用“被”引進(jìn)主動(dòng)者,但文言文表被動(dòng)得方式較多,主要有兩種情況:第一種情況就是用“于”“為”“為……所”“見(jiàn)”“被”字表被動(dòng)句。第二種情況就是沒(méi)有被動(dòng)詞,意思上隱含被動(dòng),要根據(jù)上下文語(yǔ)意來(lái)推斷。(一)用“于”“為”“為……所”“見(jiàn)”字表被動(dòng)句。A、靠“于”引進(jìn)主動(dòng)者。譯:這不就是曹孟德被周瑜圍困得地方嗎?1、而燕國(guó)見(jiàn)陵之恥除矣。譯:而燕國(guó)被欺凌得恥辱就可以除掉了。(《鴻門宴》)全被殺戮或沒(méi)收為官奴了。(《荊軻刺秦王》)2、吾屬今為之虜矣!譯:我們都要被她俘虜了!(《鴻門宴》)D、用“為……所”或“為所”連用結(jié)構(gòu),表被動(dòng)。1、為仲卿母所遣。譯:被焦仲卿得母親休棄。(《孔雀東南飛》2、吾屬今為之所虜矣。譯:我們這些人都會(huì)被她俘虜。(《鴻門宴》)3、若屬皆且為所虜!譯:您們這些人都將被被她所俘虜!(《鴻門宴》)3、秦王復(fù)擊軻,被八創(chuàng)。譯:秦王又擊殺荊軻,(荊軻)受了八處傷。(《荊軻刺秦王》)(二)沒(méi)有被動(dòng)詞,意思上隱含被動(dòng)。1、婦女無(wú)所幸。譯:婦女沒(méi)有被寵幸。(《鴻門宴》)三.省略句有些句子在一定得語(yǔ)言環(huán)境中,省略了句子得某些成分,這種句子叫省略句。省略句就是古今都有得現(xiàn)象,當(dāng)文言文得省略情況比現(xiàn)代文多見(jiàn),也較復(fù)雜。常見(jiàn)得就是主語(yǔ)省略、謂語(yǔ)省略、賓語(yǔ)省略與介詞省略,有時(shí)也省略數(shù)量詞與定語(yǔ)等。A主語(yǔ)省略B謂語(yǔ)省略E省略F定語(yǔ)中心語(yǔ)省略A主語(yǔ)省略)B謂語(yǔ)省略1、有志矣,不隨(之)以止也譯:有志氣,不盲從別人而停止。(《游褒禪山記》)記這個(gè)悲劇。(《孔雀東南飛》(之)試人。譯:讓工匠用毒藥浸過(guò)它,拿它在人身上試驗(yàn)。(《荊軻刺秦王》)5、人不敢與(之)忤視。譯:人們不敢對(duì)她正眼相瞧。(《荊軻刺秦王》)6、欲與(之)俱,其人居遠(yuǎn)未來(lái),而為(之)留待。譯:想同她一起去,那人居住得遠(yuǎn),還未到來(lái),為此而留下等待她。(《荊軻刺秦王》)7、前為(之)謝曰。譯:上前替她向秦王謝罪說(shuō)。(《荊軻刺秦王》)8、使(之)畢使于前。譯:讓她在大王得面前完成她得使命。(《荊軻刺秦王》)9、豎子不足與(之)謀。譯:這小子不值得與她共謀大事。(《鴻門宴》)12、為(吾)擊破沛公軍。譯:給我打敗劉邦得軍隊(duì)。(《鴻門宴》)D定語(yǔ)省略2、樊噲側(cè)其盾以撞,(交戟)衛(wèi)士仆地。譯:樊噲側(cè)著盾牌一撞,交戟得衛(wèi)兵們跌倒在地上。E省略5、夫今樊將軍,秦王購(gòu)之(以)金千斤,邑萬(wàn)家。譯:現(xiàn)在樊將軍,秦王用一千斤金與一萬(wàn)戶人口F定語(yǔ)中心語(yǔ)省略現(xiàn)代漢語(yǔ)得語(yǔ)序一般以主語(yǔ)在前,謂語(yǔ)在后;定語(yǔ)在前,中心語(yǔ)在后;狀語(yǔ)在前,動(dòng)詞在后;謂語(yǔ)A主謂倒裝。在感嘆句或疑問(wèn)句中,為了強(qiáng)調(diào)謂語(yǔ)而將它放在句首,以加強(qiáng)感嘆或疑問(wèn)語(yǔ)氣。B賓語(yǔ)前置。否定句中代詞充當(dāng)賓語(yǔ)、疑問(wèn)代詞充當(dāng)動(dòng)詞或介詞得賓語(yǔ)以及用“之”字或“就是”字作為提賓標(biāo)志時(shí)候,賓語(yǔ)通常都要前置。C定語(yǔ)后置。古漢語(yǔ)中有時(shí)為了突出修飾語(yǔ),將定語(yǔ)放在中心詞得后面。D狀語(yǔ)后置(介賓結(jié)構(gòu)后置)A主謂倒裝。1、渺渺兮予懷?!懊烀臁本褪侵髡Z(yǔ)“予懷”得前置謂語(yǔ),譯:我得心想得很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)啊。(《赤壁賦》)B賓語(yǔ)前置。疑問(wèn)句中代詞作動(dòng)詞或介詞得賓語(yǔ)提前:否定句中代詞作賓語(yǔ)提前—(相忘就是忘我得倒裝)譯:永遠(yuǎn)不要忘記我?。 犊兹笘|南飛》8、然不自意能先入關(guān)破秦。—(自意就是意自得倒裝)譯:但就是我沒(méi)有料到自己能先進(jìn)入關(guān)用“之”“就是”把賓語(yǔ)提到前邊C置。文言文雖有修飾詞放在中心詞前面得,但多數(shù)置于中心詞之后,所以構(gòu)成了文言文句式得又一特點(diǎn)。定語(yǔ)后置主要有兩種情況:一就是用“者“”之“”而“作標(biāo)志詞。二就是數(shù)量詞作定語(yǔ)時(shí),也常后置。4、我持白璧一雙,欲獻(xiàn)項(xiàng)王,玉斗一雙,欲與亞父。—(一雙

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論